Skip to main content

Full text of "Srimad Bhagavata"

See other formats






SRIliD BHilATm 


PANDIT A. M. SRINIVASACHARIAR 


TRANSLATED 

BY 


Dr. V. RAGHAVAN, m.a., ph.D. 


FOREWORD 

BY 

sm P. S. S1VASWAM1 AIYER 


PUBLISHED BY 

Q. A. NATE8AN & 00., MADRAS 
PRICE RE. 1(4 




FOREWORD 


T has been the ambition of Mr. G. A. 

Natesan to popularise the three most 
important poems in the sacred literature 
of India by bringing out abridgments of 
the original Sanskrit texts with an English 
translation. He first brought out an 
abridgment of Valmiki’s Ramayana, the 
most famous Kavya in the classical litera- 
ture of India. This was immediately 
followed by the abridgment of the 
Mahabharata, the greatest Itihasa. His 
latest venture is the abridgment of the 
Srirnad Bhagavata which be justly 

described as the greatest and most popular 
of the Puranas, Eyirr^^Ptiraml^'has neces- 
sarily to deal with a certain number of 
topics according to traditional conventions, 
and the manner of treatment of these topics 
is more or less on similar lines. But each 
Purana is further intended to serve 
a Bpeeial purpose. The Puranas generally 
contain a strange medley of fables and 
fairy tales, philosophy and religion, myth 
and legend. It is not easy for a Western 
reader to appreciate the teaching and 
valtre of our Puranas without a knowledge 
of the methods employed by the ancient 



IV 


FOREWORD 


Indian sages for inculcating the principles 
of ethics or the tenets of religion. The 
Bhagavata shares the defects of Puranas 
generally. It is full of incredible stories 
and miracles, and embodies divergent 
philosophical doctrines, divers cults, stories 
intended to exalt some particular incarnation 
or manifestation of the Deity and stories 
which do not hesitate to attribute faults 
of character to God or which may appear 
to the reader to have an immoral tendency. 
It is not free from the bias of sectarianism. 
Its literary merit is not uniform and is 
so uneven in substance and in style that 
we may reasonably suspect many interpola- 
tions and the work of more hands than one. 
The style is often harsh and rugged, involving 
highly artificial combinations of words. It 
has got its peculiar terminology. In this 
respect it compares unfavourably with the 
Ramayana. In spite of these defects, 
the Bhagavata has acquired a wonderful 
hold upon the minds of Hindus. It has a 
fascination even for the minds of those who, 
like myself, are keenly alive to its defects. 

What is the secret of the appeal that the 
Bhagavata makes even to the mind of the 
educated Hindu ? The main theme of the 
Bhagavata is the importance of Haribhakti 
or devotion to God, especially in His manifes- 
tation as Krishna. It is generally said that 
the Bhagavata is par excellence the PilNrana 
which emphasises the value of Bhakti 



FOREWORD 


V 


(devotion) and Virakti ("detachment). 
Attractive stories are a vehicle employed 
by the Hindu sages for teaching morality 
and religion. The author of the Bhagavata 
has largely availed himself of this method. 

The sage V.vasa who had edited the 
Vedas and composed the Mahabharata 
did not attain serenity or happiness in spite 
of the completion of his labours and his 
immersion in philosophy and religion. If 
there was any philosopher who could 
have appreciated the truth of the 
Vedanta philosophy and enjoyed inti- 
macy with the formless Absolute (Nirguna 
Brahman), it was Vyasa. He was 
told by Narada that he could attain 
peace of mind and happiness only by 
dwelling upon the incarnations of Lord 
Vasudeva and singing his glory. 

The stories of the Deity and His miraculous 
intervention to help His votaries often 
read like fairy tales. They are not, however, 
accepted by the though ful at their face value. 
It is pointed out by Sri Sankaracharya 
that the object of myth and legend in 
the Vedas is merely to lure the mind 
to the truths of religion. The stories are 
treated as mere Arthavada (eulogistic) 
and not as facts. If, notwithstanding the 
progress of knowledge, educated people 
still Jisten with delight to these stories, 
it ia because even they have not outgrown 
the credulity of childhood. What appeals 



vi 


FOREWORD 


to the childhood of the human race appeals 
even to gtown-up individuals in civilised 
societies. Bernard Shaw has remarked 
that there is evidence for a law of conser- 
vation of credulity. Our appetite for the 
marvellous still persists in the hidden 
recesses of the mind. Stories of 
miracles are to be found in the 
Bible and in the literature of most 
religions. It is these defects which first 
strike the superficial observer who is 
unable to separate the pearls of truth and 
wisdom from the shells in which they are 
imbedded. Macaulay made fun of the 
history and geography of the Hindus, “ of 
history abounding with kings thirty feet 
high and reigns tliirt\ thousand years long, 
and geography made up of seas of treacle 
and seas of butter But no educated 
Hindu takes these descriptions for history 
or geography. 

Dismissing these stories as intended for 
the entertainment of undeveloped minds, 
we find in the Bhagavata the highest 
truths of religion and philosophy and the 
highest principles of ethics expounded in 
appropriate language. The lilt of the verse 
in the Bhagavata has a peculiar charm 
of its own ; it varies with the occasion 
as it is gay or grave, from the lighter 
and swift moving measure of the madrigal 
and the pastoral song to the slow' and 
solemn measure of the hymn. There 



FOREWORD 


rii 


is a solemnity and grandeur in the 
devotional songs which attunes the 
mind to the high theme. It is a 
poem to suit different modes and emotions, 
the mood of adoration or worship, of 
sorrow or joy, of peace and tranquillity, 
of discontent with the things of the world 
and a desire for freedom from its trammels, 
of humility and regret over wasted 
opportunities for salvation, of perplexity 
about the mysteries of the universe and 
the ways of God or of passionate yearning 
for union with God. While the Western 
mind prefers to contemplate God in the 
role of a law-giver, a judge or a friend, 
the Hindu mind prefers to dwell upon the 
conception of God in His incarnation as a 
child, a son, a lover, a hero, a guide and 
counsellor, a protector of the oppressed 
and the humble and the pure in heart, 
and a saviour. This is the secret of the 
special charm of the Krishna Avatara. 


The virtues ascribed by the author to 
the Deity may sometimes appear to be 
carried to extremes. Like the God of the 
Israelites, the God of the Hindus is described 
as partial to the Devas or Suras who are 
His chosen people. This favouritism is 
unaccountable in view of the fact that the 
Gods or Suras are, like the Gods of Greek 


antmuity, not patterns 
the* Asuras or Titans 


of morality, and 
are very often 


superior to the Gods in courage, chivalry* 



VUl 


FOREWORD 


character and religious devotion. The 
moral superiority of the Asuras is 
conspicuous in the case of Vritra, 
Prahlada and Bali, whose character stands 
out in shining contrast to that of Indra, 
the ruler of the Devas. One plausible 
explanation which occurs to me is that 
God has been often depicted in the 
Puranas as a tribal God, and the partiality 
shown towards the Devas is consistent 
with this character. The unwilling 
testimony borne by the Puranas to the 
character of some of the Asuras is 
strange and calls for an explanation. 
The Asuras and Suras were agnatic 
relations, and the Asuras, who were the 
Gods of the ancient Iranians, represented 
the heroes of the Iranian branch of the 
Indo-Aryan family from which the Aryans 
of India separated when they trekked 
towards India. 

The protection of servants, dependants 
and votaries is an obligation and a virtue. 
Krishna exhibits a most touching solicitude 
for the inviolability of the troth of his 
Bhaktas even at the sacrifice sometimes 
of his own. One circumstance which must 
never be lost sight of in our appraisal 
of the characters and events depicted 
in the Puranas or, for the matter of 
that, any work of past history, is that 
they reflect the conditions of the 
society in which the authors lived and 



FOREWORD 


ix 

the beliefs and ethical standards current 
at the time* 

The scale of ethical and religious values 
is no doubt liable to change in course 
of time, but the development of morality 
and religion had attained such a height 
in ancient India that it is doubtful whether 
humanity has made any great progress in 
these spheres. 

It is often popularly supposed that 
idolatry is favoured or enjoined by 
the Hindu religion. While Hinduism 
permits the worship of idols, it is only a 
concession to the ignorant who are incapable 
of rising to abstract conceptions and 
the higher forms of religious belief. 
It is recognised and allowed only 
as the lowest rung of the devotional 
ladder. But when the mind is educated 
and becomes capable of concentration, 
abstraction and meditation, the worshipper 
is gradually led on to the highest truths of 
religion. The Bhagavata recognises the 
principle of relativity and its spiritual 
prescriptions are adjusted to the different 
stages of individual development. 

I have already referred to the tendency of 
our moralists and religious teachers to 
emphasise the value of the particular truths 
which they wish to impress on the mind 
by recourse to exaggeration. The importance 
of ooedience to the father is illustrated 
by the story of Parasurama who killed 



X 


FOREWORD 


even his mother at the bidding of his 
father. The banishment of Sita to the 
forest is intended to illustrate the 
obligation of the sovereign to sacrifice 
his own personal happiness for the 
purpose of avoiding even the slightest 
breath of scandal against the throne. The 
value of the invocation of the Deity and 
the repetition of His name as a means of 
leading the mind to the thought of God 
and concentration upon the idea of God 
is illustrated by the extravagant story 
of Ajamila who was saved after a life 
of libertinism by pronouncing the name 
of Narayana. The human wish for 
longevity which ofteu expresses itself in 
the longing for eternity is illustrated in 
the story of an ancient king Bharata who 
is said to have lived for ten million years. 
The slaughter of Kshatriyas by Parasuraraa 
must be interpreted not as a wanton act 
of revenge, but as an attempt to crush the 
growing militarism and aggressiveness of 
the warrior caste. 

The amours of Krishna have often 
proved a stumbling-block to the faithful 
and have furnished a handle to the critics 
of Hinduism. Several explanations have 
been attempted and the author of the 
Bhagavata himself raises the question and 
suggests an explanation that super-me^ are 
not to be judged by the standards of 
ordinary humanity. Many interesting 



FOREWORD 


x* 


questions are raised by this riddle. Are 
the incidents historical facts or were they 
merely the outcome of the luxuriance of 
the poet's voluptuous imagination ? One 
circumstance which may throw light in 
forming an opinion upon this question 
is that Krishna has always been depicted 
in the Bhagavata as an incarnation in 
which he asserted and manifested his 
omnipotence and other divine attributes 
from time to time. He often declared 
himself to be divine and was believed by 
his kinsmen and followers to be divine. 
When the sage Narada wished to find 
out how Krishna could lead a happy 
married life with his 16,000 wives, he 
visited their mansions and found Krishna 
in every one of their homes. We must 
interpret the story and judge of the 
characters with due regard to the setting 
of the story and its milieu. Even the 
Gopis who ardently loved him addressed 
him as being not the son of a Gopi, but 
as the divinity residing in the hearts of 
all persons, who had taken a human form 
for the protection of the world. They 
idolised him as the Paramatman in the flesh. 

Hinduism often depicts God as the 
creator, preserver and destroyer of the 
universe. He is often identified with 
relentless time or fate. He is repre- 
sented in the Bhagavata as having 
become incarnate as Krishna to reduce 



FOREWORD 


Xll 

the over-population of the world. War was 
■one of the well-known means by which 
the evil of over-population was rectified 
in the world. When the author of the 
Bhagavata describes Krishna as assuming 
responsibility for the drunken brawls and 
mutual slaughter of the turbulent Yadavas, 
he is simply identified with the evolutionary 
process of the world. The story is also 
intended to emphasise the evils of addiction 
to liquor. 

The value of the Bhagavata to the 
devout consists not so much in the stories 
and legends with which it abounds or in 
the charming lyrics or in the beauty of 
its poetic descriptions or in the portrayal 
of human nature with its intense human 
interest, but in its exposition of the main 
theme of the book. The essential truths 
which it emphasises again and again are 
the imperishability of the soul, the good- 
ness, power and helpfulness of God and 
the attainment of salvation by the method 
of Bhakti. The path of Bhakti or devo- 
tion has sometimes been misrepresented 
by hostile critics. The true spirit of 
religion implies the adoration and love 
of God and the desire for union with 
Ood. The highest conception of bliss is 
not, according to the Hindu mind, mere 
prostration and service at the foot of the 
Almighty, but a loving union with Him. 
The salvation may take the shape of Salokya, 



FOREWORD 


xui 

Sarapya or Sayujya. In emphasising Bhakfci 
as a method of salvation, the Bhagavata 
does not fail to lay stress on the need 
for the service and love of humanity, nay 
of all living beings. There are innumer- 
able passages dwelling upon the importance 
of identifying oneself with all humanity. 
It is sufficient to quote one of the many 
passages in which goodness is defined : 

aWFft JTPT^: 37fip U 

«nrfn sww m srsfam s? shot: n 

No other work in the Hindu religious, 
literature has made a more careful study 
of the psychology of Bhakti. The man 
who truly loves God cannot possibly 
go astray. 

Mr. Natesan’s object in publishing this 
abridgment of the Bhagavata is laudable. 
In making the selections from such a 
voluminous work, he has followed a principle 
of his own. His purpose is evidently to 
give some idea of all the Avataras described 
in tl^e Bhagavata. To keep his book within 
the limits of space he has prescribed for 
himself he has cut out many passages of 



*1V 


FOREWORD 


great beauty, especially the hymns* 
Opinions may differ as to the portions of 
the original which should have been 
included or excluded. But this is to a 
great extent a matter for individual 
judgment and taste. I understand that it 
is his intention to follow up this book 
with an anthology of hymns in which 
I hope several of the hymns of the 
Bhagavata will find a place. Mr. Natesan 
has been fortunate in securing the 
services of Pandit A. M. Srinivasachari 
for the task of condensation and of 
Dr. V. Raghavan, a competent Sanskrit 
scholar, for the translation of the 
original text. 


P. S. SIVASWAMY AIYEE. 



TRANSLATORS NOTE 


T HE Srimad Bhagavata was composed 
by Sage Vyasa at the instance 
of Sage Narada. This Purana, singing 
exclusively of the Lord’s glories and of 
the greatness of Devotion to Him, Vyasa 
taught to his son, Suka. Suka recited 
the Bhagavata to King Parikshit, the 
grandson of the Pandavas, who had 
been cursed to death. Subsequently 
the Suta, or minstrel, named Ugrasravas, 
son of Romaharshana, recited this 
Bhagavata, as done by Vyasa to Suka 
and Suka to Parikshit, to Saunaka and 
other Brahmins and the sages assembled in 
the Naimisa forest during the session of 
the Sacrifice performed by Saunaka. The 
text proper, as narrated by Suka to 
Parikshit, is not given directly as Snka’s 
narration. Almost every section is a 
narrative by some different person and 
this has made the structure of the Purana 
very involved. The text presented in this 
condensation is given as if it were all 
recited directly by Suka himself. The 
names of different persons to whom the 
different narratives are addressed are 
enclosed in square brackets as well as the 
addresses, by name or attribute, to King 



xvi TRANSLATOR’S NOTE 

Parikshit, made by Suka. These are Ipft 
untranslated. In all these respects, the 
plan of the earlier publication, the 
Mahabharata, is followed. 

As in the case of the Bharata, an index 
to the proper names occurring in the 
condensed text has been added. The reader 
is requested to refer to the index at the 
end of the Mahabharata also, since 
there are names common v to these two 
works. 

In preparing this English Translation, 
I have been, as before, helped by 
Professors K. A. Nilakanta Sastri and 
K. Swaminathan, and Mr. K. Balasubrahmania 
Ayyar, to whom I take this opportunity 
to render thanks. 


V. RAGHAVAN. 



PUBLISHER’S NOTE 


F EW books in Sanskrit sacred literature 
appeal so much to the heartB of 
millions of Indians as the Ramayana, the 
Mahabharata and the Bbagavata. I feel 
most thankful that it has been given to 
me to present to the Public in rapid 
succession these precious compilations of 
the great triad wherein lie embedded all 
that is noble and inspiring in Hindu 
religion, philosophy and culture. Carefully 
compiled and translated into simple, 
readable English, these books will, in the 
words of a great Orientalist, “ form a 
source of joy to the thorough knower 
of the epics as well as to the person 
who reads them for the first time, to 
the orthodox as much as to the modern, 
for youth as well as for riper age, for 
the Western reader as much as for 

the Eastern 

It only remains for me to express my 
profound gratitude to Sir Sivaswamy Aiyer 
— the finest embodiment of Eastern and 
Western culture — for his great kindness 
in writing the Foreword to this work. 


Jan. 1987. 


G. A. NATESAN. 




CONTENTS 


Page 

FOREWORD ... iii 

TRANSLATOR’S NOTE ... xv 

PUBLISHER’S NOTE ... xvii 

GENESIS OF THE BHAGAVATA ... 1 

VARAHA AVATARA ... 22 

KAPILA AVATARA ... 30 

THE STORY OF DHRUVA ... 44 

PRITHU AVATARA ... 61 

THE STORY OF PRACHINABARHIS 69 
THE STORY OF PRIYAVRATA ... 75 

RISHABHA AVATARA ... 77 

THE STORY OF JADABHARATA ... 88 

THE STORY OF AJAMILA ... 108 

THE STORY OF VRITRA ASURA 117 
THE STORY OF PRAHLADA ... 188 

THE STORY OF ELEPHANT-KING 170 

iiURMA AVATARA ... 178 

VAMANA & TRIVIKRAMA AVATARA8 195 
MATSYA AVATARA ... 217 

RAMA AVATARA ... 225 



XX 


CONTENTS 


Page 

PARASURAMA AVATARA ... 281 

KRISHNA AVATARA ... 241 

The Killing of Putana ... 261 

The Shattering of Sakata ... 268 

The Killing of Trinavarta ... 266 

The Sacrament of Naming ... 267 

Showing Visvarupa to His Mother 270 

The Binding of Krishna ... 272 

The Uprooting of the Arjuna Trees 276 
Killing of Vatsa ... 277 

Killing of Baka ... 279 

Killing of Agha ... 281 

The Carrying Away of the Calves ... 286 

The Killing of Dhenuka ... 291 

The Subduing of the Serpent Kaliya 298 
The Killing of Pralamba ... 296 

Stealing the Garments of the Gopis 299 
Lifting the Govardhana Mountain ... 808 

The Sport of Dance ... 808 

The Killing of Arishta ... 815 

Preparations for the Bow-Festival 817 

The Arrival of Akrura ... 820 

The Entry of the Lord into Mathura 826 
The Killing of Kamsa .... 880 


The Installation of Ugrasena as King 886 



CONTENTS 


XXI 


Page 

Life with the Teacher ... 888 

Message to Gokula through Uddhava 889 

Krishna Marrying Rukmini ... 845 

The Killing of Narakasura ... 864 

A Love-Quarrel with Rukmini ... 856 

Marriage of Aniruddha and Usha ... 862 

Krishna’s Household Life ... 866 

The Killing of Jarasandha ... 869 

The Killing of Sisupala ... 877 

The Story of Kuchela ... 880 

Advice to Uddhava ... 890 

The Passage of the Lord ... 406 

KALKI AVATARA ... 409 

THE SALVATION OF PARIKSHIT 411 
NOTE ON THE BHAGAVATA ... 417 

INDEX TO PROPER NAMES ... 421 




THE GREAT TRIAD 


UXI70BM VOLUMES 


THE RAMAYANA 
THE MAHABHARATA 
THE BHAGAVATA 


* 


Price Re. 1-4 As. each. 
Foreign 2sh. each. 

G. A. NATE8AN & CO., MADRAS. 



gsiter i 
^w^Tfi^T ^rr fefSmrr *r* flrcnrf *pr 
enw sto mi srei <rt tftafa n 



H vft: II 

ii sforr wrawrn ii 

:o: 

SRIMAD BHAGAVATA 

O 

it gi fr raiPredre t fK : ii 


GENESIS OF THE BHAGAVATA 





In the divine region of (the forest of) 
Naimisa, Saunaka and other sages eagerly 
enquired this of Suta*, the minstrel, who 
was seated there (duly) honoured. 


* Suta, sou of Rom ah a r s h a n a, heaoe called 
Raumaharihani, is the reciter of this and the 
other Pursues to Sauuaka and other sages. 




SRIMAD BHAGAVATA 




«Tkiii&ic^sart?rr^ ^srnsTfar i 
sfcrersr; 5Tfag*r|fa ii 


“By you, O sinless soul, the Puranas 
with the legends of yore as well as the 
Institutes of Dharma have been studied 
and recited. In those various texts, O long- 
lived Suta, what has been determined by 
you, in straight interpretation, as the invaria- 
ble good lor men, that you must tell us. 


* <|f«IW<IK t 5(jpnRf #JTFT ^ iTSTFT’ar I 

a vu«n ft cNfaa: 11 ’ 

“ O wise Suta, recite to us the auspicious 
stories of the incarnations of that Hari 
whose descent is for the welfare and 
prosperity of beings.” 

‘3®w } TStec wri%osJte*nr5.* i 

^SfltUT Tw*rwti<ir N 


GENESIS OF THE BHAGAVATA d 

Rejoicing at this excellent inquiry, the 
Suta began to speak : 

“Sages! well have I been asked by 
you that which is for the well-being of 
the world ; for, of Krishna has this great 
enquiry been made, an enquiry by which 
the soul gets completely composed. 

< r g rr foq r *rr^cri 'rfa; i 

“ Indeed, that is the greatest Dharma 
<or men, by which there shall be devotion 
for Hari. Therefore, single-minded, one 
must listen to (the story ol) Lord Hari, 
sing of Him, contemplate and worship 
Him always. 

«rT^?nFT *rfrr: n 

“ It is Hari who is the import of the 
Vedas ; it is Hari for whom all rituals 
are intended ; it is Hari who is the object 
of all Dharmas; it is Hari who is the 
ultimate goal. 



4 


SRIMAD BHAGAVATA 




“ It is that great Lord, who, by his own 
mystic power, created this universe at 
the beginning. 



vnfcT xT cTOT II 

“ As the one fire lit in several 
pieces of wood which form its substratum 
appears manifold, even so does the one 
Being, the soul of the universe, appear 
manifold in the several beings. 

» 3TW3KT grerefrT i 

“ Ye twice-born ! innumerable are the 
incarnations of Hari, the abode of power, 
even as there may be thousands of 
streamlets from an inexhaustible lake. 


grere ypret^fa ; 11 


“ This Purana of the doings of the 
Lord of greatest renown, the well-known 
Bhagavata equal to the Vedas, the blessed 
sage Vyasa composed. 



GENESIS OF THE BHAGAVATA 


t> 


* aft* wrtqwif i ga m wgai i 
*t 3 ^rmraT^r *T£irnr %<th i 
*rte5 m arraf^nfiT «mnsfta ^ronrfa a’ 

‘‘ And this Purana, Vyasa imparted to 
his son, Suka, the foremost of the self- 
possessed. Suka made the monarch 
Parikshit hear it ; and, in the measure of 
my study and knowledge, I shall recite it 
to you.” 


Wr<— 

srTrn 'TOirnmft strain srsrcr a 

Suta : — 

When the third change in yuga, the 
Dvapara, came, the yogin, Vyasa, was born 
of Parasara and Satyavati, as a partial 
incarnation of Hari. 

fef£ra> ^ armtm fe<wfmcq > II 

That Vyasa whose vision was never barren 
sat all alone and contemplated what was 
beneficial. 



© 


SHIM AD BHAGAVATA 


‘ fk mx ucy isms': t 

mfoa r ii 


11 With austerities and without hypocrisy, 
I have worshipped the Vedas, the precep- 
tors, and the sacred fires and have learnt 
the teaching of the Vedas and the preceptors. 



“ Under the name of Bharata, I have also 
laid bare the meaning of the Vedas. 

‘ arorsfa 3Trr lift gITcJTT I 

frf T * TT fa 5rgT5R^mff « II 


“ Still, this soul of mine in this body, 
though intrinsically master of itself and 
foremost among those endowed with 
spiritual radiance, is unhappy. *’ 

f^snricJTR i 

srwmTT^rsnt stt? sftornrrfa: n 

To the hermitage of that Vyasa, who 
was thus pondering over the waste his 
soul had been, Narada came, lute in hand, 
and spoke, smiling a little : 



GENESIS OF THE BHAGAVATA 


fkurrftidJTyid ^ asr ^tTcsrt?^! 
awrft Vm^TrJTHff^dTa *5T !T#ft «’ 

“You have composed the Bharata, 
enriched with every idea. That eternal 
thing, the Brahman, you have desired to 
comprehend and you have comprehended. 
And still, my Lord, you sorrow for your- 
self as if you have not achieved your 
purpose ” 

4 St 

«TTc*rr qrft amfr i 



Vyasa : 

“I do have all this you have said ; still, 
my soul is not satisfied ; its imperceptible 
cause that is too deep for me to under- 
stand, I ask of you. the son of the 
self-born Brahman.” 



8 


SRIMAD BHACAVATA 


JT JP'tl II 

Narada : 

“The pure glory of the Lord has 
almost not been sung by you. I think, 
that philosophy whereby the Lord would 
not be satisfied, is a waste. 

‘ gforrfg ^fda r: i 

?T rPIT JT^ITT II 

“ In the manner in which, O best of 
sages, Dharma and other ideas have been 
described by you, the greatness of 
Vasudeva has not been described. 

‘ r T g T fcre T T ff 

?nTTF*RR^T ^ TT ffrT Tfa ^ 

?g<*T fe r qmfo r htvw 11 

“ That outpour of the Lord's story 
washes away the sins of all humanity; 
though there are flaws in it in every 
verse, there are in it the names of the 



GENESIS OF THE BHAGAVATA 9 

imperishable Lord, marked with bis fame; 
and for this reason do good men listen to, 
sing and proclaim it to others. 

* amt mrmPT 


tv £ 1: C 


snTTfsRrs3*rrr <Tfsr%fo?T^ii 

“ Hence, you blessed Vyasa of unerring 
insight, you who are of pure fame, truthful 
and austere, recapitulate with concen- 
tration for the release of all from bondage, 
the doings ol the Lord who pervades the 
whole universe with His great strides. 

‘ srsr* I 

snr sr^rfSr 11 

“ This, O Brahmin, has been indicated 
as the cure for the threefold miseries, 
namely, the offering of action to the Lord, 
the Master and Supreme Being. 

‘ au r ru t w » ffi T«T T I 

?I^T unrr 3[a$ * 550% fai^Kwr. 7 I 


10 


SRJMAD BHAGAVATA 


^or'r ^ i 



“ O Vyasa of excellent vows, that which 
produces malady to beings does not itself 
cure if administered as medicine. Thus are 
all actions of men, cause only of transmi- 
gration but, offered to the Supreme, they 
become capable of destroying themselves.” 

*i»TsrT*w 1 gft: 11 

Having spoken thus, the blessed sage, 
Narada, who had come there accidentally, 
went away. 

m arpjm srfar^«rt ir: *3^1 

pwwiM faffarfata gfon 

In that hermitage of his, Vyasa held his 
mind in concentration, created this sacred 
collection of the Bhagavata, arranged and 
taught it to his son Suka who was 
ever on the path of renunciation. 



GENESIS OK THE BHAGAVATA 


11 


gfafe*: qWrH«4(i|SSISf5fTlft II 

King Yudhishthira installed (as ruler) his 
grandson, Parikshit, in Hastinapura.* 

crsprnjqStq suqcfta; i 

Parikshit married Iravati, the daughter of 
Uttara and begot on her four sons, 
Janamejaya and others. 

snkfrat rnrr '•h'tsqiwta i 
qqr^rrfqr^rq: qq: site ^nrfrrfo i 
srRre^q sqjqrcq rrsf q qqq^q^ 11 

Exceptionally righteous, that king, 
Parikshit, lord and teacher of the world, 
restored to Dharma its three lost feet, 
penance, purity and compassion, soothed 
(the suffering) Earth and made her prosper. 


•Parikshit was the son of Abhimanyu and Uttara ; 
Abhimanyu was the son of Arjuna, Yudhishthira’* 
younger brother. Parikshit was born a corpse as 
a result of the deadly missile aimed at his mother’s 
womb by Asvattliaman. Krishna brought him to 
life by His power. He succeeded the Pandavas on bh* 
throne. Soe The MaJtabharata (G. A. Natesan & Co.> 
pp. 375-383 and 445 seq. 



12 


SRIMAD BHAGAVATA 


srgssnar f^Rr^nrarr ^ i 
<piG^i <r: «TF?t: ^farTSsfacft *T5Ht i 
gfjnrrcft* srre i 

<T>mjrnniT^?Tii 


Taking his bow, he once went hunting 
in the forests and pursuing animals, he 
became tired, hungry and very thirsty. 
He saw a hermit, sitting with closed eyes 
in quietude ; his throat being parched, he 
begged water of that sage in that state. 



Not receiving a kind word of welcome, 
worship or seat, the king considered himself 
insulted and became enraged. 

msro [ a&k] ^ H 

In him, who was being agonised by 
hunger and thirst, there arose suddenly 
what had never before arisen against a 
Brahmin, anger and a hatred of his 
superiority. 


GENESIS OF THE BHAGAVATA 


13 


f^ru 5 ^hi<ih\ ii 

While going away f;om him, Parikshit 
angrily placed, with the tip of his bow, a 
dead snake on the shoulder of that Brahmin 
sage and returned to his city. 

tTPT SJc^T I 

5r^sr%?i*mT5 5rrf%r «’ 

The son of that sage, a man of 
exceeding spiritual power, heard (of this) 
and said this there: “ Now that Lord 
Krishna, the chastiser of the erring, is gone, 

I shall chastise the transgressors; witness 
my prowess/’ 

f^Rsrciil 5 1 

4 55%Rnrrft aw srafcssft i 

.■ ’n 

Having spoken thus, the boy delivered a 
curse, his eyes red with rage : “ Instigated 

by me, (the serpent) Takshaka shall, on the- 
seventh day (from now), bite this blight of 
his family, this enemy of my father, who 
has thus trangressed the bounds.” 



14 


SRIMAD BHAC.AVATA 


srnipjrt i 

‘ 3T^t ^RTTft JTf^r $CT- 
*T^T% jftl ; 3^*Tt 'qzi II 


Hearing that the king, who did not deserve 
that, had been cursed, the Brahmin commend- 
ed not his son. (He said :) “ Alas ! you 

unknowing (boy) ! a great sin has been 
committed by you ; for a trifling wrong, a 
great punishment has been resorted to. 


‘ q r frm gt ?H?qrf?r: sr g srars; i 







“ The king is the guardian of Dharma 
and that Parikshit is an emperor of great 
renown, a great devotee of the Lord, a 
sage among kings and a perlormer of 
horse-sacrifices. Pitiable with fatigue, 
hunger and thirst, he hardly deserves a 
curse from us.” 



GENESIS OK THE BHAGAVATA 15 


yisa rifr *rts3?rm Jrsnjfa: i 
tstt ?cm Hsrr^- 11 

Thus did the great sage repent for the 
•sin committed by his son ; himself 
wronged by the king, he did not think at 
all of that wrong. 

cTr^rir sts 
fefe??TSmTrJT^ ^^THTT: I 
ST STT^ Ttt ST^r'tOT cT^RTT- 

ssttrs* II 

And the king then brooded over, with 
a very depressed heart, that despicable 
act committed by him and considered 
welcome the fire of (the serpent) Takshaka 
as a means to dispassion, tor him who had 
much attachment. 

3Wt f^T^WJTg =9T 




16 


SRIMAD BHAGAVATA 


Then, leaving aside this world as well 
as the other, both of which he had already 
judged as things that must be cast 
away, he regarded service at the feet 
of Krishna as greater and sat on the 
banks of the celestial river (the Ganges), 
vowing to fast unto death. 

He meditated, with no other thought, 
on the feet of Lord Hari, taking to a sage’s 
austerities, and leaving all attachments. 

*T5rg*nr^r g^wrar«ir* 1 
gparel rrerr ^ 

fa fe Th % d r? 11 

There came, along with pupils, great 
sages who sanctified the world. Honouring 
them, the king, with his pure mind, 
announced what he desired to do. 



GENESIS OF THE BHAGAVATA 


17 


551 ^ *TFra f^pTTOP I 

gw 

sRff^r i 

JT5r^ q-pTTg^rr^^ 

*b*n=g srshc *Wt %^VT: H’ 

“ Let the wily Takshaka urged by the 
Brahmin bite me by all means ; sing you 
the lays of the Lord. Let me have 
devotion to the imperishable Lord and 
communion with His devotees. Whatever 
birth I take, let me have good-will 
towards all great men ; obeisance to 
the Brahmins.” 

mum a*i(*H ^n^rgsft 

*Tl t>*FT T « TT < re wwivi^iH t i 

gf* grt «rpm?fts>3^r 

f*T*r ll 

x 



18 


SRIMAD BHAGAVATA 


There the divine son of Vyasa, Suka, 
arrived accidentally, wandering as he was 
all over the world, looking forward to 
nothing. The royal devotee of God, 
Parikshit, approached him, bowed to him 
and enquired of him in pleasing words : 

‘ 3^*% fiff T HIMUg ST&IT I 

mtt watt st srfe n’ 

“ What a dying person should, at any 
cost, do, listen to or worship, or what he 
should not, tell me.*’ 

q/prorrfacT: ^ *tstt u 

Thus addressed and requested by the 
king, Suka replied. 

— 

‘ % STSff: $rTT II 

Suka — 

“ Most excellent is this enquiry of yours ; 
for, O King, this is for the good of 
the world. 

‘ sreregrft fr srfer i 

arWJSmpJTrTr^ II 



GENESIS OF THE BHAGAVATA 


19 


u Great King, to those householders 
who, attached to their families, do not 
realise the Truth of SeV, things that should 
be listened to, thought of and worshipped 
exist in thousands. 

‘ ag TT -rfJ TcT ^T^frJTT Soften:: I 

tl Therefore, O scion ot Bharata, he who 
desires That cn realising which fear ceases 
to exist, must listen to the glories of Lord 
Hari, the master and the soul of every- 
thing, must sing of Him and think of Him. 

‘ 3WT55W: VC: «TCTTJTi% qTOMWCA&t II 

“ The greatest fruit of men having 
taken a body, is the memory of Narayana 
during their last moments. 

* aqrfrdfl qfowr mxk sft fearefa : i 

arwgqh re r frhn n. 

u Scion of Kuru, there are still seven 
days for your life to come to an end and 
ere that time, prepare ali that which would 
lead you to salvation. 



20 


SRIMAD BHAGAVATA 


et% g »rararasr: i 

3 | ^ 


“ When end has come, man should lay 
aside tear and cut with the sword of detach- 
ment his love for the body and for those 
who have arisen in the wake of that love, 
(his wife, children and kinsmen). 

* IT feref fe r cF&T cT^ 5W: II 


44 Obeisance unto that Lord whose incarna- 
tions and deeds myself and others sing of, 
but whom we have not yet learnt in truth t 

‘ ftrersr fcs# sst* 

4< He is pure knowledge itself ; that which 

is the innermost of everything ; that firmly 
established thing about which there is no 
doubting ; He is Truth itself ; that full thing 
that has neither beginning nor end ; He is 
the attributeless, the eternal and (the one 
that is) without a second. 



GENESIS OF THE BHAGAVATA 21 

qwra^ 1 

'TT II 

“ Whatever in this universe is endowed 
with superior powers, is effulgent, virile, 
capable of suffering, strong, and patient; 
whatever is endowed with beauty ; whatever is 
endowed with a sense of shame at doing 
wrong ; whatever is endowed with prosperity 
and self-possession ; whatever is wonderfully 
resplendent, whatever has a fine form, whatever 
is subtle, — (all this) is that Great Principle. 

‘ srrarwraT spur snrRfo 

*3*8^ ?T ?TTT^ II 

“ These sportful incarnations of that 
boundless Spirit which the sages consider 
as the chief ones, which purify the ears 
of those that ardently listen to them and 
which are most beautiful, I shall relate. 



II sft: II 


THE STORY OK THE BOaR-INCARNaTION 

:o: 

3Tl%3fJT5r aTTcJTrSSrJTTI folji I 
sir *r si?srf : srf^f^rforenr i 
trurr Jim [jrsrom] ^ Own Org; 11 

In the beginning of this universe, there 
was the Lord alone, the all-pervasive soul 
of all beings. There was also the mystic 
power of this Lord, the spectator, the power 
known as Maya which is of the form of 

cause and effect and with which the all* 
pervading Lord created this universe. 

rr^rss^X 

3i£tapn%fa5nrpr 
$H3WP snrraisrl fans: n 


VARAHA AVATARA 


23 


This universe was flooded with water at 
that time (of creation) ; and lying on those 
waters, on the bed of f he great serpent, 
the one Being of never-closing eyes, closed 
His eyes (in mystic sleep), bereft of any 
yearning and choosing to revel in the bliss 
of His own self. 

*C3T*TT dJffcTT^ 

JTTfvT^mt. II 

Enwombing the subtle essence of all 
things within His body, He dwelt on 
those waters which formed His abode. 
The very subtle principle within Him, 
desiring to evolve as a result of the active 
quality, burst forth at that time through his 
navel. 

sr q mt g ra i fd 

^Tts^c. 

«T^^T^5y *T| fyiMl^l i II 



24 


SRIMAD BHAGAVATA 


It suddenly shot up as a lotus-bud. In 
it was born of himself the creator who is 
of the form of the Vedas and who is called 
Svayambhu, the self- born. Entering on 
concentration, he sat (on the lotus there). 

9JT&T HtSSTt 

After a time, that creator beheld that 
one Being who was lying (asleep) shining 
in his own heart. Desiring to create, he 
fastened his mind on that Being in the 
inscrutable realm and praised that praise- 
worthy Lord : 

i 

tflsi WURfSHTdl STTcITT 

ir «^*43??5fdr«!ui55 



VARAHA AVATARA 


25 


“ I seek this form of yours that is the 
sole source of hundreds of incarnations and 
embodies (within itself) the beings and 
their faculties. May you infuse my mind 
with the knowledge and the power with 
which you, this Lord, friend and one soul 
of the universe, make (the universe) happy, 
so that I shall create and yet avoid the 
stain attending that act.*’ 

sfo m sT H — 

1 sssri sn^^r wr; i 

The Lord — 

“ What you pray of me, I have already 
secured for you ; your soul shall not be 
lost in this (act of creation) of yours ; for, 
profuse have been my blessings to you. 

‘ 3I£WWT5S?*RT «TRT: s Tgjg re fcT q prftr I 

3?rfr ^f?r fsnr. n 

“ O creator ! I am the soul of those 
souls for the sake of which bodies and 
other objects are dear, being thus the 
dearest of even the very dear ; therefore, 
one should have his love for me. 



26 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ JTSTT^ra uwr$jk *rr*r *r«T3$rc:% n’ 

“ (Now,) create, as you did in the 
previous cycle, the beings that are 
imbedded in Me.” 

ctot = 3% 1 

crmr firsm 

The creator did as the unborn Lord 
told him. With his penance and know- 
ledge, he sportfully created the worlds 
that had previously dissolved (into the Lord)* 

?^7T Jiwt r^r nrq; i 

ffk sparl ferer 11 

But seeing tht? earth lost at that time in 
the midst of waters, the creator thought 
for a long time of how he could lift 
her up. 

‘ ip&Tk sr tsrr Sr n’ 

“ May that Master from whose heart 
I had my being do me (what is needful).” 

S^frpSTFrrft pTST*] I 



VARAHA AVATARA 


21 


From the nostril of the creator who 
was thus meditating, there issued out, of 
a sudden, a little Boar, of the size of 
the thumb. 

J 1 3W T 5P srefS* II 

Even as the creator was looking on, that 
Boar which was standing in the skies 
grew as big as an elephant within a 
moment ; looking like a great mountain, 
it roared. 

fora 



Roaring again, the Lord Himself who 
embodied the sacrifice and had taken the 
guise of the Boar, dived into the waters. 

50T I 





28 


SRIMAD BHAGAVATA 


Lifting with His tusk the earth which 
was submerged, He rose up from the 
nether world and looked resplendent. There, 
(in the nether world) the Lord, whose 
prowess none can withstand, killed the 
prime demon (Hiranyaksha)* who attacked 
Him with his mace and obstructed Him. 

The creator and other (sages and gods) 
extolled the Master who was lifting up the 
earth, with the ease ot an elephant 
(lifting a little object). 

♦Thje story of Hiranyaksha : Onoe Sanaka and 
other sons of Braluna went to Vishnu's abode in 
Vaikuntha to worship Him and they were prevented 
from entering the sanctum by Jaya and Vijaya, 
the door-keepers of Vishnu. For this rudeness, 
Jaya and Vijaya were cursed to be bora as demons. 
They are first born as the prime domon -twins, 
Hiranyakasipu and Hiranyaksha, in the womb of Diti. 
The latter is slain by the Lord in the Varaha avatara 
and the former in the Narasimha avatara. They 
are again born as Havana and Kumbhakaroa to 
be slain in the Rama avatara and once again as 
Sisupala and Dantavaktra to be slain in the Krishna 
avatara. These successive encounters with the Lord 
and death at His hands purify them and they 
ultimately regain the divine state which was theirs 
foeforc their fall. 



VARAHA AVATARA 


29 - 

sr %jm *rci *pt 1 sfo it 

Lord Hari thus established the earth on* 
the waters and disappeared. 

ii fftr *(* T gMdrc*> qrr 11 


THUS ENDS THE STORV OF THE 
BOAR- INCARNATION. 



II sft: II 

ii 11 


O 

THE STORY OF THE INCARNATION 
AS KAPILA 


wmn a^a nfo r: i 

Being told by (the Creator) Brahma to 
procreate human beings, the divine 
Kardama* sought with devotion (Lord) 
Hari who liberally bestows boons on those 
who seek Him. 

AMcirtret wrrnK ^Wnrw a ^ \\ 

Becoming gracious (towards Kardama), 
the Lord showed him His fcrm. 


* Kardama : The creator Brahma who was bom 
of the navel-lotus of t he Lord created the elements, 
the world of animals and trees and then the sages and 
divine beings. Among the last were Daksha, Kardama 
and others who were the progenitors of the human 
race (Prajapatis). 



KAPILA AVATARA 


31 


* g d re fdgafrg T g ri n fewT g rere rer i 

3nrrr^ir?mJnit ;u*?i?*T3W 3 4' srm 11 

The Lord — 

44 Great sage ! the Emperor (Manu)*, the 
son of the Creator, will go (here) with his 
queen Satarupa and will give in marriage 
his daughter (Devahuti) to you who are a 
meet husband lor her. 

m ^g?*rr tarofami it’ 

44 Great Sage, partially maniiesting myself 
through your energy in thy wife Devahuti, 

I shall found a system of philosophy.’’ 

* Manu is the first man. After creating the sages 
and divine boitigs, Brahma felt that he could not yet 
bring into being the human species and as he was 
feeling thus, his form divided into two, a male 
and a female. The male is Manu, the first man 
and emperor ; he is called Svayambhuva Manu, i.e., 
Manu born of the Creator, Svayambhu. The female 
was Satarupa who became Manu’s queen and from 
this prime-couple, the human species began to 
develop. Two sons, Priyavrata and Uttanapada, and 
three daughters, Akuti, Devahuti and Prasuti, were 
born to Manu and Satarupa. Manu gives Devahuti 
in marriage to Kardama Prajapati and of those two is 
bom sage Kapila, an incarnation of the Lord to bless 
the world with spiritual enlightenment. 



32 


SRIMAD BHAGAVATA 


arr^ - w srraviwv- i 

gw n q ! w w qa T fo q sre tgT wgn n 

Then, after the Lord (the pure Being) 
had disappeared, the divine sage Kardama 
was staying at (lake) Bindusaras, awaiting 
the time (of Manu s arrival). (Manu,) the 
first of Kings, along with his daughter, 
came to (Kardamas) hermitage. 

‘ ifeiT *ro i 

grfc ^ sfo <rfir grR vrm afag g n* ft ir 

Manu — 

“ This daughter of mine, the sister of 
Priyavrata and Uttanapada, seeks a suitable 
husband ; accept her whom I give in 
marriage to you.” 

‘ «r d^ T fusi T ’ it 

Kardama — 

“ Surely I am desirous of marrying and 
your daughter has not yet been given in 
marriage to anybody.” 



KAPILA AVATARA 


33 


fwvnCTw ^ gsai siff$a: II 

After learning clearly the resolve of his 
queen and of his daughter, Manu with 
great delight gave in marriage to the sage, 
who was rich with a multitude of virtues, 
his daughter who was equal (to the sage 
in her qualities). 

After a long time, Lord Hari entered the 
energy of Kardama and was born of 
Devahuti, like fire of wood. 

sr fay wwra snwnd h 

And Kardama, understanding his son as 
God incarnate, spoke. 

‘ «dtr^ STTST 

a cSTTsfag^S^ <rfir JHIRTHI 
'mWtfcM <**C1*TT r JRTtJy 

ari dk gsrfarertsr: ii 



34 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ I take refuge in Kapila whose power is 
dependent on Himself alone. I now take 
leave of you (Kapila), the Lord of all 
beings. Taking to the path of the 
Sannyasin, I shall move about, fixing you 
in my heart and bereft of all sorrow.*’ 

sfoTron;— 

‘ TO 3ffiTO«ltS5TOlT TO: TOHT I 

£ fafe tot ii 

The Lord — 

“ This secret path for realising the self 
has been lost for a long time. Know that 
this [ body has been taken by me to 
restore it. 

* TOsJ 3TO TOT *T^T I 

fsTrarT TOpTgrTrTOT *TT *T3T It 

“ Go as you please ; you are permitted 
by me ; with your action offered up to Me, 
conquer the very invincible Death and 
seek Me for Immortality. 

* *tt£ s m anfo reft firor qfrwi q nr i 

TOT TO WT^TcTft'KT% II 



KAPILA AVATARA 


35 


“ I shall impart to my mother (aiso) the 
spiritual knowledge that puts an end to all 
action, whereby she too shall overcome 
Fear.” 

sprite smw s ii 

So told by Kapila, Kardama went away 
to the forests. 

farft irrg: i 

On the retirement of His lather to the 
forests, Lord Kapila, desiring to do what 
was dear to His mother, took his abode 
near the lake Bindusara. 

‘ srcro?* hit srm i 
n srrm gsrrjrtard t i 

<sn>g r rwsrrspw *#r%r: i 

it ^ *rms*terar§ ii’ 

Devahuti told her son : “ Lord, I am 

in the utter darkness (of nescience). You 
are that prime Being, the Lord and Master 



36 


SRIMAD BHAGAVaTA 


of all men, risen like the sun who is 
the eye of this world, which is blinded 
with darkness. Therefore, O God ! you 
must remove my gross ignorance.** 

‘ *tt*t auran^nr: tot fa:»TOT*T i 
tffmr ^ srcraFTTfo *rt*T q g f y ftgqn 11 

The Lord — 

u The Yoga of self-knowledge is con- 
sidered by me as the means of attaining 
the eternal weal ; and that yoga which is 
efficiency itself in every respect, I shall 
expound to you. 

‘ %ct: w&nzt toift ^Trrnfr wan \ 

<rfa n 

“ The mind it is that is held as the 
cause of the soul’s bondage as well as of 
its release ; engrossed in material objects 
of enjoyment, it makes for bondage ; if 
it revels in the spirit, it makes for 
emancipation. 



KAPILA AVATARA 


37 


* SKHR 3 K TTSUTTrUH: 5RW l 

*r s* srrgs ^fr JTt^scmnn^ 11 

“ Attachment to evil, men of vision 
consider as the never-slackening bondage 
of the soul ; the same attachment, if it is 
with the good souls, becomes the open 
entrance to deliverance. 

‘ fo foqre : I 

arHrcTsnrer: vr^T^rvre: 11 

“ Good men are they who are 

forbearing and compassionate, who are 

friends to all beings and for whom there 
has never been any foe, who are mild and 
for whom their character is the ornament. 

JTctrr^r^rfvrc^TT i 

^nrt fir?r stititt gcrar 

*n?rr tgrfrn^ it 

Some desire not oneness with Me, 

delighting as they do in service at My feet 
and yearning for Me, — those for whom I am 
the object of love, the soul, son, companion, 
teacher, friends and the deity beloved. 



38 


SR1MAD BHAGAVATA 


cft^ir *rfo*n*t?r jptt n 

! 

“ Only this much is the fulfilment of 
everlasting welfare in this world for men, 
namely, the firm offering of the mind to 
Me with intense devotion. 

1 ssrvrofror 5r*3rT finite fa r &m » 
Isn^pr sparer mngfiw im*.* i 
irtsawfcfawir i 
ftprii^T^T \ 

srft^TT ^mr^Tfc^: i 

agfsnr m- stH <3rr*mr: switch \ 

qfafro^spnrfar t jt^ii 

“ Performing one’s Dharma up to his 

capacity, turning away Irom what is another s 
Dharma, contentment with what is one’s 
lot by destiny, worshipping the feet of men 
of self-realisation, abstaining from doing the 
low and vulgar, and taking pleasure in the 
Dharma that would lead to liberation. 


KAPILA AVATARA 


3 * 


eating pure food in moderation, frequently 
re sorting to the security of solitude, non- 
injury, truthfulness, non-stealing, taking no 
more than the necessary amount of material' 
possession, restraint in sexual enjoyment, 
penance, personal purity, study cf scriptures, 
worship of God, — by these and other ways 
mind casts off its impurity. 

srwft fonmrrir 11 

tl He who practises devotion to me, 
contemplating harm (to other beings), with 
pride and malice, ostentatious and seeing 
difference (everywhere), is one who is 
impelled by ignorance. 

‘ ftqqp rf frqvvf PT zrsj ttrarfrfo 3T l 

*r *cr*rer: 11 

“ He who, contemplating objects of 
enjoyment, fame or riches, worships Me 
in images and the like — that man who 
also has the sense of difference, is one who 
is prompted by passion. 



40 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ *>4ft g fcg f % gr ^<5^ i 

s ret qgs qfa fo *r *r *rrfw 5 : 11 

“ He who offers his worship to the 
Supreme with the object of doing away 
with both good and evil, or worships Him 
because he must, is one informed by 
knowledge, though he also has the sense 
of difference. 

‘*5 I 

crarwpr *ri m*h ii 

“ I, the soul of all beings, am always 
present in all beings ; ignoring me 
who am there, this mortal man performs 
the mockery of image-worship. 

‘ m jtt *rig i 

W\\ 

“ He who leaves Me (who am) present 
as Soul and Master in all beings, and, in his 
stupidity, seeks an image, verily pours his 
offering on the ashes (and not in the fire). 

«Rtg ST *T*T; II 



KAPILA AVATARA 


.41 


“ The mind of that person who hates 
me in the bodies of others, is conceited, 
differentiates, and is inimical towards 
beings, does not attain peace. 



“ O ! Sinless (mother)!, I am not satisfied 
in the least if worshipped in my image, 
with the ritual begun with manifold 
paraphernalia, by him who insults all 
beings. 

^rrarsr it 

“ Doing his duty, one should worship 
Me, the Master, in images and the like only 
so long as he does not in his heart realise 
Me as established within all beings. 

‘ am jtt totctr i 

“ Therefore, one should honour with 
gifts and respect, with friendlineas and 
an eye which is not invidious, Me who, 

as the soul of all beings, have my temple 
in all beings. 



42 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ wgrrft srJT^sfflrnPT^. i 

fcwid ^fawraraT srfost snnrTftrfo 11 

“ Honouring all these beings, one should 
bow to them with his mind, thinking that 
the Lord and Master has entered them 
all as the immanent spirit. 

‘ it w a g ra T fefa : i 

JPW *TFTT II 

“ Bear in your heart these thoughts of 
mine which the expounders of the Supreme 
Spirit cherish ; by these you shall attain 
Me who am birthless and those who know 
them not go to death.” 

<TPTTrJHt i 

^swnrr 11 

Showing thus His path to that virtuous 
woman, the Lord Kapila disappeared on 
being permitted by his mother who had 
spoken of matters of the Spirit with him. 

m grrfa m Sfarfiror : i 

3TFJTR sr^r vPT^atrarr s ll 



KAPILA AVATARA 


43 


And the mother, Devahuti also, by the 
path shown by her son, soon attained 
that Supreme Lord who is Himself one’s 
soul, the universal soul and the final 1 
beatitude. 

it <Efas u i a i w ir ii 


THUS ENDS THE STORY OF THE 
INCARNATION AS KAPILA 



II sfts II 

ii wrefam n 

:o: 


THE STORY OF DHRUVA 


-O 



wnri 5T* rafc grtTi II 


Priyavrata and Uttanapada, the sons of 
Hanu, the husband of Satarupa, imbued 
with an element of God Vasudeva, were 
engaged in protecting the world. 


t!r5^T?T V-JSH 

3 


There were two wives to Uttanapada, 
Suniti and Suruchi ; of the two, Suruchi 
was the beloved of her lord, and not the 
other, whose son was Dhruva. 


Q3S[T ganfaffKW I 

sNr ^nrTsvnr^r 11 


THE STORY OF DHRUVA 


45 


Once, taking Uttama, the son of Suruchi, 
on his lap and fondling him, the king did 
not like Dhruva who also desired to get 
on his lap. 

am a STraarerca jrn^i 
g g fawgdl *Tsr: ^afargT^Fif^cn II 

As the king was listening, the exceedingly 
haughty Suruchi told Dhruva, her co-wife’s 
son, who was desiring to get upon the lap 
of his father : 

‘ a aaa *r*iRr<t3JT£fe i 

a *r^tat am i|r$rrafa -nrann i 
Jr atf maararra sarcraq^ h’ 

“ Child, you do not deserve to get upon 
the king’s throne ; for, though the son of 
the king, you were not born of my womb. 
If you desire to be seated with the king 
contrive to be born of me.” 

*«T: yK rec«rr sgaforfosrt 

5PTT7T *TTg: I 

agn are 

ftSTRT WT55T II 



SRIMAD BHAGAVATA 


46 

Pierced by these very sharp words of 
his step-mother, Dhruva approached his own 
mother, weeping bitterly. Youthful Suniti 
took her boy on her lap, heard of what 
had taken place and told him : 

‘ cTTcT 

^ VRT?lT 

i 

*r«rr 11’ 

“ Child, do not think ill of others ; for 
man but reaps the misery he has caused 
to others. Suruchi hath spoken but truth ; 
for you have been borne in the womb 
of an unfortunate woman. Worship the 
lotus-feet of God Hari if you desire the 
high seat like Uttama.” 

^ffa gTT t * M TI5f*TH fjTSrWT fag: 5^ « 



THE STORY OF DHRUVA 


47 


Hearing bis mothers words thus 
blabbered (in grief), words which were 
(destined) to accomplish his object, Dhruva 
controlled his mind himself and went out 
of his father’s city. 



«rrfitaT xtk ftfora: n 


Hearing of that (departure of Dhruva) and 
understanding what he desired to do, Narada 
(who met him) touched him on his head 
with his sin-destroying palm and wondering 
(at him), said : 

‘ ^ *T*n% srrsfa 3^ 1 

apiq: iTJTP^q af ters I 

“ Child, to you who are yet a boy 
engrossed with your toys and the like, I 
do not see how any insult or honour is 
possible. 





48 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Though there is the difference of insult 
and honour, there are (really) no causes 
for discontent for a man except his ignorance ; 
for, in (this) world, men are different 
because of their own actions. 

s** 11 

“ Therefore, dear child, the wise man 
should content himself with that which 
destiny has provided for him, under- 
standing the design of the Master. 

W I ^TTTWT JT-TT *TJT II 

“ Further, He whose grace you desire to 
obtain through the Yoga taught by your 
mother, He, I consider, is hard to be 
propitiated by men. 

“ Therefore, may you turn back ; this 
tenacity of thine is futile ; thou shouldst 
make (all these) efforts when the propitious 
time comes. 



THE STORY OF DHRUVA 


49 


‘ f ii«i|V4»IT<^ I 

*bff <wwm ' fi*£w »’ 

“ A man should desire to be pleased with 
one who is superior to him in endowments ; 
to be sympathetic to one who is inferior 
in endowments ; and should seek friendliness 
with one who is equal in endowments ; 
(doing thus), he is not overcome by 
heart-burnings/’ 

wn— 

‘ wtft JOTfTT I 

^rar: tot sfsrfswfie^j m u 

Dhruva — 

“ This way of composing oneself has 
been kindly shown by your blessed self to 
men who are assailed with pleasure and 
pain, a path hardly perceivable by persons 
like myself. 

‘ snrrfa ttsfMter** vfogfrg* : i 

4 



50 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Still, (this advice of yours) does not 
enter (this) heart of mine that is pierced 
with the shafts of Surichi’s sharp words, 
this heart of myself who am unsubdued 
and violently militant in spirit. 

faster? 3T«rr=!r?fafs?.-- h’ 

" (Therefore), O, Brahmin sage ! tell the 
successful path to me who am desirous of 
winning that place which would be the 
highest in (all) the three worlds, a place 
which neither our ancestors nor others 
ever occupied.” 

‘ arew nrfafkfr: <r«ip $r I i 

jrnj *T5f f?c*T?T | 

*R?IT I 

si <rwt gti? s£*rar i* i 

“art mgfri w n” ’ 



THE STORY OF DHRUVA 


51 


Narada — 

“ The path which your mother told you of 
is for your salvation. Therefore, my child, 
may welfare attend you ; go to the pure bank 
of the Yamuna, the forest of Madhuvana 
where there is the eternal presence of 
God Hari. With a constant and one- 
pointed mind you should meditate upon 
the munificent Lord with a smile and a 
look of love. And prince, hearken to this 
greatest and (most) secret Mantra that must 
be meditated upon and repeated : * Om, 

obeisance unto Lord Vasudeva V’ 

qfafWT STOW 3T ^TT^: I 

So told, that child-prince, Dhruva, went 
round Narada, bowed to him and went to 
the sacred Madhuvana marked with the 
footprints of Lord Hari. 

m qregmm gr sprt staarerftr* n 



52 


SRIMAD BHAGAVATA 


According to sage Narada’s instruction, 
he attentively worshipped the Supreme Being. 
Contemplating the Brahman, he stood on 
one leg, motionless like the trunk of a tree. 
As he was holding his mind on the 
Brahman, the three worlds shook. 

g I fern 4frifamengwi ' 

Suddenly losing sight of Him who was 
flashing like a lightning within the lotus- 
bud of his heart, as a result of his intellect 
becoming keen by the fruition of the 
Yoga, Dhruva (opened his eyes) and saw 
Him standing outside in the same manner. 

*■ tCGIL ? I 



THE STORY OF DHRUVA 


53 


With fear coming upon him on seeing the 
Lord, the boy (Dhruva) prostrated himself on 
the ground, throwing his body down like a 
stick, looking at Him intently as if he were 
drinking Him in with his eyes, appearing to 
kiss Him with his mouth %nd embrace Him 
with numerous arms. 

Lord Hari, who is established in his as 
well as all others’ hearts, finding him 
desirous of speaking but innocent ol speech, 
kindly touched on the cheek, with his 
conch which embodies the Vedas, the boy 
who was (standing) with folded hands. 

I afaro at fat 
a vrfanrnrts^rws ^«r%fas n 

'■o 

Obtaining the power of speech at that 
very moment, Dhmva for whom God had 
already reserved a permanent place, sang 
of Him in his devotion : 



64 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ srf^r qre fam st^ht 

WHS TT I 

3T«*n» g ^qui^u re qT TT 'flqi 
g ro wi! 5 ^r gwn* 11 


“Obeisance urjto you, the Lord and 
Supreme Being who holds within Him all 
powers and who, entering me, kindles to life 
with His power this speech of mine that 
was dormant, as also my hands, feet, ears, 
the senses of touch and the rest, and my 
very life-breaths. 


gq-fasj q nfcd 


firar^n 3*T3<js«rf^ i 

sr<rcr h’ 


“ I seek refuge in Thee who art that 
from which, one after another, Learning 
and other manifold powers fall away 
with their progress arrested every 
time, — that Brahman, the source of the 
Universe, the One, the Endless, the First, 
that which is Bliss itself and is the 
Immutable.” 



THE STORY OF DHRUVA 


55 


araifijgcT ^ ll 

Thus extolled, the Lord said this then : 

‘ sk ^ zfk i 

*nt ^ ^nWtr fpra n 
srRfcfaf&r *5 ^nfoPioj sra%foi 
*nr ^T^rrrTPTT sqif^ri * 


“ Young prince ! I know what resolve 
there is in your heart; welfare unto you; 
O, you of excellent vow, I shall grant 
that (object of yours) to you, though 
it is hard to be attained, namely* 
that resplendent permanent place, O auspi- 
cious (lad) 1 which is not occupied by 
anybody else, and around which is set the 
wheel of the luminaries, the planets, stars 
and constellations. 


‘ srfenfr g ** fasrr *ri snfchsnr: i 

erat «re rr fa *TrW* *mt snrsrcfr *nn n’ 



56 


SRIMAD BHAGAVATA 


“When, handing over the kingdom (to 
you), your father retires to the forests, you 
shall, upholding Dharma, protect the king- 
dom for thirty-six thousand years, with 
your faculties unimpaired. And having 
enjoyed the rightful things with which you will 
be blessed, you shall think of me in the 
end ; and then shall you go to my 
place, whence one returns not." 

sm^r JTrf^frs«nrrf3^ n 

Even as the lad was looking on, God 
Hari departed to His abode. And the lad 
also, though he had attained what he had 
wished for, returned to the city, not very 
much pleased. 

wr.— 


sroro a wq r wra i 

Vnri^?JT*TT%S? TO H TO f&f fTO t II” 

(Dhruva said unto himself :) “ This has been 


s ought by me in vain, like medicine 
sought after life had departed. Having 



THE STORY OF DHRUVA 


57 


propitiated by my penance the Soul c* the 
universe who is hard to be pleased, I, this 
unfortunate self, begged of the destroyer 
of the misery of birth and death, that 
misery itself. 

‘ *rs^cft irWr^wi Jr i 

ii’ 

u Alas ! in my folly I have begged for 
honour of Him who gives the sovereignty 
of the self, like the pauper who begged 
of the king chaff, as a result of his 
misfortune. ” 

srforej fag: q-T^r^^ftf^Tfinrf^rar: i 
•RR WTcRl || 

Bowing at the feet of his father and 
welcomed by him with blessings, Dhruva, 
respected (by all) and foremost among the 
good, bent his head in reverence to his 
two mothers. 



58 


SRIMAD BHAGAVATA 


Suruchi lifted that lad who had bowed 
at her feet, embraced him and in a tone 
tremulous with tears said : “ Live long. 

swstt i 

jmfcr war^r f^rorr vi it 

To him whom Lord Hari hath favoured 
as a result of his virtues of universal 
friendliness and the rest, all beings bend 
low, even as waters turn of themselves 
towards the low-lying place. 

3PT?ft fiPT i 

3»r?j5«r sre re r fc ii 

And Suniti, his mother, embraced her 
son, dearer to her than her life, and feeling 
beatified by the touch of his limbs, cast 
her anguish away. 

"TrapS • srora i 

gr i 

g gr sKH fr [toit] wg g% gg: 



THE STORY OF DHRUVA 


59 * 


The royal sage Uttanapada, hearing of 
and himself seeing that most wonderful 
greatness of his son, and seeing also the 
consent of the subjects, made Dhruva,. 
beloved of the subjects, the lord of the 
Kingdom. 

SR STTfanfej^TTclRt II 

Seeing himself very old, king Uttanapada, 
becoming detached, started out to the 
forests thinking of the way to self-realisation. 

^ft sparer i 

^StfsScJTfc cfacfmfaR fa^" 

Dhruva propitiated with sacrifices the 
Lord of the sacrifices ; with devotion to 
(that) imperishable Being, he saw 
established in himself and in all beings 
only that all-pervading God. 

fcfat fast ST3TT5 II 

The subjects looked on Dhruva,. 
endowed with such conduct, as their father 



-60 


SR1MA.D BHAGAVATA 


tra to gftarr g wwrwm t i 

gforni it 


Thus spending a long time, Dhruva, for 
whom Lord Hari was the greatest resort, 
^became (the pole-star) which is like a 
pure crest-jewel to the three worlds.* 


il sf?r wsFrfbrn n 


THUS ENDS THE STORY OF DHRUVA 


• Dhruva became the pole-star in the end. Thi» 
is the permanent place (Dhruvakshiti) which the 
Lord had promised him. 



II II 

ii -■ ii 


THE STORY OF THE INCARNATION 
AS KING PRITHU 


Sunitha, the wife of (king) Anga*, gave 
birth to the terrible Vena. 

st srra: srftrcft u 

As a boy, he was butchering the 
boys who were playing, as one butchers 
animals. 


* After Dhruva, his eldest son Utkala having 
become desireless of kingdom, his next son Vatsara 
became king. Vatsara’s wife gave birth to six sons; 
the eldest of these, Pushparna begot six sons on his 
two wives. The last of these, Vyushta, had a son 
named Sarvatejas by his wife named Pushkarioi. Of 
Sarvatejas and Akuti was born the Manu namad 
Chakshus. Chakshusha Manu had twelve sons, the 
last of whom, Ulinuka begot six sons, the eldest of 
whom was Anga. 



€2 


SRIMAD BHAGAVATA 


?r ssn£ 5 * tt ii 

Seeing his son wicked, king Anga 
•became very depressed in mind. 

ST sotART Htft qSR*. 

feqT ’im %st§#' ST5<RT^ || 

Thus disgusted, king Anga went away 
from the palace abandoning the sleeping 
mother of Vena. 

5 pm srfafRT i 

sr^RTSnRT ^sflnarfass^ 3^: II 

The sages, Bhrigu and others, who have 
always the security of the world in view, 
anointed as King, Vena, who was not 
acceptable to the subjects. 

*T5mmrRT5^wTTf^?R^cr: i 

ST ST^SST ST 5fraoq- sr SRs* fe^TT: sjrf^ I 

ir^mnr sr&r: n 

Haughty and imagining himself great, he 
insulted the eminent. “ Brahmins ! You should 
not perform sacrifices ; you should not make 
any gifts ; you should not offer any oblations 
anywhere . 11 Thus did he prohibit Dharma 
by the beat of drum everywhere. 



PRITHU AVATAR A 


63 


* 3 TCt HTTH &&&& *T 5 gj 

qnPWJWtTt 3ftH aWJTFNlt: II 
s wan K T raifo nsns^&ns i 
gdU c greiteq Fwzr w zmc&rfer %fk*ni 11 
%?r; si^hr sr BmfgriH I jnrr: i 
<rorsfa ^rr^^ing ?rr^n^T?^rrT% h* 

“ Alas, from thieves and from the tyrant, 
from both the sides, is the world faced 
with great calamity, like a log of wood 
burning at both ends. Out of fear for 
anarchy, this undeserving Vena was made 
king and from him also has fear come now. 
How can there be welfare for the people ? 
Vena is wicked by nature and he desires 
to destroy the subjects. Still we shall 
pacify him so that the sin of having made 
him king shall not attach to us. ’ 

grot i 

^tTETHnaep^ =q CTirfc: n 

'O 

Resolving thus, the sages approached 
Vena with their anger concealed, and told 
him, conciliating him with gentle words : 



64 


SRIMAD BHAGAVATA 



4< Let not that Dharma which is the welfare 
of your subjects disappear from you; when 
it disappears, the king falls down from 
his power. 

‘7*7 *1% 5* #7 TTTTft^T^ I 

7*7 wt 75T7PT 777Flftg*7ft l 

smcrnfts^:^ 11’ 

“ The Lord is pleased with that King in 
whose country and city, O blessed king ! 
the Lord is worshipped by the people ; 
and what is unattainable when that King 
of kings is pleased ? '* 

%7J— 

Trfosrr 77 ?j7 tt srsm 7J?7rft7: i 
^ ffrP? 7ft ftcTT 5TTT T fo gT re ft II ■ 

Vena — 

i€ You are either childish or you imagine 
Dharma in what is Adharma, — you who 
ignore the husband who maintains you 
and adore the clandestine lover. 



PR1THU AVATARA 


65 


nfc -str* sr ftrs^r: iwrt qrcsrmts i 
^ «rcfer g^r^?i^appfr ^r? i 
gre r rm ^ffvrffsrr ?nn*r mnrecun n’ 

44 Vishnu, Brahma, Siva, Indra, Vayu, 
Yama, Surya, — these and other gods, who 
have it in their power to bless or curse, 
are present in the body of the king ; the 
king is the embodiment of all gods. 
Therefore, without malice for me, you 
Brahmins, worship me with sacrifices and 
rites.” 





i 


Thus insulted by Vena, the sages grew 


angry; and with their anger mounting up, 
they struck down with the (fatal) 
sound of 4 Hum’, Vena, (already) killed by 
his insulting the imperishable Lord. 

*T 5 **ri *r mgR r*ri it 

finwftj «F»sr qgar fo ttcrcnn t&xw i 
afro fi sfftssiStssmfaft ii 

5 



66 


SRIMAD BHAGAVATA 


Of the arms of king Vena who died 
childless, the arms that were being churned 
by Brahmins, was born a couple : a partial 
manifestation of Lord Vishnu, Prithu by 
name, who was to be an emperor of 
great renown ; and the imperishable 
Goddess Lakshmi, always devoted to Vishnu, 
was born after Prithu as Archis. 

d’W r fafrf r snrsvfT 11 

Brahmins, the expounders of the Godhead, 
performed the coronation of that Prithu. 

jfmr ^ sn^s-rr sttw u 

He was the most eminent among those 
who upheld Dharma ; he made the world 
follow Dharma, guarded its bounds and 
chastised its enemies. 

sirafaT f^WT^ll 

Having the patience of Mother Earth, 
he was ever sympathetic to the beings 
in suffering. 

snW n 



PRITHU AVaTARA 


67 


Steadfast in Dharma, this Prithu punched 
not the innocent, even if he were the 
son of one who hated him (Prithu), and he 
punished even his own son, if the son 
deserved punishment. 

<Tc??roTsr i 

He revered others’ women as his mother, 
and his own wife, he loved as half of his 
own self. He was affectionate towards his 
subjects like a father and increased the 
happiness of his friends. 

STFlsnfc hjt I 
3T3TT5Tr facTT I 
rTSTcnr «TOr£«n I 

«rar* g*3 qrPTrf^r * \ 

srr^ *t<*r 5^5TTiTrf^5Frw?rr u 

King Prithu, son of Vena, made (the 
surface of) the earth almost even ; and on 
it then, Prithu, who was God Himself, and 
who maintained his subjects like a father, 
created everywhere places of dwelling, — - 



68 


SR1MAD BHAGAVATA 


villages, cities, towns, and various kinds 
of forts. Before Prithu, there never was 
on this earth this devising of cities, villages 
and the like. 

Cl ft w r mriT T UV frT HTJTTT5T fqm: II 

Delighting the subjects with the pleasing 
qualities of his mind, speech and conduct, 
Prithu bore the name ‘ Raja ’* (the delighter 
of the people), as if he were another moon. 

H ffc ^ 11 


THUS ENDS THE STORY OF THE INCARNATION 
AS KING PRITHU 


* Prithu was called Baja , having been king par 
excellence. Both the moon and the king are called 
Baja. Raja is derived from the root Ranj to please. 
The ideal king is thus one who pleases his subjects. 



II %rt: ll 

ii ii 


:o: 

THE STORY OK THE ENLIGHTENMENT OF 
PRACHINABARH1S 


udiSEfr g rfe vrifo srjmfo: 1 
f^urm ?r% gr [^ac?]n 

Barhishat, the very blessed son of 
Havirdhana, became king ;* he was an 
expert in the texts on sacrifices, and also 
in the several paths of Yoga. 



srrsfrmh 11 

The whole surface of the earth which 
was converted by him, who was perform- 
ing sacrifice upon sacrifice, into one 
sacrificial hall, was strewn over with the 
sacred-grass laid eastward. 


* Prithu was succeeded by Vijit asva his son, who 
had the other name Antardhana. By Nftbhasvati, 
a wife of his, Antardhana had the son Havirdhana. 
Havirdhana had six sons, the el iost of whom waa 
Barhishat otherwise called Prachinabarhis, one of 
the Prajapatis, (primeval progenitors) and always 
engrossed in sacrificial rites. 



70 


SKIMAD BHAGAVATA 


y r -sfts ref iH [^m:] wrjfcsrWThJrre^ i 
5rn^ts«m»TcRgrar: ^rr^: srre^rretn^n 

The compassionate Narada who knew 
the Truth of Self enlightened this Prachina- 
barhis whose mind was engrossed in 
sacrificial rites : 

‘ «rt «tt re% jjcnr^] i 

q lTffrtiT g j ft greresTrr u 

“ O, king ! behold (these) animals, these 
multitudes of living beings, that you have, 
without pity or disgust, butchered by 
thousands in your sacrifice ! 

‘ ret Hsraftsrat <re i 

g qfcnre:f>t II 

“ Remembering the slaughter done by 
you, they are looking forward to your 
death when, with their fury shooting up, 
they will tear you up with their steel-horns. 

‘ % 3^1 *TTt f^PTT fT g g TOL I 

^ *T 3TTO% ftot sref: ufaforeu II 
^W?T7T: UcfrfilT: qnfai *>JT ^55^ I 

are ^ren u 



THE STORY OF PRACHINABARH1S 71 


“ As a man carrying a heavy burden 
on his head bears it (now) on his shou*der, 
even so are all remedies. Action by itself 
can never be the final remedy for Actions ; 
for both proceed from nescience ; O sinless 
soul ! it is like a dream within a dream t 

qrJPTt ii 

“ It is this procession of birth and death 
which causes the series of calamities 
for the Self, the (real) object that has 
to be realised by one ; and the 
snapping ol that chain of birth and death 
is by supreme devotion to the Master. 

‘*nrr wKWi srarfcy: i 

“ When the Lord who has been realised 
in one’s self blesses one, he casts away 
the mind that has rooted itself in the 
world and sacrificial scripture. 

‘ gnrlt: 

f g g>u^ r «f t jttIR *r<rqr^ i 



72 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Strewing the whole of this earth with 
blades of grass thrown eastward, you pride 
yourself with this huge slaughter of living 
beings and imagining that you have done 
the right thing, you know not that which 
is the greater Karma. That is Karma 
which pleases Lord Hari ; that is knowledge 
which makes one think of Him. 

‘ *3RT srafoctwra I 

wir&gs 11 

“ Hari is the soul of all beings, 
Himself the source (of all) and Master. 
His feet are the refuge wherefrom welfare 
(flows) for men in this world. 

‘ sr I fa g re rn g F re rr * yren wfo i 
fc* * I f^rerr^m n 

Being the soul, He is the most 

beloved (for us) ; from Him there is not 

even an atom of fear.' He who knows 
this, is the man of wisdom ; the man of 

wisdom is the great man ; he is verily, 

Lord Hari." 

wmdywii «prerrsrn^t tsrntffmri 
sn-pmr^ 



THE STORY OF PRACHINABAkHIS 73 


Blessed Narada, chief among God’s 
devotees, having explained the natur of 
the Universal and Individual Souls, took 
leave of Prachinabarhis and then went to the 
world of those who have realised their Self. 


arrf^T ff rR MWmfr II 

Becoming a royal sage, Prachinabarhis 
directed his sons to live the householder’s life 
and protect the people and went away 
for penance to the hermitage of sage Kapila. 




There, the heroic Prachinabarhis conti- 
nuously adored the lotus-feet of Lord Hari, 
with mind concentrated and attachments 
all abandoned ; and by this devotion, he 
attained the state of equality with Lord Hari. 


n ffrr n 


THUS ENDS THE STORY OF THE 
ENLIGHTENMENT OF KING PRACHINABARHIS. 



II 3ft: II 

ii fomapyv Tr 11 


THE STORY OF PRIYAVRATA 


?T3T5?r: fara?n <n?ronrecrT 

t ns*iPi ^frsft^m^rcrt vri^rfH 
cr^^^fTJT^irrf^Tt^ i 

That (other) son of the king (Manu), 
Priyavrata *, a very great devotee of the 
Lord, who had learnt the Truth by 
service at the feet of Narada, was called 
upon by his father (Manu) to protect the 
world, but for the sake of uninterrupted 
contemplation of Lord Vasudeva, (he) did not 
relish (that duty). 

* Priyavrata was brother of Uttanapada, father 
of Dhruva. The mapping out of the globe into 
the .seven oceans and seven continents is said to 
date from the time of this Priyavrata who is 
described as having gone round the world many 
times. 



THE STORY OK PRIYAVRATA 


75 - 


WTg *»WW T rg<f t ft : ft gST tt fir fo gWT^T I 


gcrw arret STgrcsnTcgi I 



Then the self born God Brahma spoke to 
Priyavrata thus : "To the unwary, there 
may be fear even in the forests ; for he is 
(surrounded) by his six enemies, (Passion, 
Anger, Avarice, Delusion, Pride, and 
Malice) ; and to that wise man who has 
conquered his senses and has found joy in 
his self, vvnacharm can household life do ? ” 



gt»TT?3sgrfitf?sr- 
fWgrfiw sr^r gsrer it 


“ And you have resorted to the stronghold 
of the lotus-feet of Hari and conquered the 
six enemies. Abandoning attachment, enjoy 
here the joys extended to you by the 
Supreme being and (thus) realise your 
essential nature. 



76 


SRIMAD BHAGAVATA 


^rffinnTt vr«T^d 3iTi^^?rT^F^)RT* 
*wr^wrr»rr^n%!T!^[rat «t&cKA44j<tttircf i 


Thus, at the wish of the Lord, king 
Priyavrata assumed active duty, and 
remaining unsullied as a result of the 
power of the ceaseless contemplation of 
the feet of Lord Hari, the Prime Being, 
he ruled the earth. 


forerarfr a srif srr g i 

^Rfsrf^n-^r: i 

*rmr g- ^ffrjfcr forrusr: n 

Who else but the Lord can do what 
Priyavrata accomplished, Priyavrata who 
determined the world marking out the 
rivers, mountains, forests and the rest, and 
the distinct boundaries of each continent, for 
the peace of beings ? 

n *fcr fo ra< re;q T n 


THUS ENDS THE STORY OF PRIYAVRATA. 


II %ft: II 


:o; 

THE STORY OF THE INCARNATION 
AS RISHABHA 


wra*n r raw» 

Desirous of issue, Nabhi,* along with 
his childless (queen) Merudevi, worshipped 
the Lord. 

Jte^arr wk 

Wishing to please Nabhi, and with the 
desire to enunciate the Dharmas, the Lord 
incarnated Himself in his (queen) Merudevi. 

ere* kksr fair ww 

• Priyavrata was succeeded by* his sou Agnidhra, 
and Agnidhra by his son Nabhi. 



78 


SRIMAD BHAGAVATA 


Because of His superior energy, the 
father gave Him the name Rishabha. 

®rr*f fa src 

^mrRprtfa' ^^^^ 7 1 

Nabhi installed his son (Rishabha) in 
the (duty of) guarding the bounds of 
Dharma (*.<?., made him king), and, along 
with Merudevi, attained in course of time 
the Lord, through contemplation. 

sto 5 *T*T3nr^r*^rt 

i ^rr ^ n?wuft vr^ft wgipr 

3TTTrt^? ^ '*TITdfaf?T e’T’Tf^rf^T n 

The Lord Rishabhadeva, inculcating the 
Dharmas of the householders, begot 
a hundred sons equal to Himself on (his 
wife) Jayanti ; of whom the eldest was the 
great yogin, Bharata of most eminent 
qualities, after whom this country is called 
Bharata varsha. 



RISHABHA AVATARA 


79 




^TfrTTiT^’OTT:: * ■ Riccf 3«RT 





Ibn qpr^for^n wt^^JsniR^^mgrd^r 

I «3RT5#^TT^ftar 

<TrT^ g q^ 5m>: It 


Though He was master of Himself, and by 
Himself permanently devoid of all evils 
and though He was God Himselt who is (ever) 
in the enjoyment of the bliss unimpaired, 
the Lord, with the name of Rishabha, 
taught by his own example the Dharmas 
to those ignorant of them. Remaining 
equal towards all, subdue 1 in passions, 
lull of friendliness and sympathy, He 
ordained the world in domestic life 
leading to the acquisition of Dharma, 
material gains, fame, children, pleasure 
and (in the end) salvation also. For, 
whatever the great man does, that the 
world does alter him. 

Tfapnpr c wfe r Hff * shot 
fawfa I 



80 


SRIMAD BHAGAVATA 


When this country was being protected 
by Lord Rishabha, none coveted for 
himself anything from anybody in 
any manner. 


VjUEjl 

U S TPTi TO rff3 TT^^Tg 


Lord Rishabha once addressed his sons 
in the assembly of the greatest of Brahmin 
sages and as the subjects were listening : 





?nft f^ssr jppur w 



^• 1 *^ .• 


ll 


“ This body with which men have been 
blessed in this world of human 
beings, does not deserve the miserable 
pleasures which are like those of the filth- 
eating creatures. Sons 1 this body deserves 
that divine penance, by which one’s mind 
gets purified, and through which, is obtained 
the permanent bliss of Self. 



R1SHABHA AVATARA 


81 


* .'s&kei 5T<«f5i^7^r- 

qi fa ai i 

qrcrergfr ^nrfererr: srenRu: 

& T «re : wrvarm ^ n 

“ The adoration of the great is said to 
be the door to deliverance ; and association 
with those associated with women, the 
entrance to darkness. Great men are they 
whose minds are in equanimity, who have 
attained tranquillity, who are free from 
anger, who are friends (to all) and who 
are good in nature. 

‘ sfrsr: srarfe STScfe: 

*TT.S*TT-y l^ci I 

^ 5T li 

“ The world has itself lost sight of its 
welfare, this world which in its great 
avarice, yearns for material possessions ; 
creating mutual animosity for the sake of 
a morsel of enjoyment, this deluded world 
realises not the unending misery (it causes 
to itself). 

6 



82 


SRIMAD BHAGAVATA 


*r *rw«ra^r.: ^dWHiH. • 

“ He will not be a teacher, nor he a leader/ 
who will not save one from impending death* 



qrf^ioi fk i 

f^PTT gmwid 

“ The fruit of the activity of mind, 
speech, eye and the other faculties is the 
offering of it to Me. Without this, man 
cannot escape the stupendous nescience 
which is verily the noose of death.’ ’ 

WP I 

Having thus instructed his sons, the 
Lord in the guise of Rishabha appointed 
Bharata, the eldest of his hundred sons, 
to the (task of) protecting the world and 
Himself departed renouncing everything. 

n u 


THUS ENDS THE STORY OF THE 
INCARNATION AS RISHABHA 



II II 

u roifrwfam n 


:o: 

THE STORY OF JADABHARATA 




whtcjtjt; <T35r spromra i 


Bharata married Panchajani and begot 
on her five sons, equal to himself. 



sran i vmgpa 

That king Bharata of extensive know- 
ledge protected with great affection his 
subjects who were devoted to their 
respective duties. He worshipped the Lord 
also with manifold sacrifices. 



84 


SRIMAD BHAGAVATA 


^cR^wfT faf 5 * f«WR R5T 

jsssnsm sRarnr I 

(Having lived) thus, Bharata, at the 
end of ten million years, resolved that the 
time for the end of enjoyment had come, 
divided the possession (of the kingdom) 
he was enjoying among his sons and 
himself retired to the hermitage of (sage) 
Pulaha. 

frfer^ snrnsRg*- 

fo j f enre rr i 

There (in that hermitage), he propitiated 
the Lord and gaining more and more 
tranquillity, he attained supreme bliss. 

g q fe frg i 

Once, he was sitting for some time on the 
bank of a river uttering the sacred Mantra. 

?nr sft "ft ararwwrrog- 

1 aSTOW srr 



THE STORY OF JADABHARATA 85 

wrr Tc<T<T;rsrr amr&mr 


There, at that lime, a thirsty doe 
approached the river. When the doe was 
drinking water, there arose from the 
neighbourhood the roar of the king of 
beasts which terrified the whole world. 
Hearing that, the doe, timid by nature, 
jumped away, all of a sudden, out of 
fear. And as that pregnant doe was 
jumping, the young one in her womb 
slipped out, as a result of her great fright, 
and fell into the stream. 

fsmra, am to- tor i 

In the agony due to the discharge of 
the young one, the jump and the fright, 
the doe fell down in a cave and, after a 


time, died. 


arom^i 



86 


SRIMAD BHAGAVATA 


Seeing the pitiable young one of the doe 
being carried along by the flood, the royal 
sage, Bharata, rescued it in his sympathy 
and took it to his hermitage 

?rer gafta r fi r- 

*nvi^rar<.?: 

r A£IEjCS C’ I 

Towards this little deer, Bharata formed 
the strong attachment that it was his own, 
and as a result of his daily nourishing it, 
protecting it (from wild beasts), fondling it, 
satisfying its wants and continuous thinking 
of it, all his austerities, one by one, became 
extinct in a few days. 

snarer 

5 5 d^«t>*r! stptctct i 

To that Bharata whose Yoga was thus 
destroyed by the obstacle (of the young deer), 
there came the inescapable time of death* 

ott q3 t fafi %fer <-W TT flr^r ssfarftra 
i rnrnamsrcr rgrontrcnr- 

J TT?rt 

q^q^srsm q^TTs^rrRr n 


THE STORY OF JADA BHARAT A 87 

Passing away with a mind absorbed in 
the deer only, he was born (again) as a 
deer. (But) even in that deer-body, he 
thought of the cause for his becoming a 
deer and repenting very much, left his 
mother-doe, and again returned to the 
Lord’s own realm, the hermitage of (sages) 
Pulastya and Pulaha. 

i 

There, he lived on dried leaves, grass 
and creepers, counting the time for the expiry 
of the Karma that caused him to be born 
as a deer and (then) left his deer-body, 

3TO fofrereg s re rei t yri 3TW3IT 

^ 

fetfecT JTSrJTTf : ti 

Then, there were born to an excellent 
Brahmin nine sons by one wife, and by 
the younger wife twins, a son and a 



88 


SRIMAD BHAGAVATA 


daughter. The male-child of the twins, they 
say, was the great devotee Bharata who had 
left the deer-body and had become a 
Brahmin in his last birth* 







n rt 11 


In that birth also, he was terribly afraid 
of attachment to his kith and kin and 
remembering, by God's grace, the series 
of his previous births, he exhibited himself 
to the world as a man mad, insensate, 
blind, and deaf. With an uncovered body, 
he wandered about in cold, heat, storm 
and rain. 

c^t - : 1 3ra 

^T3nf5r; ^sremms- 


THE STORY OF J ADA BHARAT A 89 

Then, on an occasion, a certain bandit- 
chief, desiring issue, decided to offe:* a 
human sacrifice to Goddess Bhadiakali. 
His followers bound Bhirata with a rope 
in the night and brought him to the 
temple of Chandika (Bhadrakali). Then, 
the bandit who was officiating as the 
priest of the bandit-chief took the sword 
for propitiating the Goddess with the wine 
of the blood of that human offering. 

fe g remii 

Irer ^ft i 

Seeing that highly heinous act of those 
low men of passion and delusion, delighting 
in violence, namely, the impermissible 
killing of one who had become the 
Brahman, one from whom enmity had 
completely departed and one who was a 
friend of all beings, the Goddess Herself 
suddenly burst out of the image. 


90 


SRIMAD BHAGAVATA 


g g rggm fe g ssy f cgmgr «rrfrrgrT trfc- 
f^i^JRf^ojTJT^irr^ fsfcffrr 
jR?f g- 1 f^whrr- 

^ <T»5rfe it 

Laughing a terrific laugh, she jumped 
and with the same sword cut oft the 
heads of those evil men, drank the wine 
of their blood, and sang, and danced. 
Thus indeed does the sin of torturing 
the great completely turn against the 
sinner (himsdt). 

* 5TT «KMI g 3*d 

O 

feg ?d %?r rem *T*T H g g s- 

Nor is this composure even when one’s 
decapitation is imminent any great wonder 
in those who have cast away that strong 
knot of the heart, the mistaken sense of 
soul in body and other material objects. 

am g yure r sarer w- 



THE STORY OF JADABHARAI A 91 


tor qfar ft sh f ra fa fo 

?^trT: i r^WT ^ gecrg fel&- 


«FT 13 *T?T3*TW: I 

Then, while Rahugana, king of the Sindhus 
and the Sauviras, was on a journey along 
the bank of the Ikshumati, and a search 
was made for palanquin-bearers, this eminent 
Brahmin, Jadabharata, was found. “ Stout 
and youthful, this man is capable of bearing 
the burden ” — thus was he forcibly caught 
hold of, along with others previously con- 
scribed, and that great man undeservingly 
carried the palanquin. 

fe *r FTJTnkaT g^rfo:, && f^nr- 
iTR^r^r i 

When the movement of the bearers was 
not uniform, Rahugana found his palanquin 
moving irregularly and said : “ Why is the 

vehicle carried unevenly ? ” 


‘ i 

srerfa, jtfitc g-f vwtm 

i* 



92 


SRIMAD BHAGAVATA 


(The bearers said :) “ King, we are carrying 
(the palanquin) aright but this recently 
recruited person does not proceed fast and we 
are not able to carry it along with him.” 


*T3TT t^ngf&iar- 

King Rahugana, though he was one who 
had sat at the feet of the great, became 
a little angry and with mind sullied thereby, 
told Bharata whose Brahminic effulgence 
was not apparent: 


‘3T^t »rR?Tr?<n, ftsT- 

srrf^rrar, 

5T ^cnTF?;, 3TCSTT !’ 

\3 


“ Alas brother, what a misery 1 Clearly, 
you are very tired ! Singly and for long, you 
have been carrying (the palanquin) a long 
way 1 You are not very stout or sturdy in 
limbs and you are decrepit ! 





THE STORY OF JADABHARAi A 95 

Though scolded ironically in this manner, 
Bharata, who had become the Brahnan, 
silently bore the palanquin as before. 

am ^srrg- ♦ % yfetw gw- 

3T % qnffiT ffcTt 

Then Rahug&na, becoming very angry, told 
him : “ Why do you disobey the order of 

the master ? I will give the (proper) remedy 
(of punishment) to you who are negligent.” 

qtu re g v trrarqr refe rr fai TT * qr 
g T gpift ^rmnr 

V&TZ i 

That blessed Brahmin, who had become 
the Brahman and whose soul had become 
the friend of all beings, said this with a smile 
to that Rahugana who was prattling in that 
manner and was proud of being a king : 

‘ frrfc wmpr 

vi < 5 . ^ 

WRnpT ^ *T 



<94 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Stoutness, leanness, physical ills, mental 
anguish, the fear ot hunger and thirst, 
quarrel, desire, old age, sleep, enjoyment, 
anger, the intoxicating sense of I, sorrows, 
— these exist for him who is born in 
the flesh, not for rae (who am born 
in spirit). 

$ 

■3 

“ O praiseworthy king ! if the relation of 
servant and master is eternal, then there 
shall be this relation between order and 
service. 

q* fqTJftf^TrTSq’ 

<T^sfa*T3TS*.qPCSiroT%% II 

“ Except in words, we do not see any 
occasion for the sense of difference (of 
master and servant). When the fact is such, 
who is the lord and what is there to be 
lorded over ? Still, O king, what shall we 
do for you ? 



THE STORY OF JADABHARATA 95 


a**}: fare T *tfMa r 

ScT^srara^T g- II* 

“ O heroic king ! of what avail is the 
remedy of your punishment to me who, 

though looking like one mad, intoxicated 
or insensate, am really one who has attained 
selfhood ? And if I were really stupid or 
mad, your punishment would be (all the 
more) futile.’’ 

strmfcr swkwj 

*r3nTR*prr5 1 

Having replied this much, that eminent 
sage, who was hving out the Iruits of 

those past actions which had begun to 

bear fruit, carried the royal vehicle. 

arrww, r?rc*rrerw farcer q msj sgq ^d ? 

And Rahugana, on hearing those words 
of the eminent Brahmin which cut the 
knot of nescience, got down (from his 



96 


SRIMAD BHAGAVATA 


palanquin) in haste, bowed at his feet, 
and with his pride of kingship gone, 
begged pardon of him and said : 

375 gsfcrT t 

sr| STf^RST II 

“ Who are you that move about here in 
disguise, and wherefore ? If you are here 
for my welfare, may you not be the pure 
Lord Himself ? I am on my way to enquire 
(what my refuge is) of Kapjla, the first 

preceptor of all sages. May it be that thou 
art Himself? 

^fcjiw^rfirnTJT- 

Ibrhgs PT rfogsft 
q>xr a ft II 

“ Therefore, O, you friend of the suffering, 
you must grace with a look of friendliness 
me who have, in the intoxication ol my 
pride of kingship, slighted the noblest of 
men ; so only may I escape the sin of 
insulting the good.” 



THE STORY OF JADABHARATA 97 


1WW’- 

‘ wtsrifi 

^JTTT *Fft^ITr II 

Jadabharata — 

“ Attached to material objects of enjoy* 
ment, the mind of beings makes for their 
misery, but if it is freed of such objects, it 
makes for welfare. 

‘!T *TT^cTT ?T3*pit?S[ 

ftpfsr JTPTT I 

^TcJTrTrSr WTcftf cTPT^ I 
5TCFT II 

“ King ! so long as man does not shake 
off this nescience as a result of the rise 
of knowledge, and leaving off (all) attach- 
ments and conquering the six enemies 
(Desire, Anger, Avarice, Delusion, Pride 
and Malice), does not realise the Truth of 
Self, so long as he does not understand this 
7 



98 


SRIMAD BHAGAVATA 


mind which conditions the (unconditioned) 
soul as the soil that produces the agonies 
of births and deaths of man, so long does 
man wander here (in the world of birth 
and death). 



“ Therefore, lay aside your careless- 
ness, and with the sword of the worship 
at the feet of your preceptor and the Lord, 
slay this very powerful enemy of yours, which 
has grown powerful by (sheer) negligence, 
this mind which is unreal in itself but has 
deprived you of your soul. 

‘ sw JTT*r 

m qTpk’: qrr^r %eft: i 





“ King ! this something of earth, if it moves 
about in the world for some reason, comes to 



THE STORY OF JADABHARATA 99 


be known as man ; and to that earthen form, 
there are, above its feet, the ankles, the 
shanks, the thighs, the hip, the chest, the 
neck and the shoulders. 


HSTTsfar ^r?T ?V T: || 


‘‘And on the shoulder, there is the 
wooden palanquin and in it there is the 
name ‘ King of the Sauviras ’ ; and with the 
sense of mine grown strong in that name, 
you imagine yourself to be the king of 
the Sindhus and become blinded by that 
false pride. 

irtarsfor fasRcsmnrt 

“ Forcibly conscribing these pitiable 
people rendered miserable by the great toil 
(of carrying you), you are indeed merciless. 



100 


SRIMAD BHAGAVATA 


Boasting that you are the protector of the 
people, you, who are audacious, do not 
shine in the assemblies of the learned. 

^T^iuiclTiM^TT *T *nfrT 
5T %5?I?TT f?J^TOTT3nT5T I 

f^RT II 

‘'Pure knowledge is the one Truth, and 
that, the men of vision say, is Lord Vasudeva. 
Rahugana, this man does not attain to by 
penance, sacrificial rite, libation, or household 
life; not by recitation of the Veda, never 
by worship of Water, Fire or Sun. It 
cannot be attained except by bathing oneself 
in the dust of the feet of the great. 



fef**urm5: i 




THE STORY OF JADABHARATA 101 


“ Therefore cutting here itself his delusion 
with the sword of knowledge born oi the 
association with those who have no 
attachments, and acquiring the * constant 
thought (of the Lord) by speaking of and 
listening to His acts, man reaches Hari, 
crossing the end of the road of this world. 

‘ rwfa snawteFT 

s mfc a W TrtTT few 

srrwTfewr^FT n’ 

“ Rahugana, laying aside the role of 
punishing (others) and making friends with 
all beings, with your soul untouched by 
(objects of enjoyment) and arming yourself 
with the sword of knowledge, sharp with 
the service of Lord Hari, you also cross 
over the other end of this highway.’ * 

sT rere rw tw «mnrafe- 
aTT’ r qr f q fa sw 
wsfefjwi fewwrr I 



102 SRIMAD BHAGAVATA 

Having thus, out of his great com- 
passion, imparted the Truth of Self to the 
king of the Sindhus, Jadahharata wandered 
over this earth, looking like the full ocean, 
the waves of action in his mind having 
become still. 

^5Tr*mfir i ff sm^ifaanr- 

fsraT3»Tre: II 

And the king of the Sauviras also cast 
away the sense of soul in the body, which 
has been superimposed on the self by 
nescience. Such is the greatness of those 
that resort to God’s devotees. 

il smraq; 11 


THUS ENDS THE STORY OF 
JADABHARATA. 



:o: 


THE STORY OF AJAMILA 


*T3tr — 

^3TT f?R5P STRfe^mt II’ 

King Parikshit — 

“ Though knowing sin to be harmful 
to oneself from (both) the visible (society, 
elders and state) and the ethical Institutes 
one learns, one (still) commits sin, unable to 
control oneself ; and of what avail are 
expiatory rites then ? ” 

sfajwr:— 

s r tI ptt 4>4ft g f< t sr siTRferer i 

?T srrefem it 

Suka — 

The annihilation of sin by expiatory rites 
is not considered as final ; for the expiatory 
rites are prescribed for those who are not 
men of knowledge. Knowledge is expiation. 



104 


SRIMAD BHAGAVATA 


sTRffcn trwwterrft ft; i 

ft*ms>s [ rnr^ ] sr: ii ! 

Diseases assail not him who eats only 
wholesome food ; even so, the person of 
disciplined life gradually qualifies himself 
for (ultimate) welfare. 

ifeftrftMssqT vrarar i 

am sfterdira n 

Even as the sun dispels the fog, some 
solely devoted to Vasudeva shake off their 
sin completely by their devotion alone. 

arrfajTrrft srforf ft i 

JT ft«g*ftr ^r^ nfoerm n n 

Even as all the rivers cannot sanctify a 
pot of liquor, all the expiatory rites do not 
make holy the person who is averse to 
Narayana. 





*crprr 



[<* ft^rm n 


And on this subject they tell an old story 
also, a conversation between the messengers 
of God Vishnu and Yama (the God of Death) : 



THE STORY OF AJAMILA 


105 


fer: ^fH^Tffl<rf?rc3Trf*ra: i 
srrcrr *rs^r^rairt f^r: ^T ^T^jfar ; ti 

There was a Brahmin in Kanyakubja, 
Ajamila by name, the husband of a 
prostitute, with all his righteous conduct 
lost and polluted by association with 
the harlot. 




H 


Adopting despicable means of liveli- 
hood, sycophancy, gambling and theft, and 
maintaining his family impurely, that Ajamila 
was torturing people. 


sr?rm: jpn- Star g i 

srrat sTTn^roTt frn^rr 


To him, who had become very old, there 
were (born) ten sons, of whom the last was 
a boy named Narayana, a darling of 
the parents. Doting on that child, the old 
man was extremely happy. 



106 


SR1MAD BHAGAVATA 


sr snfiTRtssft i 

irfcT cpt5j 5tt^ frrsnrom!^ 11 

Living in this manner, the ignorant 
Ajamila, when the time of death approached, 
fixed his mind on that young son of his 
named Narayana. 

ST ’TTCTSSrTTSTte-gT I 

3t itfteJmSTrfr 3^ JTTSPTniTf ^ I 

STfo^JT s^aTr^snfr^rf^P?^: 11 

Seeing three terrific persons with nooses 
in their hands, Ajamila, with his senses 
bewildered, called out in a long-drawn voice 
for his son named Narayana who was 
engrossed in his dolls at a distance. 

f spmroreqr f^ert i 

sTgvrm [jrsnxsr] ti 

Hearing the name of their Lord from 
that dying person who was uttering the name 
of Hari, the attendants of the Lord rushed 
(to him) in haste. 



THE STORY OF AJAMILA 


10T 


^m^rrfa^gy c TT Mregwi^m ai h 

The messengers of Vishnu forcibly 
prevented the servants of Yama who were 
dragging from out of the heart, (the soul of) 
Ajamila, the husband of the prostitute. 

Those forerunners of Yama, who were 
obstructed, told the messengers ot Vishnu : 

‘ snrf spsRfcrffirT&i* i 

5^Rraar^TT^nr^n?Rf?r gsp n 

“ Dharma is that which is inculcated by 
the Veda ; its opposite is Adharma ; and 
we have heard that the Veda is the 
self-born God Narayana Himself. 

* sri ^Jrtfor srrftnr: n 

“ All those who commit sin deserve 
punishment in accordance with what they 
have done. 


‘ arc fe WcT^TST: 5ft55^rnpTT5W: I 

SH *ira: I 



108 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ y rfi R grg agferarm i 

nfl^dg g ’urere r gsr?mTmn‘5fo& n 

“ This person (Ajamila) was a Brahmin, 
endowed with learning and the abode of 
character, conduct and other virtues ; once, 
having gone to the forest to do the bidding 
of his father, he saw a lewd low-caste fellow in 
the company of a harlot, dallying, singing 
and laughing with her who was by 
his side. 

‘ egr m mgm ^forfarm^ i 

srrmr srslter fmrtfen n 

“ Seeing her embraced by thart lustful 
person with his arm, this Ajamila became 
infatuated at once and a prey to passion. 

‘ ante JFteTT 5 I 

miter aiTurara fas^nn%r ?rrmrT 11 

“ Thinking of her alone, he stopped 
performing his Dharma ; and with all his 
available patrimony, he satisfied her alone. 

‘ ^ arformn i 

^tenrtferrmrr: n 



THE STORY OF AJAMILA 109 

"With his mind pierced by the side-long 
glances of the wanton woman, the sinner, 
Ajamila, soon abandoned his own wife, a 
Brahmin lady, not yet of age, and 
mairied out of a great family. 

‘ WTT*mtS5*TPr?rt I 

^nTR'rr; it 

“ He brought money justly or unjustly 
and from any kind of source and (with 
that), the fool maintained the family of 
that (harlot), who had a large family. 

‘ srrenpjfw i 

aro&r far ii 

snursir i 

^ r n’ 

“ Since this Ajamila, trangressing the 
sacred Institutes, licentious and contemned 
by the noble, has for a long time been 
leading a life of sin and has been impure 
with pollution, we shall lead this sinner 
who has performed no expiation, to the 
presence of the dispenser of justice (Yama), 
where he would become purified by 
punishment.” 



110 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ aw fk wrfkfsit 3T?*^T«r5Tg:^rrrrfk i 
*t scoter fkwr kb 11 

The Lord’s messengers — 

u This Ajamila has done the expiation 
for even the sins of a crore of births, 
since involuntarily he spoke the name of 
Hari, the path to welfare. 

‘ ^Ifw^wrrfir^ 1 

f^an^rerflr^r *rfk: 11 

“ This is the greatest expiation for all 
sinners, the uttering of the name of Vishnu 
whereby the thought of Him is produced. 

‘ «rfr*T "TTftirc* «TT Stf I 

“ The sages consider the mention of 
a name of Hari as destroying sin com- 
pletely, even though the mention is .due 
to the name being associated with 
something else*, or is done in jest, or is the 
result of involuntary sounds, or is done 
in derision. 

* Here the name of the Lord happened to be the 
name of Ajamila 1 h last son. 



THE STORY OF AJAMILA 


111 


4 ^ i 

*Tftf& nra <j*TT ^TS&TT ^5TT5^5: |( 

***nsn? ^t^cmg'Ts^r i 

aiin^S^TrJT^tiT ^ifpJT^^g^TSrr: II 

“ The name of God uttered consciously 
or unconsciously will burn away the sin 
of man, even as fire would burn fuel. 
Like very effective medicine taken in 
accidentally, a Mantra uttered does its 
good even to him who knows not its effect. 

4 <rfrr mPT? | 

int n’ 

“ Servants (of Yama) ! if you have any 
doubt in this Dharma, ask of your Master. 
He, Lord Yama, knows the greatest secrets 
of Dharma. 1 ’ 

*f?r sr?3^<TT?rr^ir sht *rrar ^roifer^ii 

Thus spoken to, the messengers of Yama 
went to Yama’s presence. 

for: ’TreTTfsrfa^ ^Tcnrl: »nr: i 



112 


SRIMAD BHAGAVATA 


Released from the noose (of death), the 
Brahmin, with his fear gone, regained his 
normal state and as a result of listening 
to the greatness of the Lord (from his 
messengers), quickly became a devotee 
of God. 

g rg c T P Tt I 

‘ 3rft tr qnr i 

m I f*TSgT STTggTSScJTgT II 
m f^RTrfg i 

f|fqT STgf gTSS §^TT*T*{d|JT*TrJ^ II 
t^rggnaft ftcrct grcfeggl 1 

3T5t ugrs^gr 11 

Recapitulating his sins, he repented 
intensely : “ Alas ! What a great misery 
there was for me who had no self-possession 
and had destroyed my Brahminic line by 
begetting (children) on a low-caste woman ! 
Fie upon me, accursed by the good, the sinner 
and blot on my family, who abandoned a 
young and faithful wife and went over to 
the drunkard-harlot ! Alas ! ungratefully 
and like a low person, I have now neglected 
my poor parents, who are old, helpless and 
have no kin besides myself! 



THE STORY OF AJAMILA 113 

wz «TT?rr Ir m i 

arc ^ 'par Jicnf^^rsRsnrarc^srr: n 

u Is this a dream or did I see here a 
wonder with my own eyes ? Where have 
they gone now, they who dragged me with 
nooses in their hands? And] where have 

they gone, those four angels of beautiful 
appearance ? 

‘ srtsi ?tct \ 

?mr *f STTrJTFTJT^ FT53T^ ||’ • 

“ Controlling my mind, senses, and breath, 
I will strive in such a manner as not to 
sink myself again in stark nescience.” 

Thus, with complete disgust for worldly 
enjoyment, born in him as a result of a 
moment's association with the good, 
Ajamila came to the head of the Ganges, 
casting away all attachments. 

arrsffciT i 

ro fsrc:*rf?n 11 

s 



114 


SRIMAD BHAGAVATA 


In that divine region he sat and took to 
Yoga ; immediately he assumed the form 
of those who remain by the side of 
the Lord and, mounting a golden heavenly 
vehicle, reached the Lord’s abode. 

[*X3F*] STTWT: gf a^diq m? I 

The servants of Yama whose efforts were 
set at naught by the servants of the 
Lord, submitted to their master Yama, the 
lord of Samyamini (the city of justice): 

‘ sjrrerrcT sforeywer I snn i 

“ Master 1 how many masters are there for 
this world of living beings that is doing 
the threefold actions, meritorious, sinful 
and mixed, — masters responsible for bringing 
about the fruits of these actions f ” 

‘ to 

aim mar qg gq sr i 

^ d 4TJ4W4- 

_ - r .. 



THE STORY OF AJAMILA 


115 


Yama — 

“ Besides me, there is a master for 
(this world of) moving and static objects, a 
master who is the warp and woof of the 
fabric of the universe, the master to whom 
these (gods), bound with the bonds ot 
(definite) names and duties, bear in fear 
their offering of service. 

«t I fergsimT Jrrfa ^tj h 

“The angels of (that Lord) Vishnu, 
honoured by all gods, protect the devotees 
of that Lord from others ; and Dharma, which 
is founded verily by the Lord Himself, 
neither the sages nor the gods comprehend. 

Vrf r R ^ m Vm^frT dVWilKUITft&P II 

“ Only this much is considered as the 
greatest Dharma of men, namely, the 
practice of devotion to the Lord by 
uttering his name and such other means. 



116 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ gnwtwr^anTTg r^T 5^: «r^m s^ktj i 
ararTfir^t^r ^ 11 

“ My dear men ! behold the greatness of 
the mention of Lord Hari s name, by which 
alone even Ajamila was released from the 
noose of death. 



“They who are good, uninvidious and 
absolutely devoted to the Lord are those 
whose pure lays the divine beings sing. 
Them, protected by the mace of Hari, 
approach not. (But), bring me those bad 
men who did not do the service oi 
Lord Vishnu.” 


11 sfa 




THUS ENDS THE STORY OF AJAMILA. 


ii it 


:o: 

THE STORY OF THE KILLING OF 
VRITRA ASURA 


^qrm ^^TTJTraTrrf^ftr: i 
<rwg r ft gE re < g^rgCTr 6 g?Tn 11 

Transgressing the righteous path in 
the pride of the sovereignty of the 
three worlds, Indra (once) failed to rise, 
offer a seat and do similar honour to the 
eminent sage Vachaspati, revered by both 
gods and demons, on his arrival. 

?i?ft f*nfar srs^rr faser* i 

f g g l fe fr g tsggi JT^TTWTrimTW II 



118 


SRIMAD BHAGAVATA 


Going out of Indra s court all of a sudden, 
and knowing as he did the evil effect of 
the pride of prosperity, Brihaspati became 

invisible by his spiritual power. 

As soon as they heard of that disappear- 
ance of the preceptor of the gods, the 
maddened demons resorted to the advice 
of (their preceptor) Sukra and, determined 
to kill the gods, attacked them. 

♦ # ’K 

sI^TTOI SlTtJT I 

With heads bent in reverence, the gods, 
with India, sought refuge in Brahma. God 
Brahma consoled the gods who were put 
to severe distress in that manner and 
told them : 

‘ 3IST «TcT JTS^I 

msm it 



TIIE STORY OF VRITRA ASURA 119 


<# Alas ! you eminent gods ! a great wrong 
has been committed by you, you who in 
your power did not honour the Brahmin 
(Brihaspati), a person of self-realisation and 
self-control. 


1 *nTrTTg fa* 

ftarcilr m 
^rfiraiv^g?TT^r ^ n’ 


“ Therefore, quick, seek the Brahmin 
Visvarupa, a man of penance and self- 
possession, the son of Tvashta. Honoured 
(by you), he will do for you the things (you 
want), if only you tolerate his action (his 
partiality for the demons)/’ 


So told, the gods approached Visvarupa, 
the son of Tvashta, and said this: 

‘ foforfc tow 55^1 



120 


SRIMAD BHAGAVATA 


u We beseech you, a Brahmin of self- 
realisation and one fit to be a preceptor, 
to become our preceptor so that, with 
your power, we shall conquer our enemies 
with ease/’ 

fewns<T:— 

qfatera s^frT 5|3 t n 

Visvarupa — 

“ Masters I how shall I undertake priest- 
craft, a despicable act which only a low 
mind delights in ? 

‘ rPirsfa sTmar siT§iT«hi n’ 


“ Still, I shall accomplish (for you), with 
all my life and resources, all that you have 
requested (of me).” 


q^r srfcmc* WaT^PTT: I 
^•farri fspir JpTmWT^TTSfl’ fsRTTT I 



Iott^TT fir?TCT fog: || 


Having thus promised to the gods, the 
powerful Visvarupa of great penance 
snatched and gave to Indra, by (the power) 



THE STORY OF VRITRA ASURA 121 


of the Mantra of Lord Vishnu, the fortune 
of the enemies of the gods, though it was 
protected by the power of Sukra’s magic- lore. 

dg ire K ftrcifa sftftr [*nr^] i 

w I vrni gc^ r g^r^ : i 

fom ^rn snrosr [^r] n 

st ^ vtttt i 

*nwrfftjgr5?rnT ffr ^^ rrgTr: n 

That Visvarupa had three heads. In his 
sacrifice, he pronounced loudly, in sight of 
all and with modesty, the share of the 
offering due to the gods, who were his 
kin on his father’s side ; and the same 


person gave the demons their share, 
secretly; performing his sacrifice, Visvarupa 
gave their share (to the demons), impelled 
by his love for his mother.* 





H 


* Aditi, a wife of Kasyapa, produced many sons, one 
of whom was Tvashta. Tvashta married Racana, 
the sister of a demon and of the two was Visvarupa 
bom. Thus, through Ids father, Visvarupa is a 
grandson of the gods and through his mother, 
a nephew of the demons. 



122 


SRIMAD BHAGAVATA 


Seeing that insult of the gods and pre- 
tended Dharma of Visvarupa, Indra, the 
king of the gods, afraid (of Visvarupa's 
attachment to the demons) quickly cut off 
his heads in anger. 

5dgs<s?fd*reisi I 

or | f5T ? % Hm: "TTT: II 

Then, Tvashta whose son (Visvarupa) had 
been killed, made offerings in fire to create 
an enemy of Indra. And then, there arose 
out of the fire at the southern end, a terri- 
ble being ; that very frightful evil spirit 
was called Vritra. 

rt fagsrfvTT: i 

\\ 

The great gods attacked Vritra with 
their followers and struck him with their 
respective divine missiles and weapons. 
And Vritra swallowed them completely. 

r* 11 

Then the gods praised the Prime Being 
with concentrated minds. 




THE STORY OF VRITRA ASURA 123 

wi ‘ sftcftsg i 

VT^ 5fl *«ISS5P|forePTq; I 
^^iSrrnM^RTT JTT^r ^TT^cT *TT feHH. • 
qt arf^HTeft vnWtSlfTf^^T^rfH || 



f sr fcK T grri ii’ 


Lord Hari manifested Himself and told: 
“ Great gods ! I am pleased (with your 
prayer). Indra, may welfare attend you 
all ; go to that eminent sage Dadhichi and 
beg of him his body, strong with his 
Mantra, austerities and penances; tarry not* 
Sought by you, that sage who knows the 
Dharma will give his limbs (to you) and 
then, there shall be an excellent weapon 
made out of those limbs by Visvakarman, 
by which, you shall, reinforced by my 
power, take off the head of Vritra/’ 

cnhnRrpf sfb 11 

Having directed Indra thus, Hari 
disappeared at that very place. 



124 


SRIMAD BHAGAVATA 


ggr* i 

The great sage Dadhichi was accordingly 
besought by the gods (for his limbs) : “ 0 

Brahmin ! for men who are compassionate 
towards beings, what is there that is too 
hard to part with ? ” 

— 

4 irtsw^nrrfJTJTT jttot * tot* i 

wrrr sr II’ 

The sage — 

u Masters ! he is to be pitied even by 
inanimate things who, with kindness to 
beings, desires not (to secure) through 
his impermanent body Dharma or fame.’* 

TO fTcTSTOfatfT spar^TTO’JT^rj* I 

<rt wrofar agm i rgR srTOsrsi n 

Having determined thus, Dadhichi offered 
his soul to the Supreme Lord, the 
Brahman, and gave up his body. 



THE STORY OF VRITRA ASURA 12 & 

gftsgfajfSrefcreFrt srirsreTsraTsfocr: i 
t^ nr^r ^g r ^ ^ f^'t ^ n 

Then, taking up the thunderbolt made by 
Visvakarman with the bones of sage 
Dadhichi, elated Indra, backed up by the 
power of the Lord, attacked Vritra for cutting 
him (to pieces), like angry Rudra attacking 
the god of death himself. 

Then there was a very terrific battle 
between the gods and the demons. 

snrror aw wfcwft srrt 

^rTT: $cTT |c$: I 

<ife ^ yrogR T: II 

All the efforts the demons made against 
the gods were repeatedly rendered futile. 
Deprived of their strength, they made up 
their minds to forsake their master (Vritra) 
at the war-front, and flee. 



126 


SRIMAD BHAGAVATA 



srerrspr: sftpr wrr «^i 
1 smrer «rr ^T^=r: 
srfef^ir i 

*5terr qrsnaro ?mt *rf^ sig 
stt ?ttjt g?g »t fnftrr gr&g n» 

The firm-minded Vritra, seeing those 
Asura-followers of his fleeing, said this : 
“Death is certain for everybody that is 
born, this death for which there is no 
remedy here. If through that death, there is 
going to be the heaven of the heroes and 
renown, who will not welcome it when 
it comes ? ” 

sjsrat era <ic3*%?rer: i 

vwwm [g»r] ii 

Having lost their senses and intent on 
running away, the panic-stricken demons 
heeded not the words of their master who 
was thus speaking what was righteous. 



THE STORY OF VR1TRA ASURA 127 


ST **S[sr*: 

^TS^ar *TT3$*r fsrerm i 

^^TSTJTf ; 

STtlSJT jft%5T £*T>3T*TT^ It 

Highly infuriated in that battle, the enemy 
of Indra (Vritra) beheld (Indra) the murderer 
of his own brother armed with the thunder- 
bolt, and remembering that sinful and 
wicked act of his, became sorrowful and 
clouded in mind, and spoke laughing 
(derisively) : 

‘ f^serr *rsnr?it swsr%?rT ftg: 

m «nsfT i 

c5TTT 

“Luckily you are standing before me as 
my enemy, you who are the murderer of 
a Brahmin, the murderer of a preceptor, the 
murderer of a brother ! Luckily, O, you 
evil Indra, 1 shall now requite quickly by 
shattering your stone-heart with my trident. 

1 femfa si# 

sf ^srerarsraR 5t5rerT 
^^ft%^rTT?Tr 5T I 



128 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ King of the gods, why do you]not 
aim your unfailing thunderbolt at me, your 
enemy standing in front of you ? Indra, 
this thunderbolt is sharp not with your 
power, it is sharp by the power of God 
Hari and the penance of (sage) Dadhichi. 
Directed by Lord Vishnu, kill j your enemy 
with that weapon itself. Where Lord 
Hari is, there victory , prosperity and all 
excellences are . 


‘ m srmrarsr mft 



“As God said, I shall concentrate my 
mind on His lotus- feet and with my ties 
of attachment to low things cut by 
the force of your thunderbolt, and 
casting off this body, I shall reach the sages* 
goal ” 



THE STORY OF VRITRA ASURA 129 

tw farergj fcq] 
ipgsrt i 

^ 9qgir«r'nr«Sfe£ 
smsfa qT^far w a 

Desiring thus to lay down his body in 
the battle, considering as he did death 
better than victory, Vritra ran at Indra, 
grasping his trident, and spoke in anger : 

“ Sinner 1 you are killed.” 

ddl^5*IW r >< T 

srsr =ar n 

jVritra then struck Indra, the chief of 
the gods, on the chin ; and the thunderbolt 
fell from the hand of Indra. 

%+% t ?T 5F§T facSfsTcr 

mmrfxfapaft 5?t: I 

aWTS f5rt 4 5* SdTWm 

ift *wn c *r f^n^»T555’ 11 

S3 

Ashamed, Indra did not take up, in 
the presence of his enemy, the thunder- 
bolt that had slipped down from his hand. 

Vritra told him: 41 Indra, take the 
thunderbolt and kill your enemy ; this is 
no time for sorrow.’’ 

9 



130 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ <s5tarr«f<TraT forerr i 

firin’ %^t ?r3T: *no5 <fnrwn i 

ainrc^rst srT*nmg tfrgitg ^ 1 
?wvra snrr %gmcwrir 11 

“ Time is the cause (of everything) here, 
Time under whose control, these worlds 
with their guardians live helplessly, like 
birds caught in a net. Not understanding 
that Time is energy, power, strength, life, 
immortality and death, man regards his foolish 
self as the cause. 

‘ srerlf «rrfa 1 

arrg; sft; gf»fg*?g 4 *Tr fere : 35^ w 1 

fk cTrgr# ti 

“ God creates beings with beings and 
Himself destroys beings with beings. Life, 
fortune, fame, lordship and all the blessings 
of man appear in the time propitious for 
them, even as their opposites appear (at other 
times) though man does not wish for them. 

wt*3g r f f | * a g:*sTT>*TT ^ysfH^nfrterar 11 ’ 


THE STORY OF VR1TRA ASURA 131 

4t Therefore one should be equanimous 
in infamy and fame, defeat and victory, 
misery and happiness, and death and life.” 

IrJF — 

4 fasiTsfer srw ^ jrfrrftesft i 

?ife?nT5t vrm *t?t; h’ 

Indra — 

“ Hail, you demon ! you have attained 
salvation, you whose mind has become thus ; 
for you have cast away your demoniac 
nature and become a great man.” 

Thus speaking to each other, the two 
chiefs of the warriors fought. 

3f5rm st swrsrm srferor i 

farST ^JT cTrf^T l 

Vritra got at Indra and swallowed him 
along with his elephant. The powerful 
Indra tore his stomach with his thunder- 
bolt, and getting out, forcefully chopped 
off his head, like the summit of a mountain. 



SRIMAD BHAGAVATA 


132 

fSTO [arfts^r] I 

T^TcTT SHTm* II 

Even as all the worlds were looking on, 
the effulgence of the Spirit that emanated 
from out of Vritra’s body attained the 
Lord who is beyond all worlds. 

* I ?srre rot rorrot [57] 1 

^fTOT jft^R ro flT3^T II 

Then, when the Supreme Being, the 
embodiment of all gods, was worshipped 
with sacrifice, that accumulation of sin due 
to the killing of the (Brahmin) sons of 
Tvashta, though very great, was completely 
removed by the Lord Himself, as mist is 
by the sun. 

11 11 


THUS ENDS THE STORY OF THE 
KILLING OF VRITRA ASURA 



II sfr II 

ii srf ii 

:o: 

THE STORY OF PRAHLADA 


5T cPTT ?f?T if frfkrTT Ifft: I 



It is my decided opinion that man 
cannot become so much absorbed in God 
even through devotion, as he can through 
persistent enmity. Purified of their sins 
by their enmity, (the enemies of God) have 
attained Him through their continuous 
thought of Him. 

cp^ fern srprwft »rcrn i 

*Tter: 9HW3 II 



134 


SR1MAD BHAGAVATA 


As in devotion, so also in love, hate, 
fear and friendship, many have concen- 
trated their minds on God, cast off their 
sin and attained to His goal, — the 
shepherd-women in love, Kamsa in fear, 
and kings like Sisupala in hate. 

Once, Sanandana and others, the sons 
of Brahma, went by chance to the world 
of Vishnu ; the two door-keepers (there) 
prevented them (from entering). 

‘ ainsef srrfesft ^cTtrrs‘ar*:’ii 

The sages cursed (the two door-keepers): 
“ Childish (Jaya and Yijaya) ! away from 
here and quickly take demoniac births.” 

sm* *1 f^*: 33ft 1 

fasraT srbrc *3: 11 

The two door-keepers of Vishnu were 
born as the two sons of Diti, respected 
by all the demons, Hiranyakasipu the elder. 



THK STORY OF PRAHLADA 


135 


and Hiranyaksha, the younger. Hiranyaksha 
was killed by the Lord who took the 
form of the Boar, when He lifted the earth 
out of the waters.* 

[ TrsraJ tr&narsrrT n 

When his brother had been killed thus 
by Hari in the form of the Boar, Hiranya- 
kasipu burnt with anger and grief. 

‘ *rspnr %*rr *Trm smfonrr: Bctt: i 

3^ 57FT ?T5JcT II ’ 

With eyes blazing with anger, he told 
this to the demons : “ Wherever there are 

Brahmins, cows, Vedas, the preservation of 
Varna and Asrama and the practice of the 
duties of these, proceed to those places,, 
and burn and slaughter.” 

[*rsr*] 1 

ST II 

♦See pp. 27-28 infra. 



136 


SRIMAD BHAGAVATA 


And Hiranyakasipu desired to make 
himself an invincible person, free from 
old age and death, and the sole monarch 
without a foe. (To this end) he performed 
very terrible penance in a ravine of the 
Mandara mountain. 


f^5TT ^nr n 


When he was performing penance, all 
the ten quarters were ablaze. 

erqRf <rmr srre * k w* t ww i 
‘ fBnTrTTJftfcsrm ^C:’|| 

Brahma told that Hiranyakasipu who was 
burning the worlds with (the fire) of his 
penance : “ I have come (here), the 

bestower of boons ; choose your desired 
boon. 1 ’ 


‘ snrt i 

JT ^TRTt I 




THE STORY OF PRAHLADA 


137 


Hiranyakasipu : 

“ Lord ! let me not have death from any 
of the beings created by you ; let me not 
have death indoors or outside, by day 
or night, or from any other thing, or 
by any weapons ; let me not have death 
on the ground or in the air, by rnen or by 
animals, by animate or inanimate things, or 
from gods, demons or the great serpents. 

‘ sTirfrg^'TT 3:5 ^T?q- ^ 1 

irffirnr ^tsitsscith: 11’ 

“ (Also bestow on me) the state of being 
without an opponent in battle, the sole 

sovereignty over men acid the power of all 
the gods, a power like that you possess.’* 

ten u 

Asked for boons (in that manner), Brahma 
gave him those boons hard to be obtained. 

t?srT grj: 1 

Having thus obtained the boons, the 
demon, endowed with a golden body, 
began to hate the Lord, constantly 
remembering the killing of his brother. 



138 


SRIMAD BHAGAVATA 


sr^n: grrerer s E re r w?nrfa ^*rcrr n 


Conquering all the quarters and the 
three worlds, the great demon deprived 
the gods of their places and power. 

m5Tn3[*gsirfrTfe?EficJT^ 11 

He occupied the very abode of Indra,. 
possessed of every kind of prosperity. 

Frightened at his tyranny, all the worlds 
with their guardians (the gods), failing 
to get refuge elsewhere, went to the 
imperishable Lord Hari, for refuge. 

^'TPrrfr^srnft srcrcr StafNOTrr 1 

‘ ITT *T£*T*3 I 

ST?rftrTS*T ^TTrKT t%*TTT5T^ ^ I 

?TFT 5TTf?cT ^ft'eqrfa ?TmfSIfT^RT I) 


An incorporeal voice like the rumbling 
of the clouds manilested itself to them : 
“ Great gods ! fear not ; let there be 



THE STORY OF PRAHLADA 139 * 

welfare to you all. I have known the 
wickedness of this Hiranyakasipu. the worst 
of demons. I will put an end to him, but 
wait for a time. 

1 m'gs i 

fet*: *t 3TT5J 1| 

“ When one hates gods, Vedas, cows. 
Brahmins, good men, Dharma and Myself, 
he perishes soon. 

‘ fMro* sT5rr??rpi it? ttjt% i 

^ '-3 

“ When however he turns inimical 
towards his own son Prahlada, a great soul, 
devoid of any feeling of enmity and 
completely tranquil, I will kill him, though 
he is strong with boons.” 

f^rW^TT it fat srrit n 

The gods became rid of their mental 
distress and took the demon as killed. 

a** 3*T5Jr*lT: I 



140 


SR1MAD BHAGAVATA 


The demon-king, Hiranyakasipu, had four 
marvellous sons ; by (his) virtues, Prahlada, 
a worshipper of the great, was the greatest 
of them. 


arspnr: Sltey fa ftfa pT: 
^rrJT^T^Jrrprm^: fifr r gCTO : I 


r: i 


JTT?T^T^f3r?r: II 


I 


Prahlada was beneficent to Brahmins, 
endowed with character, vowed to truth- 
fulness, and one who had conquered his 
senses ; like the soul, he was the one most 
beloved friend of all beings ; at the feet 
of the noble, he was prostrate like a servant ; 
and towards the suffering, he was affec- 
tionate like a father ; he was attached like 
a brother towards his equals and had the 
regard of God for his elders ; (though) 
endowed with birth, beauty, wealth and 
learning, he was devoid of the stiffness 
of pride. 



THE STORY OF PRAHLADA 


141 


mfewrfarii fsr^sr: 

i 



ST5TT??T^mt dfdTgtf5g*: II 

His mind was unalarmed in calamities ; 
he had no craving for the pleasures of this 
world or of the other heard of in sacrificial 
scripture, having found them unreal ; with 
senses, breath, body and mind always 
under control, and with Desire completely 
extinct, Prahlada, though a demon by birth, 
was free from the demoniac nature. 

yprafo *f?r: 11 

Enough with innumerable virtues ; suffi- 
ciently indicated is the greatness of one 
who delights in Lord Vasudeva by his- 
very nature. 


farRWjftrj; [’XrRc] riuQj'iriRi * 11 



142 


SRIMAD BHAGAVATA 


Against that great devotee of the Lord, 
the blessed and great Prahlada, his own 
son, Hiranyakasipu sinned (by hating him). 

SFTSanTT II 

Once, the demon-king took his son 
(Prahlada) on his lap, and asked him : “ Tell 

me, child, that which you consider good.” 


‘ fTc^TT^J 

f£r?rT5Sr1T<ira 

sr TmT *rgrfhrra^cr 11’ 

Prahlada — 

“ O eminent demon ! That I consider 
good for men who are ever alarmed in 
mind in their false notion of I and Mine, 
namely, that man should abandon the house, 
the well hidden for his fall, and having 
gone to the forests, should seek Hari." 



THE STORY OF PRAHLADA 143 

«rf^T ssrfrro !?*: i 

«4^f»5mr*faT 5TT5fT feinfafiT: I 

sfcJarT ’ll 

Having heard his son’s words in praise 
of his enemy, the demon laughed : 
** The minds of boys are liable to be 
changed by those of others. Let the boy 
be well watched over by Brahmins in our 
preceptor’s residence so that his mind is 
not changed by the adherents of Vishnu, 
who move concealed.” 

jjf iTTJftjwrf ^ i 

xrcrc* i ^rr^rr *mrfa:n 

The priests of the demon called forth 
Prahlada, who had been brought to their 
residence, extolled him in fine words and 
asked of him in conciliatory terms : 

‘ *T5[ ^ ^ ITT ITOT I 

TTOraft 3%^TT^T: I 

^cTTCt % II ’ 

“ Dear Prahlada, welfare unto you ; 
speak truth and not falsehood : Wherefore 



144 


SRIMAD BHAGAVATA 


is this affection of your mind which is 
beyond the range of boys ? Is this the 
work of another or do you have it yourself ?’ r 

‘ ssn qrsp’Te'irrw: <p<ni 

/V ^ 

?PEIT Wi II 

W'JT swimm 5T§r^ i 

?pjr ir firsr^- %craj5F<Tnt^rs^rr u’ 

Prahlada — 

“ Obeisance unto that Lord whose Maya 
it is that causes in men the false notion 
of ‘ones own’ and * another Y*a notion 
seen (only) in those of deluded minds. 
As a piece of iron, O Brahmin, moves 
of itself in the presence of a magnet, even 
so is my mind affected unaccountably by 
Lord Hari’s presence/’ 

^ irfacrar sftsn i 

snrert jtiwut^ 11 

Then, that wretched servant of the king 
(the Brahmin teacher) became angry, and 
threatening Prahlada, made him receive his 
teaching of Dharma, Artha and Kama. 



THE STORY OF PRAHLADA 


145 


rT?T UST : 


far [jfaf&T] R 


Finding then that Prahlada had learnt 
the four subjects (of the kings, — concili- 
ation bribing, creating dissensions and 
punishment by war), the preceptor showed 
him to the demon-king. The demon 
hailed him with blessings, and embracing 
him with his arms for long, he said this : 


ri cira it 


“ Prahlada, my child ! recite something 
which you have learnt well, that which 
is best.” 


• sft&r f^orn i 

\ 

rf^r ^srrsffcrr i 

f*q% ?T?*T^StffcrgfW^ ll’ 

10 



146 


SRIMAD BHAGAVATA 


Prahlada — 

“ Listening to and Singing of the glories 
of Vishnu, Thinking of Him, Service at 
His feet, Worshipping Him, Bowing to 
Him, Becoming a servant of His, Having 
a friend’s love for Him, Offering up of 
oneself to Him, — if man practises this 
ninefold devotion to Lord Vishnu, well, 
that I consider as the greatest learning.” 





Hearing then these words of his son, 
Hiranyakasipu, with his lip quivering 
in fury, spoke this to the son of the 
preceptor : 

* foitcH* f^r^r vwmsmn i 
srort mfem toi n’ 

“You wretched Brahmin of evil mindl 
What is this f Ignoring me, you have vilely 
sided with the enemy and have taught 
this boy worthless things ! ” 



THE STORY OF PRAHLADA 


147 


guj*;— 

‘ *T JTfJToft# ST 7*W?T 

gm zc&w i 

^srfsfaffcr JTffTT^q- ?THS1 

«rr ?ts ii’ 

The teacher’s son — 

"Enemy of Indra ! this that your son 
speaks, was taught neither by me nor by 
anybody else. King ! this state of mind 
hath come to him by nature. Restrain 
your ire and do not find fault with us.” 

‘ ?r %srsspfr!T ^ frefTsvr^rs^cfl irfk: i’ 

(Hiranyakasipu asked his son :) “ If this 

your evil and unfortunate attitude of 
mind is not learnt from your preceptor, 
wherefrom did you learn it?” 

— 

‘ TT^ 'T’CtT^^T 3T 

fasnsfaw sjgOTfmr i 

^jg^srf^rsr^jrnTTJ^ 11’ 



148 


SRIMAD BHAGAVATA 


Prahlada — 

“For those who are vowed to house- 
hold life, and with unsubdued senses chew 
again and again the same cud and (thus) 
plunge into darkness, the thought of 
Krishna will be neither from another, nor 
of themselves, nor mutually. 1 ’ 


In his rage, the blinded Hiranyakasipu 
flung on the ground from his lap his son 
who had spoken thus and finished. 


”5: i 

‘ , OfcrWT^r eTWt || 

^ fec?rr r 


Possessed by intolerant anger and with 
eyes turned red, Hiranyakasipu said : ’* Let 
this Prahlada be put to death, this Prahlada 



THE STORY OF PRAHLADA 


149 


who deserves to be killed ; demons ! tdte 
him away. This Vishnu is the person who 
killed my brother and this base Prahlada, 
leaving his own friends, does servile 
worship at the feet of him who killed 
his own uncle.” 

srmf^r ♦nri I i 

gri^T3^§: II 

Those demons ordered by their Lord, 
armed with tridents, their faces terrible 
with sharp fangs and shouting ' cut him, 
tear him \ struck with their tridents 
Prahlada who was sitting, at all the vital 
parts of his body. 

(Those tortures) were futile against Prahlada 
who had riveted his soul on the supreme 
Brahman, the inscrutable Lord, the soul of 

all. Fearing (the impossibility of killing 
him), the lord of the demons sough 
pertinaciously (several) means of killing him. 



150 


SRIMAD BHAGAVATA 




y: <refo re > * rqfr:fa i 


* 575TTWj ggrerm gre gmi; i 

fejrTT ^Nfcnrr srm^Tr^# srr«nrei«r n 

With the elephants at the quarters, with 
serpents, by evil incantations, by throwing 
him down from heights, by black-magic, 
burials, poisonings, repeated starving, with 
cold, storm, fire, water, by rolling boulders 
on him, — when by all these means the 
demon could not kill his sinless son, he 
sank into deep thought but did not find a 
way of killing him. 

1 3Tsm5Tr3wmi^JTfrcTfe?!7rt5JT^! i 
3-TSterfed^r vrfrcrr ?rt ii’ 

(He said to himself :) “ This Prahlada 

is of inscrutable power ; he has fear from 
nothing ; he is indeed immortal ; surely by 
(this) enmity (of mine) with him, there is 
going to be death for me, a thing new 
to me.” 



THE STORY OF PRAHLADA 151 

JTSTfqr sstrt rnr^ 11 

Then, when friends (in his class) called 
him, the great man ol wisdom, Prahlada, 
told them : 

‘ sTRtcsrT^t swfomramfa? i 

g&j JTTg^ 5P*T i=T^«reraw4^ll 

“ A wise man should practise here 
virtues of devotion for the Lord in boyhood 
(itself), for this birth as man which has to 
give us our salvation is hard to be attained 
and, when attained, is impermanent. 

1 *ror fe fsrwr: q rfore rfrqrqi i 

H^^fTTJTr far anr^ssnc: *5^ u 

“ Resorting to the feet of Lord Vishnu 
is proper for man here ; for He is the 
beloved ot all beings, the Soul, the Master 
and the Friend. 

3^35^5 it 



152 


SRIMAD BHAGAVATA 


u Demons I as misery comes to men 
without their effort for it, so also the 
pleasure of the senses is available for 
all beings by destiny and by the mere 
reason of their having taken a body. 
(Therefore) one should not strain oneself 
for its sake ; for, by doing so, only life 
ebbs away. 

‘ jsrt rTTferTrlR: I 

fasTfir: i 
fZcnfk: n 

sjrrfrr m%?r vsfcrar i 
^Tr^r fk II 

u A hundred years form a man’s life ; the 
man who has no self-possession has but 
half of that. Twenty years pass away for 
the fool in his sports of childhood and 
boyhood and a score (more) pass away 
as he remains inefficient for any work, his 
body being in the grip of old age. The 
rest (also) passes away for the cateless 
man who is engrossed in domestic life 

in his insatiable desires and strong 
infatuations. 



THE STORY OF PRAHLADA 


153 


4 gKfrgr&gwrr rirg;§f^ BT$tertsfa v tfcien i 
^ {^•iirc^f^r: srfnn?* 11 

“ Who will renounce his desire for 
wealth, wealth which one desires to possess 

more than life, wealth which the thief, 
the servant and the merchant buy with 

their dear life ? 

* * * 

w>v ^T??ring-: | 

ifecrrriTT 

‘‘ How shall he become detached, he 

who esteems (only) the pleasures of sex 
and the palate and is in an endless 

delusion ? Suffering with the threefold 
miseries* all around, he who delights in 
his family never gets disgusted (with 
his life). 


4 am fef TTrtrftCc?! t?9T: 
*1# f^^TTrJT^S I 

jrnrr^onTTf^^# 



* Mental ills (Adhyatmika), physical ills (Adhi- 
bhautika) and calamities caused by forces of 
Nature, Fate and the gods (Adhidaivika). 



154 


SKIMAD BHAGAVATA 


“ Therefore, ye demons! discard from a 
distance association with the demons of 
material pleasure. Go unto Narayana, the 
Prime Lord. He is the salvation desired 
by those who have given up all attachments. 

‘ 0^33 iftoram i 

SITcJTcSnr^TsliJjrTTJTT II 

“Ye children of demons! there is not 
much exertion to be made, for him who 
begins propitiating the imperishable Lord ; 

for He is the soul of all beings, and is 
established everywhere in this world. 

qsr 'rrr fjiriTr u 

“ In the superior and the inferior beings, 
from god Brahma to inert objects, 
there is only that one Supreme Being, the 
Soul, the Master and the Imperishable Lord. 

*rrerrcM43 ^3 i 


THE STORY OF PRAHLADA 155 

“ Therefore , casting away your demoniac 
attitude , have compassion and friendliness 
towards all beings , whereby the Lord is 
satisfied \ 

cr ^rfsrsr: u 

“ And what is not attainable when that 
Eternal and Prime Being is satisfied ? And 
of what use are those things which come 
of themselves in the interplay of material 
forces ? 

‘ 5TTST I 

sftoRPT ST 5Tf fTcTT I 

sftq%sJT«y*TT fi f^pirfs^r^srn 11 

“ Brahminhood, godhood, sagehood, none 
of these, ye sons of demons, is enough to 
please the Lord ; nor is (mere) good con- 
duct, nor the knowledge of many things. 
Lord Hari is satisfied (only) by pure 
devotion. (All) the rest is mockery. 

‘ rTrTT 5^rT 



156 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Therefore, ye demons, have for all time 
devotion to Lord Hari, the Master who is 
the Soul of all beings, even as you have 
for your own soul. 

1 fer^^sn - snrWsn i 

^itt: TrT jf r < re*rficT ig j ^g frrt *rar: II 

“ There are demons, Yakshas, Rakshasas, 
women, Sudras, shepherds, birds, animals 
and others of sinful lives who have become 
one with the imperishable Lord. 

“ Only this much is considered as man’s 
supreme purpose in this world, exclusive 
devotion to Lord Hari and realisation of 
His presence every where.’ ' 

Then, all the boys of the demons, having 
heard what Prahlada had described, imbibed it, 
since it was irreproachable, and they did not 
take at all the teaching of their preceptor. 



THE STORY OF PRAHLADA 


151 


5^ ffg *Rt ^ ii 

Hearing of that unpleasant thing, the 
demon (Hiranyakasipu) made up his mind 
to put an end to his son. 

gll«ft rT 5TTCR %^Tf5r?nTr: ll’ 

(Hiranyakasipu asked Prahlada :) “ You 

ill-mannered fool, on whose strength did 
you transgress my bidding ? M 

‘ ST ^T5S ^ VI^?Taj ttstsj: 

st I ^fesrr g-mtrrq; i 

f S5T5 ^re^ms^T- 

ii 

Prahlada — 

“ Not only for me, not only for you, 
O king, but for all others also who possess 
any strength, He is the strength. He is 
Master, Time and the Lord under whose 
(three) huge strides are all these worlds. 
He is the embodiment of energy, might, 
power, strength and the faculties. 




158 


SRIMAD BHAGAVATA 


* sf g r g t yrmfinr gmg gt 

hit *rm 'Zr&t jt *rfer fafe«r: I 


c rfe r^rfFT ff^f€T»rwq[ II* 

u Leave off this demoniac nature of yours ; 
keep your mind equanimous ; {really) there are 
no foes , no foes except your oivn unsubdued 
self, that is on the wrong path. Verily , this 
is the greatest offering to the eternal Lordf 

‘ s*TrfT JT^imsfo msfawra- i 

yref VT W mrfft JT^TT 3TU<t^: | 

<fsrrai, ^^TTr^rit ?r u’ 


Hiranyakasipu — 

il Clearly you wish to die, you who brag 
too much. You unlucky (lad) 1 that other 
master ot the universe besides myself 
whom you spoke of, where is he ? If he 
is everywhere, why is he not visible 
in (this) pillar ?” 







ll 



THE STORY OF PRAHLAPA 159 


Tormenting his son repeatedly witu 
such had words, that Hiranyakasipu of 
exceeding strength struck a pillar with 
his fist. 

Ok 

Instantaneously there arose from that 
pillar a very terrific noise, by which the 
pot of the universe cracked. 

STrsr 

Zf 

^Tvrr^rr jt itit ht^^ii 

To make true the words of his servant 
(Prahlada) and his own immanence in all 
things, the Lord manifested Himself in 
the pillar in the court-hall, taking a very 
wonderful form, neither animal nor human. 

st ^Tr^Ttfr 

^anror i 

‘ srrqr jpft Jim rtt 

JT?t l%iTcT^t?sp5^ i 




160 


SRIMAD BHAGAVATA 


sn^r g ft u i i5*Ti fr ?r 

srgsito r 

srirr Ir^r^in:: u 

Hiranyakasipu saw all round that Being 
emerging from the heart of the pillar. 
“ This is not an animal, nor even a man. 
Alack, what is this in the form of a man- 
lion ? Perhaps, the highly deceitful Hari 
has thought of this as my death. Of what 

avail is effort against this being ? ” So 
saying, that elephant of a demon, 
shouting and armed with the mace, rushed 
at the Man-lion. 

ar 

srnfr 3 ?twt sforcr 

Lord Hari seized that Hiranyakasipu who 
was attacking Him with his mace, even as 
Garuda seizes a python, and throwing 
him on His thigh at the door, the 
Lord tore him with ease, licking with His 
tongue the corners of His opened mouth. 



THE STORY OF PRAHLAOA 161 

fft*T ?TrT ^ I 



Sl^rl: Wf3*i*fi5PT: t| 

Hearing that the prime-demon, Hiranya- 
kasipu, who had given acutest pain to the 
three worlds like some cerebral fever, had 
been killed in battle by Lord Hari, the 
celestial damsels again and again poured 
down showers of flowers, their faces 
bursting with rapture. 

iiTsir&j 1 i 

clcfj# ’TUTT^fT ^ ’|| 

S3 

The gods, Brahma, Indra, Siva and others 
came there and lauded the Supreme Being : 
“ This base demon has been killed ; O you 
who are affectionate towards your devotees 1 
protect his son, your devotee who has 
approached you.” 


11 



162 


SRIMAD BHAGAVATA 


*rn<t7« enrfar 
festo* fa <rf^F r : i 
grere grg ^w4^Mi^>T T T f s i 
«M<aifefa*3 cT fagi gdm^ H 

Seeing the lad prostrate at His feet, the 
Lord, overflowing with compassion, raised 
him and placed on his head His lotus- 
palm which affords security to those whose 
minds are frightened at the serpent 
of death. 



Prahlada extolled Lord Hari with attention 
and concentrated mind : 

‘ fesTTf 

^TM'TT^TTRj^ffc(g^r-- a 5’T^ hRh^I 



SHOT JJTTfr ST ^55 ST r| II 

“ The low-caste man who has offered up 
his mind, speech, object of desire, and life 
to Lord Hari, I consider greater than the 
Brahmin who possesses the twelve excellen- 


THE STORY OF PRAHLaDA 


163 


ces* but is averse to the lotus* feet of 
Loro Hari ; the former purifies his (whole) 
family, not he of stupendous pride. 

*tr vrffr i 

*rer55PFTT VT7TW?T ITR 

ersgTrJT^ jjfag^R *ror g^rsft: 11 

" Never does this God, Lord of Himself 
and full with His own gain, go pitiably 
seeking honour from stupid man ; whatever 
honour man does to the Lord becomes 
honour for himself also, even as the 
beautification of the face is beautification 
for the face in the reflection. 

‘^TPT *JrT*T TcTT r g g ^FT 


* The twelve excellences are according to Sridhara, 
the Commentator: Wealth, Birth, Beauty, Penance, 
Learning, Efficiency of faculties, Brilliance, Prowess, 
Strength, Endeavour, Intelligence and Application 
(given in the previous verse in the original) or 
Dharrna, Truthfulness, Self-control, Penance, Absence 
of malice, Shame at doing the wrong, Fortitude, 
Freedom from jealousy, Sacrifice, Munificenoe, 
Contentment, and Learning (given in the Sanat- 
sujatiya as the twelve excellences of a Brahmin). 




164 


SR1MAD BHAGAVATA 


“For the welfare and prosperity of the 
world, or rather lor His own joy, the 
Lord sports in beautiful incarnations. 

5toth ^r^rftrcrr: srfcrafer ^ 

^7 «Tf%£ ^TVPTPT 5T?TT <^ * $H II 

“Therefore withhold your anger; the 
demon also has been killed by you now ; 
by this killing ot scorpion- like and serpent- 
like persons (who live for injuring others), 
the good men also will be glad. All the 
people in the worlds are happy and satis- 
fied. O Man-lion God ! people (shall) 
remember your form for getting rid of fear. 

‘ *xi fw^Tfsra 1 aif mmmjg qr- 
faf % T 3 , i 

“ Unconquered Lord 1 I am not afraid 
of your frightening face, tongue, blazing 
eyes, the knittings of brows and the terrifying 



THE STORY OF PRAHLaDA 


165 


fangs ; I am afraid, O God who is affectionate 
towards the wretched, of the torture at the 
wheel of this unbearably terrible cycle of 
birth and death, where I am thrown to 
voracious beasts. 

‘«rrew ^rroT fapft 

iib i 

dcMfa fe fa *T 

“ O Man-lion God 1 Parents are no 
refuge here for the boy ; medicine is no 
refuge for the patient ; the ship is no 
refuge for him who is sinking in the sea. 
The antidote which is naively sought here 
tor the man in distress is futile for men 
whom you have neglected. 

3:^3:^ 11 

“ Sex and the like which form the pleasures 
of the householder are contemptible ; like 
the scratching of itching hands, they breed 
more and more misery. 



166 


SRIMAD BHAGAVATA 


s*TrwTOrt3nrfnmr*T 3rm*rf: i 
npr <i* g^r ^ ^fafrfepnqif 
zcpft «rr3?t «t *rs* g 

“ Vow of silence, learning, penance, study* 
of scripture, performing one’s Dharma, 
exposition, mattering of prayers in solitude, 
concentration — these means of salvation 
often become mere livelihood, O Supreme 
Being, for persons of unconquered senses ; 
and for those who have these for show, 
they are not even a livelihood. 

‘ <T*rs&*nr 33rr: 

wrtf ^frrajr mi T: st^ot srsrpro^ i 

«T^fJ 3T5TJ II’ 


“ Theiefore, O most worthy Being, how 
can man have devotion for you, the goal 
of the great men of self-realisation, without 
the six-fold worship of you, — obeisance, 
prayer, offering of action, service, thought of 
your feet, and listening to your stories f f 



THE STORY OF PRAHLADA 


167 


* nr ^ sftms? i 

9* quftgglftwd ^nmts^cqi - ^JTT^Il’ 

The Lord — 

“ Auspicious Prahlada ! May there be 
welfare unto you. You noblest of demons! 

I am pleased with you. Seek any desired 
boon. I am the fulfiller of the desires 
of men.’" 

‘ m m sraT*rcr eft: gg^r«frgMTrfcraj i 
*nsi arrftrsr smrr^ ?r sr I *$pf it 

Prahlada — 

“ Tempt me not with boons ; I have 
sought you desiring release. He who wishes 
for blessings is not a servant, he is a 
\rader. 


‘ i 

g>m re i vnrreg ^ w 



168 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Lord ! greatest of the bestowers of 
boons ! if you would grant me my desired 
boons, I seek of you the boon that 
desires may not grow in my heart. 

‘ Jr i 

* r g rrfcr <f T 11’ 

“ Ignorant of the Lord’s prowess, my 
father taunted you ; may he be purified of 
that interminable and insuperable sin.’ 1 

sft WMH,— 

4 facrr Oct: fasfows: i 

srrm ^ g <r re* ; u 

The Lord — 

4t Sinless Prahlada 1 Your father is puri- 
fied along with twenty-one ancestors of 
yours, since you, O good soul, a purifier 
of the whole family, were born in his house. 

4 *T«nv*f ^ VT^RT || 

“ You are the model for all my devotees. 

4 fas* sr ’grf'wu* £ 5^ yqffih urn: n* 



THE STORY OF PRAHLADA 


169 


“ Assume the place of your father and 
discharge your duties, remaining devoted 
to Me.” 


KTTCTP*. [*nH] 5ft:| 

?tct: i 

^TRT ^R*f R i 5T H %^ r ^ E< Jr 'T fag II 


Having spoken thus, Lord Hari disappeared 
at that very place. Then, with sages and 
with Sukra (the preceptor) and others, 
Brahma made Prahlada the king of the 
demons. 


ii *frT n 


THUS ENDS THE STORY OF PRAHLADA 



II II 

ii «r$ta[«if9*rar it 

THE STORY OF THE DELIVERANCE 
OF THE ELEPHANT-KING 

ar reftfeftTO [ rrsre:] i 

There was an excellent mountain well- 
known as Trikuta. On it there was a vast 
lake beautiful with the trees grown on 
its banks. 

dfoft*i«wn w: 

d«rf^k«Rr<i; 

There, the leader of an elephant-herd, 
which lived in the forests of that mountain, 
was once roving about with female elephants ; 
surrounded by its herd afflicted with thirst, 

*t then ran up to the neighbourhood of 
that excellent lake. 



THE STORY OF THE ELEPHANT-KING 171 


femw fate 

It plunged into the lake, and bathing 
itself and getting rid of fatigue, it drank 
in plenty its pure and ambrosial water. 

er aw *rfsr* [=rr] 

WT5t i 

Tirfr »nrt 

* raw<* faw g ft n 

There (in the water) a fate-instigated 
crocodile of great strength furiously caught 
the elephant-king by the leg. That elephant 
of exceeding strength, accidentally got into 
distress thus, exerted to the utmost of its 

strength (to free itself). 

awrssrjt ^rrfcr qft q frfl 

fa re «n rp n gran qgforar i 

’TOT 5 

mP&iiH g iwKfag * *i*wi*ii 



172 


SRIMAD BHAGAVATA 


The pitiable female-elephants cried 
aloud for their herd-chief, who was being 
dragged forcibly by the strong (crocodile) 
in that manner ; the other elephants held 
{their chief) at the back but were not 
able to save it. 

^rfspri u 

Unable to free itself, it thought for long 
and then came to this resolve : 

‘ jt irrfim srnra - arrgr; *rsn: 

wrfoni: snrsrfer i 

<n$r?r flraTg’CT^rTr^- 

^ ^ ?r orfir ii 

“ These kinsmen of mine, the elephants, 
are unable to rescue me who am in 
trouble ; how can the female-elephants be 
able to ? Nor am I also able to free 
myself, caught as I am in the fatal 
noose of this crocodile. I shall turn to 
that Supreme Being, the greatest refuge. 



THE STORY OF THE ELEPHANT-KING 173 


wrofadi wr dk i 

aRirr to srn3r?*wr3fo%«ri^ u 

Thus resolving and concentrating his 
mind, h uttered the greatest Mantra, learnt 
in its previous birth : 


‘ 3TT 5WT crcfr «TcT qgfctWWtH | 


“ Aum, obeisance unto that Lord, the 
Supreme Being, the root- cause of every- 
thing, the great Master, through whom has 
this (non-sentient) creation become sentient. 



gfNrsnrnr it 

“ Obeisance unto that imperishable Lord 
of abundant compassion, Himself bondless, 
the emancipator from bonds of such 
supplicant beings in bondage as myself. 

4 s rafiwifqr %. 



*TT%5T ***** fog*; 



174 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ I do not desire life here ; of what use 
is this elephant-body wrapped inside and 
out in darkness. I desire freedom from 
-that shroud over the light of the soul, a 
freedom which is not endangered by the 
passage of time.” 

saf* ftsrw snjfmra- 

Hearing (this) praise (of Him), the Lord, 
arming Himself with His discus, hurried 
on his Garuda to where the king of the 
elephants was. 

arnrf 

Tr^rfer rft jgr i 

vTfqrzj ftrorr? 

va a 

^Ki^uirfy^'3'U wawnre* n 

The elephant, caught within the lake by 
the mighty crocodile and distressed, saw 
in the sky Lord Hari on Garuda, with 
His discus uplifted ; lifting his trunk with 
a lotus in it, it uttered with great difficulty 
the words : “ Narayana, Father of all, Lord, 

obeisance unto you." 



THE STORY OF THE ELEPHANT-KING 175 


iftfanrsr: qrarenfo? 
qmgrg swT vre rg re i 


*T%s£ 

fTT^Tcri 


Seeing it in agony, the unborn Lord, in 
his compassion, got down (from Garuda) 
in all haste, and quickly lifted it out of the 
lake along with the crocodile ; and even 
as the gods were looking on, Lord Hari 
freed the king of the elephants from the 
crocodile whose mouth was cut (by Him) 
with his discus. 


*rrssFrt ?rrs**r # sren qrcflTiy4^7y-=h i 

«£ N 


He who was the crocodile immediately 
took the most wonderful form ; he became 
Huhu, the best of the Gandharvas (now) 
freed from sage Devala’s curse. 


STOW foCHT || 

Rid of his sin, he bowed (to the Lord) 
and went to his world. 



176 


SRIMAD BHAGAVATA 


uF^r tttcrtt tftddwrargkor; u 

Released from the bond of nescience at 
the touch of the Lord, the elephant-king 
attained God ’s own form, with yellow 
garment and four arms. 

ST d <T#JT3Jsrn!T TP^cfT g foWWW : I 
?fcr WcTT U 

Previously, he had been a Pandyan king, 
the most eminent among the Dravidas, 
Indradyumna by name, constantly devoted 
to the worship of Vishnu. 

ST STIrJT^R: 

|>3rr | 

<rftfspr: 11 

Once, during the time of worship, that 
Indradyumna, of self-possession, had under- 
taken a vow of silence and was worshipping 
Lord Hari when, by chance, the sage 
(Agastya) arrived (there) surrounded ] by 
his disciples. 



THE STORY OF THE ELEPHANT-KING 177 


?rw sjrmsn^FGrsr; u 

Seeing him silent and iailing to do him 
honour, (sage) Agastya gave him this curse 
(of an elephant-birth). 

^^rrrr qr^iifer JTfa%?r 1 

^t+thth 11 

s» 

Having thus freed the elephant-chief, the 
Lord, accompanied by that elephant, 
endowed with the state of those who 
remain constantly in his presence, left for 
his wonderful abode on his Garuda, His 
act being sung by Gandharvas, Siddhas 
and the gods. 

11 stct »rer?srm$n*TOT 11 


THUS ENDS THE STORY OF THE 

EMANCIPATION OF THE ELEPHANT-KING. 


12 



II 3ft: II 


II 



II 


:o: 

THE STORY OF THE INCARNATION 
AS TORTOISE. 


mr snr?fT: n 

Harassed by the demons in battle, Indra, 
Varuna and other gods bowed to Brahma 
and informed him of everything about 
(their plight). 

Istt: m: [srf^pr] i 

m fer a m re mm: *rrqr n 

Thinking of the Supreme Being, Brahma, 
along with the gods, went to the very 
abode of the Lord, the abode that is 
bevond darkness. 



KURMA AVATARA 


119 




With his faculties in attention, Brahma 
sang a hymn in divine words : 


‘sr sr ;tt 


*tot i 

«tfpnrrsR fk n 




“ Manifest yourself in a form 
comprehensible to our faculties. Even as 
the watering of the roots is the feeding 
of the boughs and the branches, the 
propitiation of Vishnu is the gratification of 
all and of oneself too. Obeisance unto 
you, the eternal Lord whose acts are 
inscrutable.’ * 

as i 

[tnrqt] 11 

Thus extolled by the gods, Lord Hari, 
the Master, manifested Himselt to them, 
with the splendour of the rising of a 
thousand suns. 



180 


SRIMAD BHAGAVATA 





The Lord — 

“ Go and make peace with the demons 
who are (now) favoured by time, until 
such time as would give you prosperity. 

‘ srtsnsfa ff II 

“ When there is gravity ot purpose, even 
foes have to be conciliated. 

‘ SSTJJerTFTT^ VW I 

'TtrTFT | ^fgWr^jj^cTT^JTTT || 

“Let effort be made without delay to 
create ambrosia, by drinking which beings 
that are in the jaws of death become 
immortal. 

4 f^r^rr srer i 

fT?gr Jtsr ^rr § srrg%q[ i 

*nrr ^jt f^^mnRT%crr; i 
*f%swT3h < y> «3 5r g i; 11 



KUKMA AVATaRA 


181 


“ Cast into the milk-ocean all kinds of 
medicinal herbs, and with Mount Mandara as 
the churner, serpent Vasuki as the rope and 
Myself as aid, O gods, churn diligently. 
The demons shall toil, and you shall 
reap the fruit. 

f%T^r«rf^cr *rcrr it 

u Gods ! acquiesce in whatever the demons 
desire. Never are purposes achieved by 
impetuosity (so well) as by conciliation. 



STFrf 5T m 5TF5 ||* 

“ You should not get frightened at the 
poison of Kalakuta which will arise from 
the ocean ; you should not exhibit avarice 
at any time, or anger or love for the 
things (that will arise from the ocean). 0 

fr’r nreffi [ ^r^rg.] it 

Having commanded the gods thus, Lord 
Hari, the Master moving as He pleases, 
disappeared from the sight of the gods. 



182 


SRIMAD BHAGAVATA 


cTrTT ^cngCP ^kT^CTT: I 

<TOT ['TTFTtr] ii 

Then, becoming friends and coming to 
an understanding, the gods and the demons 
made the greatest effort lor the sake 
of nectar. 

JT^-^f^rfoim^rTrqTi'g' i 

JT^rT ftwj: 5Tr^r: II 

Maddened and shouting, the able and 
bolt-armed gods and demons then tore up 
with thtrir strength the Mandara Mountain, by 
the root, and bore it to the milk-ocean. 

?r q-ftgfar fart g^T 1 

3Trtfcrr ^sgrrrf^r: n 

They called in the great serpent Yasuki, 
tied him round the mountain, and getting 
Teady, began to churn f the ocean) 
seeking nectar. 

iT«mT5tsai$ ^sf^rrorcr srrTsfsrcrg. 11 

When the ocean was being churned, the 
Mandara mountain which had no support 
underneath, went into the waters. 



KURMA AVATARA 


183 


^3: *T5?i 1 

srf^^f m?r foftgsrs:* 

^g^T?rr ftirfag g*Tg*r: 11 

Seeing then the work of the god of 
obstacles, the Lord took the form of a 
huge and wonderful tortoise, dived into the 
waters and lifted the mountain. And the 
gods and the demons rose (again) to churn. 

JTfTvJcrr ^reWJIrT: I 

S3 

*ft<TT: IT3TT |f 3*1F 

3TO£qTTFrn 51T<JT fT^rf^q; II 

Out of the ocean that was being churned, 
there arose, in front of them, the very 
terrible poison named Halahala. Seeing 
that poison of formidable force sweeping 
across all quarters, above and below, 
unbearable and irremediable, people, along 
with the gods, frightened and unprotected 
(by any), fled to the ever auspicious God 
Siva for refuge. 



184 


SK1MAD BHAGAVATA 


crafty s?tj=r ?tp 7T yrv'ftfan i 

??JTTf sranf fjrrr^ II 

Seeing that great calamity of the people, 
God Siva, the friend of all beings, was 
pained very much as a result of his 
compassion and He said this to Parvati, 
His beloved : 

‘ 3T£t 5T?r vTsrrJ^orjTrJTT <T5*r i 

arm? arrJT’T^^rf fe i* i 

i^rTHT^ SWTTC«ff SfmfaTTSWrq: I 

awfH «Tt ^ II ’ 

“Alas! Parvati! beiiold this suffering 
of the people that has come from the 
Kalakuta poison risen from the churning 
of the milk-ocean. I must afford security 
to these who desire to save their lives. 
For, this much is the purpose of a Master, 
namely, the protection of the afflicted. 
Hence shall I drink this poison ; let there 
be welfare for the people through Me.” 



KURMA AVATARA 


185 


CRT: s*rrfa f^TJ^ I 

aTWT?*T?T^r: ?Pm VTrnTT^: || 

Then, taking the spreading Halahala* 
poison on his palm, the great God Siva, 
the gratifier of beings, swallowed it, in 
his compassion. 

rPFTrfa yswrare r i 

’T^^nr jt& ^ mwfzngwfti ii 

On God Siva also, that stain of waters, 
the poison, displayed its powers; for it 
stained His throat dark ; but to that 
benefactor, the stain was an ornament. 

fTTO^T: STPSTSit 5RT: II 

Generally, good men suffer themselves 
as a result of the suffering of the world. 

iTct Tft f^rrftir 1 

When the poison had been drunk by 
Stva, the gods and the demons were 
satisfied and they churned the ocean 
forcibly ; there arose then the cow 
Kamadhenu. 



186 


SR1MAD BHAGAVATA 


tier TT JTHT 5^T5^^'Tr»l^T:: | 

eTel ^ITSrcft RUT fefofR: I 

<nrrrm i 

creAsW'Trftsirer: I 

er?rair:gri:^T simr £n;frfi<J3«T^prrasr: il 

Then arose the horse named Ucchai- 
sravas, white like the moon ; then emerged 
the great elephant named Airavata ; (then) 
the ruby named Kaustubha came out of 
the ocean ; then came out the Parijata tree, 
the ornament of the celestial world ; then 
were born the Apsarases with golden 
necklaces and beautiful garments. 

tirrsrrfo^tf w YPraprcr i 

?rejr ^ n 

And then arose Goddess Lakshmi Herself, 
bent on attaining the Lord. Everybody 
desired Her, gods, demons and mortals. 

»rft*isi ’rrfaRr i 
ffr^ratrrriR: 

^ vtk i 



KURMA AVATARA 


187 


JTT?qfoj^rT II 

With the benediction (of all), she then 
took in her hand a garland of lilies humming 
with bees, and looked round for an 
irreproachable person proper lor Her, one 
of permanent and invariably existent virtues, 
but did not get one such among the Gandhar- 
vas, Yakshas, Asuras, Siddhas, Charanas, 
other denizens of heaven and the like. 

‘ rTTT VS? =T 

irm i 

?? TTrTT STTOTV: H 

“ He who certainly possessed (the merit 
of) penance had not conquered wrath ; 
there was knowledge somewhere but it 
was not fr~e from attachment to material 
objects ; there was some one great but he 
had not overcome passion ; is he a lord 
who is dependent on another ? 



188 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ 3>farnr «T 
f^rnr: fjfe-Tnr * i 

ft 

fSJTW55: ^sr !T *nw?r ft JTIX It’ 

“ There is Dharma in a place, but no 
friendliness to beings ; sacrifice there is in 
some one, but not as means for self- 
deliverance. Somewhere, there is long life, 
but the auspiciousness of character is absent. 
(Alas !} that some one who is perfectly 
auspicious does not desire me.” 

q?sr 

■Zl 

Thus discriminating, Lakshrni chose Hart 
as Her desired Lord, because of his 
excellences being invariably existent, though 
He Himself was indifferent. 

ftsrnr irsr^T 

^TT ft^T^nrrTrTOt 



KURMA AVaTARA 


189 


She placed on His shoulders that 
beautiful garland of fresh lilies, resonant 
with the hum of the duster of drunken 
bees, and stood by His side ; the Lord, 
the Father, made His own chest the best 
abode of the Mother, the Goddess of all 
prosperity. 

'iTORftarrw ^ wr^ir i 

irrr^j I n 

Then there arose the young goddess of 
wine, with eyes like the red-lotus ; with the 
permission of Lord Hari, the demons 
took her. 

gngm fo iS TO fttnCSTOfar: I 
I VT T T^T?T: I 

Then arose a beautiful person, adorned 
with armlets and ol lion- like strides, 
bearing a jar filled with nectar. He was 
a partial incarnation ot Lord Rati Himself, 
known as Dhanva itari, the founder of the 
science of medicine and one who had a 
share in sacrificial offerings. 



190 


SRIMAD BHAGAVATA 





fir^uuiJTH^ft ^rr eft ii 


Seeing Dhanvantari, all the Asuras 
snatched the jar (of nectar) forcibly. When 
the jar of nectar was being carried away 
by the demons, the depressed gods went 
to Hari for refuge. 

‘ *TT ferejtT firsiT5& 5r: ^nTPFTT l’ 

“ Feel not miserable; secretly and through 
my Maya, I shall accomplish your object.” 
Having said so, Hari consoled the gods 
and disappeared at that very place. 

fjpj: II 

There was mutual quarrel among the 
demons who were covetous of the nectar. 

ccrrfsmsrrt i 

*’■ va# 

|r^r y 3 q %ci^ ^mg^nr^gi: 11 



KURMA AVATARA 


191 


In the meanwhile, Lord Vishnu, wno 
knew all expedients, took an indescribable 
and most wonderful female form. With 
bashful smiles and glances cast with the 
play of the brows, He (She) frequently 
kindled passion in the minds of the 
demon-chiefs . 

‘ wn qrsaws fr^n qr i 

m r* si i 

*TOT«rPT II 

The Demons — 

“ Who are you,, you damsel of eyes like 
lotus-petals? Where have you come from? 
What do you desire to do ? You lady 
of fine waist ! You find a way of settle- 
ment for us who are (thus) contending 
(mutually) ; justly divide (this nectar) so 
that there may be no quarrel/ 1 

cfdTf fft- 

4<rnr Rrcr i 

fp=r ^rTw^rvj ftt 



192 


SR1MAD BHAGAVATA 


Then, taking the nectar-vessel, Lord 
Hari spoke in words beautified with a 
gentle smile: “ Good or bad, if you would 
accept whatever I do, I shall divide this 
nectar amongst you.” 

(The demons) approved of what She 
spoke, saying: “Let it be so.” 

=sr i 

3nTJT?3f 1 ri II 

When the gods and the h mons had 
sat facing the east, the Lord o! the uni- 
verse made two separate rows lor the two; 
and with the nectar- vessel in his hand, He 
deceived the demons, merely approaching 
them often (with sweet gestures and words), 
and made (the gods), sitting at a distance, 
drink that nectar which destroyed old age 
and death. 



KURMA AVATARA 


193 


^ M [ TT ] I 

ereit $mfarsrt>i*m snmrnn^r?nT: i 


Abiding by the understanding they 
themselves came to (with Her), the demons 
who had great love for Her, were afraid 
of any danger to that love and were tied 
down by their regard for Her, did not 
speak anything unpleasant. 




ftr^wr: i 


ensiTJJsr m?TOT: 

|r?Tr: II 


Thus, though the gods and the demons 
were alike in respect of place, time, 
purpose, means, endeavour and intelligence, 
they differed in the reaping of fruit. 
Between the two, the gods easily got the 
fruit, because of their seeking the dust of 
the lotus feet of the Lord, and (by not 
doing that) the demons failed to get it. 

13 



194 


SRIMAD BHAGAVATA 


[^rsr<] q wftwn <aq>Hg * K i 

«T^<Tr «^!TRT II 

Having brought into being ambrosia and 
having made His own adherents, the gods, 
drink it, the Lord disappeared even as all 
beings were looking on. 

II II 


THUS ENDS THE STOKY OF THE 
INCARNATION AS TORTOISE. 


II sft: II 


II 


THE STORY OF THE INCARNATIONS 
AS VAMANA AND TRIViKRAMA. 

:o: 

tmfacrsftavTsri jjjxwrfe: 

^ argnm >jn-5r: s foro Tq n : i 

fsnft'snmir fof«Frr.sf*rfa^T 11 

With his lordship subdued (by Indra), 
Bali (the king of the demons) sought the 
Bhrigus, (his preceptors). The Brahmins* 
the Bhrigus, anointed with affection and 
in the prescribed manner Bali who desired 
to conquer heaven and performed for him the 
(world-conquering) Visvajit sacrifice. 

Sigar f&Q n 



196 


SRIMAD BHAGAVATA 


From the fire propitiated by the oblations 
there arose a celestial bow and a celestial 
armour. 

*tscr i 

*rf jt arenrq reffi gT: i 

^ TT fi r m gpsrr tcfirghrT srerfer ^ii 

Mounting a celestial chariot then and 
dragging an army after him, king Bali 
went against the highly prosperous city 
of Indra, built by Visvakarman, to 
which the unrighteous and the wicked, 
enemies of beings, knaves, haughty persons, 
men of passion .and greed go not, but to 
which those free from these sins go. 

tariff *r 

Bali, the head of the army, laid siege to 
that capital of the gods with his army. 

^^nm^ch « n 



VAMANA AND TRIVIKRAMA AVATAR AS 197 


Seeing that great effort of Bali, Hdra, 
along with all the gods, said this to his 
preceptor (Brihaspati) : 

&TTSTt%*Frtf5!<Ti II’ 

“ Blessed lord ! great is this effort of Bali, 
our old foe. I consider him irresistible 
(now). How did he become strong in 
prowess ? ” 

4 srrcrft i 

f^TFfnr^r ^srt n 

The Preceptor — 

" Indra 1 I know the cause of the rise of 
this enemy. The Bhrigus, the expounders 
of the Godhead, have infused their disciple 
with power. 

4 vrsrfk^t s rera rrsffr i 

5TT^T 5^: *STTjf Strrarer WX 3RT? || 

“ Neither one like you, nor even your- 
self, — none except Lord Hari can stand 

before him, even as men cannot before 
Death. 



198 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ d^v rfcra *rg ?g ^T gq- srt BrfirCTU i 

^TlrT SCT^ Hcf^rat ?TrT: mitffr l' fo t II* 

“ Therefore, all of you abandon your 
abode, this heaven, and go (somewhere) 
looking forward to a propitious time 
when your enemy shall have his reverse.” 

fesrr fefaqq 5 F g<ffa fqTT? qg nrd frm: 11 

The gods who could take any form they 
desired, left the heaven and went away. 

qfefdq'fo: gTtq; | 
^qqRmfogrq win n 

When the gods had hid themselves, Bali, 
son of Viroehana, established himself in 
the capital city of the gods and brought 
the three worlds under his control, 
orgr i 

|cqj II 

Wlien her sons had thus disappeared 
and h-Mven hii been captured by the 
demons, Aditi, the mother of the gods, 
suffered like a helpless person. 

qtsrtt r mvri i 



VAMANA AND TRIVIKRAMA aVATARAS 199 


Once, the blessed Kasyaoa went to her 
hermitage and spoke this to his wife 
whose face was woe-begc ne : 

‘ fofssrs&j I 

arfa sri i rafe rft 11’ 

“ My wife ! has anything untoward 
happened in the house ? O you high- 

minded lady ! are all your sons doing 

well ? ” 

3T^r:-— 

‘ gtr^: Trff =t: smt i 

*mr ?nrfa ii q- grew r re nrr: i 

faSrfi: f^nrr ir 

Aditi — 

u My lord 1 save us who have been 

deprived of our prosperity and position by 
cur foes, O you who are capable and 

are the greatest of benefactors ! With your 
intellect, do us such benefaction as will 
make my sons regain that prosperity and 
position/' 



200 


SRIMAD BHAGAVATA 


H fc ra T F rfe & qrmR. II 

Kasyapa — 

“ Worship the Supreme Being, Lord 
Hari. That Hari, who is compassionate 
towards those in misery, will carry out 
your desires.” 

snrf^rft [*tsr.] 5R*rsrf wfatri 

Thus told by her lord Kasyapa, Aditi 
observed the austerity called Payovrata,* 
contemplating the Lord with her mind. 

(Wi: [3TrT ] VHTWRrf^'l^TJ I 

3 sffcR 33T3 sftfrrf^prr 11 

The Lord, the Prime Being, manifested 
Himself to her ; seeing Hina in a form 
visible to her eye and moved by love, 
she bowed to Him. 

• Payovrata is to b© observed for twelve days 
in the bright fortnight, of the Phalguna month. 
God Hari should be worshipped continuously, the 
devote© sustaining himself on milk alone. 




VAMANA AND TRIVIKRAMA AVATARAS 201 


jrfft r q rq rai — 

‘ ^mnksrr farm fV^FTT^%crn i 

3iTf»nrP5^?^sri^ srsrrg:?ro5r:f§PT: i 

*r 5 irss*rtereFT s&tem 11 

The Lord — 

“Mother of the gods! Your long- 
cherished desire has been understood by 
me. You desire to see your sons prosper- 
ous, their fame and fortune regained, 
themselves re-established in heaven, and 
making merry. 

4 srPTTsvprr 

SRTTfarer ^rg-^rr ^ i 
^rsr g ^g r if frgr ^ 
ifr^TTf^T JTr^frr^Tf^fscTJ 11’ 

“ Divine lady ! my opinion is that, at 
the present moment, those demon-chiefs 
are almost invincible. Still, I who have 
been propitiated by your observance should 



202 


SRIMAD BJIAGAVATA 


think of a plan. Partially manifesting Myself 
as your son, and taking my stand on the 
penance of Kasyapa, I shall save your sons/* 

Having told this much, the Lord 
disappeared at that very place. 

f»T5TlRror I 

ST gmrjft II 

The Immortal Being, the Lord of tawny 
garment and eyes broad like the lotus, 
manifested Himself in Adit/s womb. With 
that form itself which shines with ornaments 
and weapons, He transformed Himself 
into a dwarf-Brahmacharin. 

■-» o» 

■ ttmfir ^ r ^ T ff r g ; snrnrfai^ 11 

The great sages rejoiced on seeing that 
dwarf-Brahmacharin and, with Brahma as 
the head, they performed the sacraments 
for Him. 



VAMANA AND TRIVIKRAMA AVATARAS 20 $ 


sr Jrrft’r. n 

lh*t venerable Brahmacharin thus out- 
shone (everybody) with his spiritual lustre. 



X Sil 


Then, hearing that the powerful Bali was 
performing horse sacrifices arranged by the 
Bhrigus, the Lord (Varnana), bearing an 
umbrella, the Danda * and Kamandalu f 
with water, entered the sacrificial hall. 


srfeijj ^TJR for JTPTrUT^?'^ I 

srfe: I 



The Bhrigus welcomed that dwarf-Brahmin 
with matted hair, who was Lord Hari 

♦ From the timo of the initiation into the Gayatri, 
the Brahmin Brahmacharin bears a twig of tho 
Palasa tree (Butea Frondosa), the Palasa danda. 

t Kamandalu is a small earthen or wooden vessel 
for water carried by Brahmaeharins, ascetics 
and others. 


204 


SRIMAD BHAGAVATA 


himself in the guise of a Brahmacharin. 
Bali washed the feet of the Lord and 
worshipped Him, the delighter of those 
who have discarded attachment. 

‘ ssrnra ^ Jnrcjjvr % 11 

Bali — 

“ Welcome and obeisance to you, 
O Brahmin ! What can we do for you f 

‘ it 

^nri^r [few?pr ] i 

*tt gorararm gt 

3T [for] h’ 

“ Brahmin lad ! take from me whatever 
you desire ; I infer that you are seeking 
something; land, gold, a clean and excellent 
house, tood and drink, or a maiden, (take 
whatever you desire).” 

«ft*nraT5*— 

• * put: gsrrco 

^i^ rr rf T srfjTsrer «fr sttswt flcsn^ il 



VAMANA AND TRIVIKRAMA AVATARAS 205 
The Lord — 

“ ^here is none in this line (of yours) 
who has been untruthful or niggardly, none 
who had promised and gone back on his 
word, and none who had not been 
munificent to a Brahmin. 

4 facu ?rfiraeTf?ae3rar*i555 1 

“ Your father, (Virochana), that son of 
Prahlada, attached to the Brahmins, being 
begged by the gods in the guise of 
Brahmins, gave them his life, knowing 
their identity. 

sftfor tffaarfa *r^r n*r ii 

4 * Therefore, O king of demons, I ask of 
you, the greatest of the munificent, a little 
bit of land, three feet measured by my feet. 

4 «TT«T% I 

STT^rtfcT | «’ 

“King! I desire nothing else from you, 
a munificent donor and the lord of the 



206 


SRIMAD BHAGAVATA 


universe. A wise person who receives only 
as much as is necessary does not incur 
any sin." 

— 

?TTSi%JTT^ II 

Bali — 

“ Alas, you Brahmin, uncommendable by 
the elders are your words, an unwise 
person who asks three leet (of ground) 
of him who would give away a continent. 

‘ ?T 3JTRTT1'T^3?T *£TT I 

d^idfri^xl *jfJr grrt 5Frm sraftsi? ^ h’ 

“ Having come to me, a person should 
not beg a second time. Therefore, 
O Brahmin lad ! do take from me land 
enough to maintain you.” 

ssffrnraT^ — 

‘ gwat few: i 

*t wrefc r ?t sri srf^fag $qr 11 



VAMANA AND TRIVIKRAMA AVATARAS 207 


The Lord— 

“ King, not all the things that are dearest 
in these three worlds car fully satisfy one 
of uncontrolled senses. 

‘ fafai afmrfa * it 

“ One not satisfied with three feet, will 
not be satisfied with even a continent. 

1 g<rr iFtnrorwr* i 

3m: sjnTfrfar STT^T ffcT fr: OTcH^II 

“ We have heard that kings like Vainya 
and Gaya did not reach the end of 
their avarice lor material possessions and 
pleasures, though they were lords of (all) 
the seven continents. 


srpfrrrT sjjcp ii 

“ This Non-Contentraent in Possession and 
Desire is the cause of man’s migration 
through births and deaths ; contentment with 
what turns up casually makes for deliverance. 

‘ %3rt fasrci i 



208 


SRIMAD BKAGAVATA 


“ The spiritual power of the Brahmin 
who is content with what is got by chance 
increases ; that power dies out by non- 
contentment, like fire by water. 

“ Hence, I ask of you only three feet, 
though you are the greatest of the 
bounteous ; even with this much shall I have 
achieved my purpose. Only so much as 
is useful is wealth. 1 ’ 

ermine ircf snrrc 11 

So told, Bali said with a smile : “ Have 
it as you please.” And he took the water- 
vessel to make the gift of land to Vamana. 

fasorl «?jtt iKi'«wrg«Hr i 

fsmp ftra* xrz f^i ^ w 

Knowing what Vishnu desired to do, 
Sukra, the most eminent of the wise, told 
his pupil, the king of the Asuras, who was 
about to make the gift of land to Vishnu : 



VAMANA AND TRIVIKRaMA AVATARAS 209 

‘ nv y r & rr q* ;: • 

wfcTCra q ^vlmflHd l I 

*T *fT>| *&* ^rSTTSTT STgTg<T * TtT t J T S Tt I 

n* ?T w*m*<ra fsni ?rsn snsn sjcr^ i 

^tyKiiiesTJ Srs&FT m*T W rmq<Kl II’ 

“ Bail, this is Vishnu, (come here) to 
achieve the purpose of the gods. I do not 
approve of the (gift) you have promised 
Him without knowing the danger. A great 
calamity hath happened to the demons. 
This Hari in the guise of a Brahmacharin 
is going to snatch your place, lordship, 
prosperity, power, fame and laarning and 
give tn£m to Iridra.’’ 

wfo:— 

‘ sr *ttt *ni i 

JTf^WrJT Sff g g T fi ; fer^TT HW It 

Bali — 

“ How shall I, a descendant of Prahlada, 
like some cheat, refuse (the gift) to a Brahmin 
after having promised to give him ? 

*TO fafoftr iei^msi^'dif^ h’ 

1.4 



210 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ I consider everything bearable except 
the man of faleshoods. I do not fear hell 
so much as deceiving a Brahmin.” 

STPTT5T qrnPT P T U 

Not swerving from truthfulness in this 
manner, Bali gladly made the gift to Vamana. 

ittst [sxjp^] ^TTT^rg^qr: n 

That dwarf-form grew wonderfully. In 
that body of the Lord, Bali saw the 
(whole) universe with its beings, their 
faculties, the objects of the senses, minds 
and individual souls. The Lord of huge 
strides shone. 

srfm f^na wrffa: i 
farrftq- 

SI I IpfolTO d<fo i mi*r fir II 



VAMANA AND TR1VIKRAMA AVATARAS 211 


The Lord bestrode the (whole of) Cali’s 
earth with one foot and (pervaded) the 
skies with His body, and the quarters with 
His arms ; and for Him who bestrode the 
heaven with the second foot, there was 
not even an atom belonging to Bali for 
His third. 

sftwrTSC— 

‘ ^frfbr i 

3T**ri t gatagTOvro u 

r^msi ^T^ m r ftrer i 
wrfcrferfSTflT: II’ 

The Lord — 

“ Demon, three feet of ground were 
gifted by you to me; with two feet, 1 have 
covered the entire universe. Find me the 
spnce for the third foot. Promising to 
give, you, who imagined yourself wealthy, 
have deceived Me. Therefore, enjoy for a 
few years the fruit of this fraud, — hell.” 



212 


SRIMAD BHAGAVATA 


w%s— 

5FTt S?T^ I 

cF* VT^cSFTOT^ 

<r^ goffer $r^ srtr&r i* faran* 11 

Bali— 

4< O you foremost of gods, O you of 
highest renown I if you consider the words 
I had spoken as deceitful, I will make 
them true ; there shall be no fraud, place 
youf third foot on my head. 

‘ faiffr *rk f5torr§*c?r«rrgt 

ft i r.t ] y r. tfi It 

“l am not afraid so much of interminable 
hell as I shudder terribly at infamy. 

1 im ^ T tr ^*wirfcT^ii 

tl Punishment at the hands of the greatest 
of the revered is, I think, most praise- 
worthy for men. 



VAMANA AND TR1VIKRAMA AVATARAS 213 


fo^arr: i 

f# i 

^5»T5 fa^tcTTsfor ^Tlfroftt ?T ||’ 


“ I have been overpowered by Him 
through deep and persistent enmity 
with whom many demons attained the 
salvation that the Yogins devoted to Him 

alone attain. (Hence) I am neither ashamed 
nor pained.” 

viwr«it<4 *msrf?sw: i 

^r a w m [ ^stg ] w 


As Bali was speaking in this manner, 

Prahlada the beloved of the Lord came 
there, looking like the full moon risen. 

?TJrnr 11 

Bali, with eyes trembling with tears, 
bowed with his head to his grandfather 
(Prahlada). 


fa fSRhrra a^a i 

f>efT g igirg i 

fir^fen »’ 



214 


SRIMAD BHAGAVATA 


(Prahlada addressed the Lord) : “ The 

prosperous place of Indra was given by 
Yourself; and now, it has been taken 
back by Yourself. The latter is as 
welldone (as the former). I think that a 
great blessing has been bestowed on Bali 
since he has been thrown down from the 
pelf that deludes one.” 

iflVWR- 

3^: ITT II 

The Lord — 

"I destroy the possessions of him whom 
I bless, possessions infatuated with which 
man becomes haughty and insults the 
world and Myself also. 


ithit srsl *ic*r * gerar: n 



tl This renowned Bali, foremost of the 
demons, has conquered the invincible Illusion. 



VAMANA AND TR1VIKRAMA AVATARAS 215 


Praiseworthy in his vow, he forsook not 
Truth. He is being sent by me to a 
place of Mine hard of access even to the 
gods. 

srr*£ srrffrfa: <TfW*<n t 
sr^iTss: r*r srgr m it 

“ O great king Bali ! let there be 
welfare unto you ; surrounded by your 
relations, go to the Sutala region, prayed 
for by the denizens of heaven. I shall protect 
you from everything. You shall be seeing 
Me for all time. 


‘ srssng * smfe g d i 

^TcftTTT I 

ftc* STSrf^ ITT ?nr -iKH TT fiuHfisiSIdH It’ 


“ Prahlada, my child 1 Welfare unto you. 
Go thou to the abode in the Sutala and 
rejoicing (there) with your grandson, bring 
happiness to your relations. You shall see 
Me there for all time, standing mace in 
hand/’ 



216 


SR1MAD BHAGAVATA 


*nwr*r*mt [rnsr^] usa r ^i wfcwr *rg i 
gg a gr te re *rfbRWT sn^sr jrcrfonoi 

Receiving with reverence the Lord’s 
command, Prahlada, along with Bali, went 
round (the Lord) and entered the Sutala 
region. 

ftrfenr srowt tft:i 

Thus did I lari in the form of the 
dwarf-Brahmacharin beg of Bali a piece of 
land and restore to His brother* Indra the 
heaven that had been seized by his enemies. 



THUS ENDS THE STORY OF THE INCAR- 
NATIONS AS VAMANA AND TRIVIKRAMA. 


♦ Indra and the gods are brothers of Vamana, 
since all of them were borne by Aditi. 



U «ft: || 

II H?¥4T*fCtl<>h’!r II 


:o: 

THE STORY OF THE INCARNATION 
AS THE FISH 


-:o:- 


%«nc: I 


Desiring to protect cows, Brahmins, 
gods, good men, the Vedas, Dharma, and 
Artha also, the Lord assumes bodily 

forms. 


srrsft i 

w ] II 


At the end of the last aeon, there was 
an involution caused by Brahma going to 
sleep. In that involution, the Earth and 
other worlds became deluged by the oceans. 



218 


SRIMAD BHAGAVATA 



gqrat ii 

The powerful Hayagriva (a demon), who 
was near, carried away the Vedas that had 
emanated from the face of the creator who 
desired to close his eyes in the sleep that 
came upon him on account of the aeon-end. 

*TrSiT aprcforer %fern i 

Learning of that act of the demon-chief 
Hayagriva, Lord Hari assumed the form 
of a Fish. 

?nr ^TjtsrR: ^fkwrwT ^ic^mcft Jisnr \ 

Jn^RUmiJcT^Trl’T: *T STf^RR: II 

At that time, a great royal sage, 
Satyavrata by name, was performing 
penance, absolutely devoted to Narayana, 
sustaining himself on water alone. 


$?wraniT ^d'Jorq; 1 



MATSYA AVATARA 


219 


Once, as he was offering water-libation in 
the Kritamala river, there came a tiny fish 
with the water into his hard. 

i 

OT 3 d^^OT ^UTJTT I 

CCJTTrTrT arr^rsi I 

dcT srr^FT ?TT *T?TT %c?TT [rnT^] I 

^Tfr?ITSSr^TT *TTS*T g ^ MUl>^Nvfa I 

srfim a- urigrrjg^ 11 

The compassionate Satyavrata placed it 
in the water in his pitcher and took it to 
his hermitage. In a night, it grew in size 
in that pitcher. Satyavrata took it out of 
the pitcher and placed it in the water in a 
tub. Placed there, it grew to three arms* 
length in a moment. It was taken out of it 
and thrown into a big lake by the king. 
That great fish pervaded the lake with its 
body and was (still) growing continuously. 
The king (then) threw into the ocean that 
fish which was filling every kind of 
reservoir of water. 



220 


SRIMAD BHAGAVATA 


jmre s w re g T H 

Satyavrata asked it : “ Who are you that 
bewilder us in the form of a fish f ” 



The Lord — 

“ O, subduer of enemies! on the seventh 
day from to-day, these three worlds, the 
Bhu, the Bhuva and others, shall become 
submerged in the ocean of the deluge. 

‘ sfomHFTT I ?t^t i 

&5TT55T r^\ II 

“ When, at that time, all the three worlds 
disappear in the waters of that 

dissolution, a spacious boat sent by me shall 
approach you. 



'rftfcr; sr#snsrmfe?r. i 
srrw istff Jim n 



MATSVA AVATARA 


221 


4t And, taking with you every kind of 
herb and every kind of seed, surrounded 
by the seven sages and every kind of 
animal, you shall get into that big ark 
and move about without any fear. 

‘ foffmre i ?rt i 

ft fawrfir ggifew r n 

“Fasten with a long snake to the snout 
of Myself, who would approach you (at 
the proper time), that ark which would be 
tossed about by a forceful gale. 

* art WP ifa fosi ff g HgTOrg^r'lft I 

fkm snft it 


w(tvr ufkm* * <wmfa i 

a ft ^ it 


“ King ! I shall drag you along with the 
sages and the boat in the ocean and 
move about till Brahma’s night comes 
to an end. And you shall also realise in your 
own heart My glory, that which is called* 
the Supreme Spirit, which I shall bless 
you with and expound in reply to your 
questions.” 



222 


SRIMAD BHAGAVATA 


?T5TR I 

srts?at$ra a srra fe??rc?JTc??rKfaori 11 

Having directed the king thus, Lord 
Hari vanished. The king awaited that time, 
contemplating the Lord in the guise of 
the Fish. 

aa: srgjf ^55: *raa: 1 

qvja r a r a?:ikaaafk^m£ 3 aa 11 

Then the ocean was seen to rise as a 
result of huge clouds pouring down, and 
over- flow the coast and flood the earth 
all around. 

araaraa^ 1 
a^reds 11 

Wiiile he was contemplating the command 
of the Lord, Satyavrata beheld the boat 
approach. Taking the medicinal herbs and 
other creepers, he got into it along with 
the best Brahmins. 


ktsg^ra^dr a?n gT g r mVa gTqfe 1 
t w> s, I 3 N<i $jtt f^aatna; 11 



MATSYA AVATARA 


223 


Thought of by the king, the Lord *hen 
appeared in the great ocean, a golden Fish 
with a single snout, (full) nine million miles 
in length. 

iRrswroi fircrereiTOtf r i 
3^Twiy fert ^j^urinTcij® h$W?t: ii 


Tying the ark to His snout, Satyavrata 
extolled the Lord. Sporting in the great 
ocean, the Lord in the form of the Fish 
imparted (to Satyavrata) the Truth as also 
the divine (Matsya) Purana and everything 
about the secret knowledge of the soul. 

STrftcTq^r'TFT 3-folcrre *T I 

When the time of deluge-destruction had 
passed, Lord Hari killed the demon 
Hayagriva and restored the Vedas 
to Brahma, who had risen from his 
slumber. 



224 


SRIMAD BUAGAVATA 


sr g Tnrr i wrewtw rgn i 


By the grace of Lord Vishnu, that king 
Satyavrata, possessed of knowledge and 
spiritual wisdom, became, Manu, the 
son of Vivasvan, in this (the next) aeon. 



THUS ENDS THE STORY OK THE 
INCARNATION AS THE FISH. 



II Sfr l> 

ii ’cmrearorm ii 


:o: 

THE STORY OF THE INCARNATION 
AS RAMA 


mwal sib i 

amSrsT snprfOTP* $xm smSfer: i 

rm «ror 5 ram ffo ^nr 11 

There was the emperor Dasaratha to 
whom Lord Hari, the Supreme Being, 
requested by the gods, partially manifested 
Himself as tour sons, with the names 
Ra ma, Lakshmana, Bharata and Satrughna. 

[?r^] i 

s$ar % [ mm ] h 

!• 



226 


SR1MAD BHAGAVATA 


The story of that Lord Hari (as Rama), 
the husband of Sita, has been extensively 
described by sages who have realised the 
Truth, and has been frequently heard.* 

gift 

qrsnre^rr f^rnir; 

II 

May that Rama protect us, Rama who 
abandoned the kingdom for the sake of 
his father and wandered from forest to 
forest with His lotus-feet that could hardly 
bear even the touch of His beloved’s hand, 

* THE RAMAYANA. Condensed in the poet’s 
own words and translated into English. Re. 1-4. 
G. A. Nateean & Co. 




RAMA AVATARA 


227 


whose fatigue from walking was removed by 
Hanuman, the greatest of the monkeys and 
His own brother (Lakshmana\ who in 
his fury at His separation from His 
beloved which resulted from His causing 
Surpanakha (the demoness) to be disfigured, 
frightened the ocean with the knit of His 
brow, built the dam, burnt the forest of 
the wicked (the demons) and became the 
king of the Kosalas. 



srrfa fiErcsrr i 

feni srnrfirc: ftsrra 

Rama, who, with His wife, received with 
reverence the command of His father, who 
was tied by the chords of Truth, even 
though the father was a slave to a woman, 
and went away to the forest leaving 
His kingdom, riches, dear friends and His 
abode, even as a person of detachment 
would give up his life. 


2 28 


SRIMAD BHAGAVATA 


*3TtV^T 

vrm 

^ 5 ft«ffJTT *rf?rfof?r ERi^'a^ir 11 

Who, when (his beloved) , the daughter of 
the king of the Videhas, was carried away 
in His absence in the forest by the base 
demon (Ravana) as by a wolf, and became 
separated from His beloved, wandered 
about in the forest along with His brother 
(Lakshmana) like some pitiable person, 
thereby making clear the fate of those 
attached to women. 

*T5rfo i 

> «t>Mcdferatjd rrsrf^rfer: gfW: i 
qsSNH I' 

When the righteous Rama who brought 
happiness to all beings was king, there did 
not exist mental and physical maladies, 
old-age, fatigue, misery, sorrow, fear and 


RAMA AVATARA 


229 


weariness. Upholding the vow of devodon 
to one wife, living the life of a royal 
sage, and remaining pur 3, Rama Himself 
observed His Dharma as a householder, 
(thereby) teaching it (to the world). 





Imprinting in the hearts of those who 
remembered Him, His sprout-like feet, 
pricked by the thorns of the Dandaka forests, 
Rama went away from Ayodhya to His 
own effulgent abode. 






i 


f% rT^T 5TfPIT5 II 


This, the annihilation of the demons 
and the damming of the ocean with (the 
power of) His arrows, is hardly any glory 
for that king of the Raghus, who assumed 
in sport that form at the entreaty of the 



230 


SR1MAD BHAGAVATA 


gods, and whose greatness hath nothing 
either to excel or equal it. Are monkeys 
His aids in the killing of His foes ? 

3WT s ure fo r i 

[stsp*] 11 

The person who listens to and imbibes 
the story of Rama becomes devoted to the 
path of non-wickedness and gets liberated 
from the ties of Action. 

ii ?far n 


THUS ENDS THE STORY OF THE 
INCARNATION AS RAMA. 



II aft: II 

II , T*5J<iHi>. GJEe7*JT II 

:o: 

THE STORY OF THE INCARNATION 
AS PAKASURAMA 

0 

tonsgcu i 

cl^rr ^ viuVc.^M% rnfTsf^W: || 

tf’TRT fTOTJrnrq^i 

fassmsmft v ?ttt srcr fsfcsrfircr n ^ it 

Jamadagni married Renuka, the daughter 
of Renu. Of her and that sage of the 
Bhrigu line (Jamadagni), was born the very 
well known Rama, who, they say, was a 
partial incarnation of Lord Vasudeva, the 
annihilator of the race of the Haihayas, 
He who, twenty-one times, swept this 
earth clean of the Kshatriyas. 



232 


SR1MAD BHAGAVATA 


« TT g^l gT d II 

gffr frte i fa : sftes* i 

*5TT^*yftp3^t grRt ***T ^ f7 4m II 


There was the greatest of the Kshatriyas, 
Arjuna (Kartavirya), the king of the 
Haihayas, who obtained a thousand arms 
and inviolability by foes. Sporting (in the 
waters) with his excellent women, he 
dammed the river with his arms ; and the 
ten-headed Ravana, he imprisoned and 
released as one would a monkey. 




Once he came into the hermitage of 
Jamadagni. The sage for whom penance 
was his wealth, offered hospitality to that 
king with all his army, ministers and 
animals, with the aid of his Kamadhenu. 



PARASURAMA AVATARA 


233 


*ST «ftW!RC I 



* m fe mrf f fa*g’ root s^rf smmji 

The valorous Arjuna saw in that hermi- 
tage of Jamadagni that excelling of his 
own wealth. In his pride, he set his men 
to carry away Kamadhenu ; and they forci- 
bly took to Mahishmati (Arjuna’ s capital) 
that bleating cow with its calf. 

’em smm arrmr; i 

wmr armi i 

q temq m tresT ^r^pr ^ i 

smrarsm 3*rrf ?jsrn*H 

Then, when the king had gone, Rama, 
who had returned, heard in the hermitage 
«*f that wickedness ol Arjuna and became 
fuuous like a beaten serpent. Seizing 
his terrible axe, quiver, shield and bow, the 
inviolable Rama ran after Arjuna, like a 
lion running after an elephant. 



234 


SKIMAD BHAGAVATA 





rTT im o:^n n 

Arjuna beheld Him rushing, as he was 
entering his city, and directed (against Him) 
seventeen formidable Akshauhinis * of 
elephants, chariots, horses and foot. Singly, 
Lord Rama destroyed them. 

smrjn: 733*5^3 3 Tf fvr- 

STTUTF^n^T 1 

*TOts5Pi?rr q srgq ft - 

Then Arjuna simultaneously aimed at 
Rama arrows from the five-hundred bows 
in his arms. Rama, the foremost of the 
wielders of missiles, simultaneously cut all 
his bows with the arrows of but one bow. 


* An Akshauhini is an unit of army comprising 
21,870 elephants, 21,870 chariots, 65,610 horso and 
109,350 foot. 




PARASURAMA AVATARA 


235 


%*n<tfiNWdT 1 

jjsrr^errtor 

^m: st^tvt ii 

Of that Arjuna who, once again, lifted 
mountains and trees in his hands and rushed 
forward in battle, Rama, forcibly cut the 
arms and severed the head with his sharp- 
edged battle-axe. 


faaft cTrS^TT ^3 I 

arfet^t^r^rq- i 

fTg^r7T55<jfr qftfossii snrfaro 
ernwmra, n 


When their father was killed, Aijuna’s 
sons, numbering ten thousand, fled in fear. 
Rama, the destroyer of enemy-warriors, 
recovered the cow along with her calf, 
reached the hermitage and gave the much- 
harassed cow to his lather. Rama described 
his exploit, (whereon) Jamadagni (his father) 
said : 



236 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ ngro t vrm^nwFrc^ i 

snrefordfrir g r^ j fo ri ssrr ii 

“ Rama, mighty-armed Rama ! you have 
committed a crime in that you have, for 
no purpose, killed the king who is the 
embodiment of all gods. 

‘ fi; s ngn»n ' *3M STfnrrsijaraT imv. i 

wvn srl# srnr *ror i 

SffanimTSj sfocterc: ii 

“ Son 1 we are Brahmins who become fit for 
honour because of our forbearance. It is by 
forbearance that Brahminic splendour shines 
like the light of the sun. Hari, the Lord 
and Master, is quickly pleased with persons 
of forbearance. 

‘ icnsrT smit i 



The murder of an anointed king is 
more heinous than the slaying of a Brahmin. 
And this sin, you wipe out by visiting the 
holy places, with your thought on the 
imperishable Lord.” 



PARASURAMA AVATARA 


237 


Mqre r t ^rfir^Ti ^ nr q T a 11 

(Thus) instructed by His father, Rama 
made a pilgrimage to holy places for a year 
and returned to His hermitage. 

fj?rr [trsre;] 

mj^rfssnrm ?rir *=naraft ?r jt% i 
frc gs vgfe g g r h-’TTt u r , i 

3rRft^nr%fi[i?Tf«r?T gf?n* i 
q r^nrprr : ^mm^rsfcr^T^on: i 

ftrr 3c$r?I fog*?* II 

Remembering the killing of their father, 
the sons of Arjuna, getting an opportunity 
when Rama, along with his brothers, had 
once gone away from the hermitage into 
the forests, came (to the hermitage) 
desiring to wreak vengeance. They saw 

the sage (Jamadagni) in the fire-chamber, 
sitting in meditation. Though entreated by the 
pitiable mother ot Rama, those extremely 

cruel and base Kshatriyas forcibly chopped 
and carried off Jamadagni’s head. 



238 


SR1MAD BHAGAVATA 


<sr^rsssra*rrsrrar fart n 

The virtuous wife of Jamadagni, Renuka, 
cried aloud : il Rama, Rama.” Rama 
hurried to the hermitage and found his 
father killed. 

qrcsr ^ u 

Seizing his hatchet, Rama made up his 
mind to annihilate the Kshatriyas. 

*Tr*r mfinsTcff a§T5rfinrrfsni^ i 
*t srVhft [ JTirfjTRn i 

Going to Mahishmati, whose prosperity 
had already been destroyed by those 
murderers of the Brahmin, Rama raised a 
great mountain in the centre of the city, 
with the heads of those (sons of Arjuna), 
and with their blood, He created a terrible 
river, striking terror in the enemies of 
the Brahmins. 

faremgar iforf snj: i 

VpiTiis^^jc.. 5rtf^T3t^T^. || 



PARASURAMA AVATARA 


239 


Ridding the earth of Kshatriyas for 
twenty-one times, the Lord credited nine 
lakes of blood at Syamantapanchaka. 

fag: sr^rsr far?: srfafa i 

^^JTTcJTT5TJT?r5T?Jr|: II 

Taking the head of His father, He joined 
it with the trunk, in the sacrifice, and 
worshipped with sacrifices the Lord, the 
embodiment of all gods. His own Self. 

SRifttJTT stts^ *rcrm rrflnjfanT: n 

Obtaining his body in the form of effulg- 
ence, Jamadagni, who was honoured by 
Rama, became the seventh in the group 
of the (seven great) sages.* 

armgreft sfa sFrerr* tttj : i 

ar refrsq Tfa ??TCr^: ST5TT?cr^: II 


* The group of the seven great sagos (Sapta Rishis) 
is the constellation of the Great Bear. The seven 
great sages areKasyapa, Atri, Vasishtha, Viavamitra, 
Gautama, Bharadvaja and Jamadagui. 


240 


SRIMAD BHAGAVATA 


And the Lord, the lotus-eyed Rama who 
incarnated Himself as the son of Jamadagni, 
is present even now in the Mahendra hill 
having laid down the function of punishment 
and become completely tranquil in mind. 

ffoa <TT3T?T: 1 

?t^t 3 sft: 11 

Whenever there is the decline of Dharma 
and the increase of Adharma in this world, 
Hari, the Lord and Master, incarnates Himself. 

H ffr qgg Tn rmaroro T h 

THUS ENDS THE «TORY OF THE 
INCARNATION AS PARASURAMA. 



II sft: n 

II gm T Mdrefrq T II 


THE STORY OF THE INCARNATION 
AS KRISHNA 
o 

STTregRT THE LORD’S NATIVITY 



sn^Fcrr wR«n^or srsrror stcot q-qt n 

Overpowered by the great burden of 
millions ot demons in the form of arrogant 
kings, Earth went to Brahma for refuge. 

asrr a n ra refa 5 1 

‘ OTOi-tfflWF’ 5^: ctt: 1 

g^ftrr: 1 

10 


242 


SRIMAD BHAGAVATA 


fasufwfai v ttr ^ srnr?^ smrf^aifo i* 

fPTTKJTFT JT?T ^VJTIT *TOT II 

Brahma, along with the gods, heard of 
Earth’s plight, and told her then: “ The 
Supreme Being, the Lord Himself, will be 
born in the house of Vasudeva. Let the 
celestial damsels be born (on earth) for 
His delight and, on His command, let the 
sages also be made to assume the form of 
cows. Let the thousand-headed Serpent 
Ananta, endowed with an element of Lord 
Vasudeva, be born as His elder brother. 
And Lord Vishnu’s Power Divine, the 
blessed Goddess, will also be born for His 
purpose.” Having consoled Earth with 
these words, Brahma went to his own 
great abode. 

gurfoggTWTgrertr grr i 

^tftt smi Ji*n$i n 



KRISHNA AVATARA 


243 


In olden days, there lived at Mathura 
Surasena, the chief of the Yadus. In that 
Mathura once, Vasudeva, the son of Sura, 
having (just) married, mounted the chariot for 
the procession, along with his bride Devaki. 

5*TRT 3T5TT? I 


Wf ?TT SrS%S^T ’| 


Kamsa, the son of Ugrasena, desiring to 
please his sister (Devaki), took hold of the 
reins of the horses. An incorporeal voice 
told Kamsa: “Fool! the eighth child of 
this lady, whom you are driving, will 
kill you.” 

Trii *rf*Rf 11 

So told, the wicked and evil Kamsa 
caught hold of his sister in order to kill her. 

qr^STT JT5TOFT II 

The illustrious Vasudeva assuaged and 
told that cruel and shameless Kamsa of 
loathsome act : 



244 


SRIMAD BHAGAVATA 






“ Endowed with qualities worthy of praise 
by warriors, and being one who brings 
glory to the Bhojas, how can you kill your 
sister, a woman and that, during her 
marriage ? ” 

<sr sr jt i 

fSfcfei ctft a gTc^r i 

Though advised in this manner, the 
ruthless Kamsa turned not (from his 
resolve). Seeing his obstinacy, Vasudeva 
told this to the cruel Kamsa: “The 
sons of this Devaki whom you fear, I 
shall deliver to you.” 

ec sfcn sreres sn^rry it 

Appreciating the reasonableness of those 
words, Kamsa desisted from killing his 
sister. Vasudeva also, being pleased* 
praised Kamsa and entered his (own) abode. 



KRISHNA AVATARA 


245 


^snFTf g- f^T%A% i 

<5> 

3TTH* II 

Imprisoning with fetters Devaki and 
Vasudeva, Kamsa killed each son of theirs 
as he was born, iearing that he might be 
the Lord. 

srrcto g- fart i 

Imprisoning his lather, Ugrasena, the 
king ol the Yadus, the Bhojas and the 
Andhakas, the mighty Kamsa himself 
enjoyed the kingdom of the Surasenas. 

aT^KTT^^’TT^^T'iwtJTrf^RT^': i 

^■^TT JTPTOST3PT: II 

With Pralamba, Baka, Chanura, Trinavarta, 
Mahasana, Mushtika, Arishta, Dvivida, 
Putana, Kesi, Dhenuka and other demon chiefs 
like Bana and Bhauma, the powerful 



246 


SRIMAD BHAGAVATA 


Kamsa, with the support of (Jarasandha) 
the king of the Magadhas,* oppressed 
the Yadus. 

i 

«H?n than* swt wr^r sresr?* i 
wff snjsr 11 

When six sons of Devaki had been 
killed by Kamsa, that partial manifesta- 
tion of the Lord whom they call Ananta, 
became the seventh child in the womb of 
Devaki, causing at once great delight and 
great sorrow, 

WTWTftr foscTTrTTT fef^TT WST WTJ^ | 

*Tf*T fawWIRT mWWTT II 

And the Lord who is the Soul of the 
universe, understanding the fear inspired by 
Kamsa in the Yadus of whom He was to 
become the chief, directed (His own Mystic 
Power), the Goddess Yogamaya : 

* Jarasandha, the Magadha king, was Kamsa* a 
father-in daw. 



KRISHNA AVATARA 


247 


4 *T *35 ara I 

rtf^nft VTFlfss^ I 

^WTT 5T^t iHT STHT nm ^ I 

dfe'RTT Sjfa^STCr I 

amT^wJorvmtfr ^rrqn gsrerT [g^] i 
srrcqrftr ?q snsn^niT q^Tr^rr wrfq^qftrii’ 

14 Auspicious Goddess ! go to the hamlet 
Vraja, beautiful with cowherds and cows. 
In the cowherd-village of Nanda, there 
is Rohini, a wife of Vasudeva. As a 

child in Devaki’s womb, there is mine 
own manifestation called Sesha. Take it 

out and deposit it in the womb of Rohini. 
Then I shall partially manifest Myself as 
Devakfs son ; you shall be born of Yasoda, 
the wife of Nanda. 

srfMNr tit irt ?rwirs*^ i 

int qoft^ ^qr^qT df^off I 

^ OEi cuLTfiEEf T JTST It 

Thus directed by the Lord, the Goddess 
went to the earth and did accordingly. 



248 


SRIMAD BHAGAVATA 


When the child in the womb of Devaki 
had been transferred to Rohini by Goddess 
Maya, the Lord also entered the mind 
of Vasudeva. 

q r m fe d ^rt i 

srr qjan i feq r M - 

ftcJI^JcTT f^f^t II 

Then the divine Devaki bore the 
manifestation of the imperishable Lord, the 
welfare of the world, imparted (to her) by 
Vasudeva. Devaki, who had become the 
abode of Him who was the abode of the 
whole universe, shone gloriously. 

rri ^=T: snmsfsraT^TO 

fe i ts pre ff ^ gfefciTcTT.- I 
3Tt|^ RFJTfd sfbjsi 
w* term ro gfcmtssft i 

^T5TI fepj g gcg g thT S W r g : II 



KRISKKA AVATARA 


249 


Seeing that Devaki of beaming sir ile, 
with the unconquered Lord in her womb, 
illuminating the (whole) abode with her 
lustre, Kamsa said : “ This is Hari, my 

death, who has surely entered her womb ; 
for she was not like this before. (But) the 
slaying of a woman, a sister and one 
m confinement, destroys one's fame, 
prosperity and life immediately.” 



: sspqr sn$: I 




Thus himself turning away from his 
most atrocious thought, king Kamsa, 
persisting in his enmity of Hari, 
remained awaiting His birth. 

arrcfcr: fan* I 

As he was sitting, lying, standing, eating, 
strolling and drinkirg, Kamsa thought (only) 
of Lord Hari and saw the (whole) universe 
as made up of Him. 



250 


SRIMAD BHAGAVATA 


3TO ^JOTT^rT: <TCJT5rt*T5T: I 

sren srcrarfesr srerei’fsre: i 

isrsft ^3: 3n»nn^g^g^r: > 


5T55vi^r sndkg^rnrcjr i 


Then came the most glorious of times, 
possessing every excellence. The quarters 
cleared and in the sky appeared 
multitudes of bright stars. Cities, villages 
and hamlets on the earth were full of 
auspiciousness. Rivers were transparent in 
their waters and lakes beautiful with 
lotuses. There was the hum of bees and birds 
in the clusters of flowers in the sylvan groves. 
The wind blew pleasant, fragrant and pure. 
The minds of the good men and the gods 
were tranquil and pleased. And softly the 
clouds rumbled in accompaniment to 
the ocean. 



KRISHNA AVATARA 


251 


arr^TT^ft^pTr srrs^ri n 

Lord Vishnu, residing in the heart of 
all, appeared in the divine Devaki, like the 
full moon in the eastern quarter. 

<9 

STfarST^JT *ra?3TTf*nTteg<T 

qferrsf* srFsc’rq^srWn n 



ff^rr i 

Md^nira sr^r n 

Vasudeva saw that wonderful son, lotus- 
eyed, four-armed, with the uplifted missiles, 
the conch, the mace and the rest; having 
*he mark Srivatsa, with the ruby Kaustubha 
shining at his neck, in yellow garment 
and beautiful like the laden cloud ; with 
His thick locks clasped by the radiance 




252 


SRIMAD BHAGAVATA 


of the ear-rings and crown set with 
precious lapis lazuli, and resplendent with 
a big girdle, armlets, wristlets and other 
ornaments. 

5TcTT#T II 

Understanding Him to be the Supreme 
Being, Vasudeva who knew His glory, then 
praised Him, with body bent low (in 
reverence) and with his fear gone : 

1 fq-femsfer snrrwErrsrai. g^r: sr$^: rc* i 

“You have been known (by me) as the 
Lord Himself, the supreme spirit that is 
beyond Primal Nature, the very form 
of pure experience and bliss, the onlooker 
•of the minds of all. 

‘ gte rgr r%*n fo%g- 
« ^s^?TTt gg^ ^nrfqrr 



KRISHNA AVATARA 


253 : 


“Lord, the Master of aii, you have 
descended into my house, desiring to prc.ect 
this world. (But), that Kamsa, hearing 
through the servants, of your incarnation, 
will even now assail us with his weapon 
uplifted.” 

fHsrefarr g fofe r a r i 

‘3TWT ^ TTTT JIT I 

srgfeSr i 

fspaTrff* ^ II’ 

The bright-smiled Devaki, afraid of 
Kamsa, besought Him: “O Lord, let not 
the sinful Kamsa know of your being born 
to me. Not being bold in mind, I am afraid 
of Kamsa on your account. O Lord of 
the form of the universe ! withdraw this 
transcendental form.” 

sTftrwq;— 

‘ rrff *ri i 

nwrromrfpng ^ g r i r uc r r r jfag w m if 



254 


SRIMAD BHAGAVATA 


The Lord — 

“ If you are afraid of Kamsa, take me 
to Gokula and quickly bring my Maya 
that is born (there) of the womb 
of Yasoda.” 

frgxFsrr wnrrsrrwsrm srr^arf?^: n 

Having said so, the Lord at once became 
an ordinary child. 

rr#i i 

faferTT 

SSRTelfrT *TOT ?HTT II 

When taking his son, Vasudeva wished to 
go out of the lying-in chamber, all the 
doors (of the prison), locked and impene- 
trable, gave way of themselves, like darkness 
before the sun. 

?rsr rrrg 

Tfnrra; i 

qnrtgpH««' f^ren^r?rg- 

^TTgrr^PT 11 



KRISHNA AVATARA 


255 


Vasudeva went to the hamlet of 
Nanda, and making sure that the shepherds 
were all in deep sleep, placed his chdd on 
Yasoda *s bed, and returned to his abode, 
taking with him Yasoda’s daughter. 

rTrfT SJrSTT I 

It 3 ?T3 I 

Hearing then the cry of the child, the 
watchmen arose, hurried out and reported 
that birth of a child to Devaki to Kamsa 
who, afraid of this, was awaiting (the news). 

«frr*ns«rftrflr fosss: i 



Jumping out of his bed and alarmed with 
the thought that that child was his death, 
Kamsa rushed to the lying-in chamber, with 
(his steps) tottering and locks dishevelled. 

arns TO ^ror snft i 

‘ ct^ m 11 ’ 

The miserable Devaki told her brother 
pitifully : *' Auspicious (brother) ! this is your 

daughter-in-law ; you must not kill a girl/* 



256 


SRIMAD BHAGAVATA 


q rfe credi *rew i 


at TOmitatatn*i i 



The wicked Kamsa who was (thus) 
entreated, threatened Devaki, and snatched 
the child from her hand. Kamsa whose 
affection had been uprooted by self-interest, 
took that new born daughter of his sister 
and dashed her against a slab. 

srr i 

‘ ffc JTqrr CrPir JT*? 3TTrT: ^ ar^FtT^I 

qq- ^ gn ^iq;: jtt ftsft: qroorn^noT 11’ 

That child, the Goddess Maya, leapt 
from Kamsa’s hand and immediately reached 
the sky. Extolled by the Siddhas, Charanas 
and Gandharvas, she said this (to Kamsa) : 
“ Fool, what is the use ol killing me ? 
He who would put an end to you, your old 
foe, has been born somewhere. Do not 
torment in vain these poor persons 
(Devaki and Vasudeva).” 



KRISHNA AVATARA 


257 




Assured (of iheir innocence) by the words 
of the Goddess who had appeared as the 
daughter, Kamsa, showing his good-will, 
freed Devaki and Vasudeva from their fetters. 


3tt^ cTrEfw gftrfoyn II 

When the night had passed, Kamsa 
called his counsellors and told them all 
that Goddess Maya had spoken. 

JTRsftJ r: — 


s* % , wft 





The Ministers — 

“ If it is so, lord of the Bhojas, we 
rhall now kill (all) the children, those 
that are not even ten days old and those 
that are ten days old, in the cities, villages, 
hamlets and other places. 

17 



258 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ -enfWt wftei- *rnar 5?»ft sfe&rrj i 
ftwr ? nw ! j 

srarr fofnw =g- 11’ 

“ We shall destroy those engaged in 
penance and sacrifices, and 4 cows that give 
the milk for the oblations. (For) the 
Brahmins, cows, the Vedas, penance, 
truthfulness, self-control, quietude, faith, 
mercy, forbearance and the sacrifices are 
the bodies of Hari.” 

gJrferfo: srar: wr-wr i 

ggife ^ri fTT^rwridii^?:? i 

n 

Taking counsel with (his) evil ministers 
in this manner, the foolish demon Kamsa, 
encircled by the noose of death, considered 
the torture of the Brahmins beneficial 
(to himself). Ordering the demons to do 
havoc in all the quarters, Kamsa went 
into his abode. 



KRISHNA AVATAR A 


259 


ST M f g^Kt I TgT UH T? I 

«rrf*r I i 

WrT^TTTRTH tW II 

The noble Nanda rejoiced when the son 
was burn (to him) and calling Brahmins and 
diviners, had the natal sacrament and the 
worship of the ancestors and gods 
performed in the prescribed manner. 



The doorway, court and interior of the 
houses in the Vraja were swept and 
sprinkled with water ; the Vraja was (decked 
with) multi-coloured flags and festoons of 
garlands, bunting and sprouts. The cows, 
bulls and calves were smeared with turmeric 
and oil. 

[ **** 1 w i tarwww 11 


260 


SRIMAD BHAGAVATA 


Adorned with valuable clothes, orna- 
ments, shiits and turbans, shepherds 
arrived with manifold presents in their 
hands. 

g%tr i 

And the cowherd women, delighted to 
hear of the birth of a son to Yasoda, 
decorated themselves with dress, ornaments, 
collyrium and the like. Sprinkling each 
other with water mixed with oil and 
turmeric dust, they sang aloud of that 
(child), the birthlcss Lord. 

3 cr rra: 11 

From that time, the Vraja of Nanda 
began to have every kind of prosperity. 



KRISHNA AVATARA 


261 


— the killing of putana 
.o: 


srflrTT sfm ’jHnr ^T^rrf^ft t 

The terrible (demoness) Putana, killer of 
children, being sent by Kamsa, was moving 
about, killing children, in cities, villages, 
hamlets and other places. 



irtfarwr JTPnrrssfirrJT h 

One day, Putana moving along the sky, 
reached Nanda’s Gokula, and, being 
capable of going wherever she desired, 
entered it making herself into a woman 
by her magic. 








262 


SRIMAD BHAGAVATA 


Knowing her as the evil planet that 
killed children, the Lord, who is of the 
form of the moving and the unmoving 
world, remained with His eyes closed. 
That deathless Lord, her death, she took 
on her lap, as one might ignorantly a 
sleeping serpent, taking it for a piece 
of rope. 

srratem 

fsRCTretfcn o^^RTTS'THt^ [^t] II 

She offered Him her terrible breast 
containing indigestible poison. The Lord 
crushed it with His hands, and with anger, 
sucked it together with her life. Thus 
tortured, the demoness fell (dead). 



KRISHNA AVATARA 


263 


— THE SHATTERING OF SAKATA 
0 

5 !^i qr?ft gf cwg a w r fi^; ^ i 
<h i d fr r% y qmqrtap regl? 

grcurrf^fgPTrj; » 

Once, on the occasion of the festive 
bath, marking the taking out of the child, 
Yasoda bathed and slowly laid to sleep 
the child in whose eyes sleep had appeared- 
(But), desiring milk, He cried and kicked 
His feet. 

i 





Kicked by the tiny feet, soft like sprouts, 
of that child lying on the ground, a cart 
(nearby) capsized, with its wheels and 




264 


SRIMAD BHAGAVATA 


axle overturned and the pole broken. 
Nanda and others were excited on seeing 
ibis wonder. 

aroifr arer wrewre r a n 

They did not realise the immeasurable 
strength of that child. 



KRISHNA AVATARA 


265 


THE KILLING OK TRINAVARTA 

^T55*T!=efl ^3 I 

Hwl a intft srmmg a wwq ii 

Once, Yasoda who was fondling her son 
on her hip, placed him on the ground 
and hurried away on some work. 

anaT srait%a; i 

A demon, Trinavarta by name, a 
servant of Kamsa and instigated by him, 
carried away, in the foi m of a whirlwind, 
this child sitting (there). 

gf&msrsrt# ^srcrr crow it 

For a time, (all) Gokula was wrapt 
in dust and darkness. 

<rww<y ? grr ^^ t Mcor«;tn*d i 
smtneft Tpg 1 

^re srramt^crofarj^ ti 



266 


SRIMAD BHAGAVATA 


Trinavarta who, taking the form of a gale,, 
was carrying away Krishna, reached the 
sky and (then), with his force subdued, 
he could not proceed (further), carrying as 
he was a huge burden. Caught by the 
neck (by the child), he could not fling 
down the wonder-child. 



Rendered inactive by the strangling of 
his throat, with his eyes bulged out and 
howling indistinctly, the dead demon fell 
down in Gokula, along with the boy. 



KRISHNA AVATARA 


267 


— THE sacrament of naming 

njf: jdfem [ura^] i 

*nrarar*w *j^t sra*rt: n 

Garga, of very gieat penance, the 
preceptor of the Yadus, remaining hidden, 
secretly conducted the sacrament of the 
naming of the two boys. 

*nf;— 

‘ SCTt 3or: I 

tht fol: i 

^f»Tro9«PVTrer^ «^MUig5Tr?^rT II 

Garga — 

“This son of Rohini shall be called 
Rama as he delights friends with his 
qualities ; he shall be known also as Bala 
because of his excelling strength ; and 
people desire to call him Sankarshana for 
holding the Yadus in unity * 

♦Rama is from Ram, causal, to delight ; Bai* 
means strength and Sankarshna is one who draw* 
people together; Krish with Sam, to draw close. 



268 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ stto* gqrfepf t wm i 

grot rrfT^nn tfta- ^nff ^nreri *rcn i 
*rg^«r rfi=r g fa r re ftrer? ^irar yfa 11 


“ And three were the colours of this 
Lord who took bodily forms in the 
successive aeons, white, red and yellow ; 
and now, He has become Krishna (swarthy), 
and this glorious Krishna, the wise call 
also Vasudeva. 


‘ srffa Jrmrfr wfa * ^ i 

m ^nrr: 11 

“ (Nanda 1) numerous are the names and 
forms of this son of yours, taken in 
accordance with His qualities and acts. I 
know them, but the ordinary people do not. 





i 





H’ 


“ This delighter of the Gopas and the 
Gokula will bring welfare unto you and, 
■through Him, you shall easily overcome 
all difficulties.” 



KRISHNA AVATARA 


269 ~ 


?r*irWR *T«f ^ I 

jts?: srg^at it* aiTrUR qiifmfemm 11 

When after advising him thus, Garga had 
left for his abode, Nanda rejoiced and 
considered himselt full of blessings. 



270 


SRIMAD BHAGAVATA 


SHOWING VISVARUPA* 
TO HIS MOTHKR 
:o: 

«^r stftemsrret ’cronrr i 

l^on ^ vr%?n*rfsrfe mw n 

Once, while playing, Rama and other 
cowherd-boys informed (Krishna’s) mother 
that Krishna had eaten mud. 

‘ ^ fas^rrfiraTftR: i 

SWSj ^ it II* 

The Lord — 

“ Mother, I have not eaten (mud) ; they 
all lie ; if they speak truth, look at my 
mouth with your own eyes.’’ 

?rft l 

5*TT5^rTS*TTS?T»a$: ^rfPTgSTWT^F: II 

“ Then, open (your mouth)/’ So told 
(by His mother), Lord Haii, of unimpeded 

•Visvarupa is the transcendental form of the 
Lord, embodying within itself the entire universe. 



KRISHNA AVATARA 


271 


Lordship, who had become a human child for 
spoit, opened (His mouth). 


m ?nr fro are re g re g g- m f^r; i 





She saw there (in the mouth of her son) 
the universe, moving and static, the sky 
and the quarters ; with the globe of this 
earth and its mountains, continents and 
oceans, and with air, fire, moon and the stars. 


5ft HTS^cnrJT^ II 

Yasoda understood that her son was Hari 
whose greatness was sung by the three 
Vedas, the Upanishads, and the followers of 
the Sankhya, the Yoga and the Satvata.* 


* Sankhya is the path of knowledge ; Yoga of 
action; and Satvata, an Agamik path, is that 
of devotion. 



272 


SRIMAD BHAGAVATA 


^wr^f^nr? - THE BINDING OF KRISHNA 

o 

f^jfwwsr ^2PT Tfe II 

Once, when the servant-maids of the 
house vvere engaged in other work,Yasoda, the 
wife of Nanda, was herself churning the curd. 

cTT g r wra m STTCTrsr TRrff sfh I 

a^te rr II 

Desiring milk, Krishna approached His 
mother who was churning, caught hold of 
the churning rod, and delighting (His 
mother), prevented her (from churning). 

cn 

gr fg Tcnft q rfrt g^q; t 
?srfafsi!r 11 

She suckled Him, who had mounted her 
lap, with her breast which flowed of itself 
in love, and looked at His face with a smile. 
(But) even when He was not yet satisfied, 
she left Him in haste and went away as 
the milk on the oven was boiling over. 



KRISHNA AVATARA 


273 


tort r*n 

srora mn n 

Biting His quivering red lip in anger, and 
shedding false tears, Krishna broke the 
curd-churning vessel with the pestle, stealthily 
went in and ate the butter. 

jft^sgraraw *mm mtor 

3m sr^g rTT^RcT mr: i 

Yasoda, the cowherd- woman, chased Him 
whom (even) the penance-driven mind of 
yogins, which should be capable of penetrating 
Him, could not reach. Catching by the hand 
the guilty Krishna whose eyes were trembling 
in fear, she frightened and threatened to 
beat Him. 

to a sr§; 1 

* srrsm? *t <5$ mfa 11 

18 



274 


SR1MAD BHAGAVATA 


Ignorant of His power, she desired to 
bind Him with a rope, one for whom there 
was not in or out or front or back. 


I mfKT I 

sranrra^r ^rnrer: i 


The poor cowherd-woman bound Him 
in the mortar with the rope, as she would 
an ordinary person. That rope was two 
inches too short for her guilty son who was to 
be bound. Hence, she joined another to it. 


vS< 

semnjf^rsnrrnrrtrr t 


Whatever rope she brought, happened 
to be two inches short. Seeing the 
exhaustion of His mother, with her body 
perspiring and her locks and flowers 
dishevelled, Krishna, out of pity, allowed 
Himself to be bound. 



KRISHNA AVATARA 


275 


— the uprooting of the 

PAIR OF ARJUNA TREES 
:o: 

s?mnr mnft snj: i 
«ncnf^M ^ ^TTTFrraft i 
5tt iwr ii 

When His mother was engrossed in 

domestic duties, Lord Krishna beheld a 
pair of Arjuna trees,* which were previously 
Guhyakas, f the sons of the Lord of 

wealth (Kubera), who in the past had been 
transformed into trees by the curse of 

Narada, on account of their haughtiness. 


sptpt snrrerr i 



Krishna slowly went to where stood the 
pa ; r of Arjuna trees. By this mere 


* Terminalia Arjuna . 
t Guhyakas are a class of divine beings. 


276 


SRIMAD BHAGAVATA 


entering (the space between them), the 
mortar (to which He was tied) became 
transverse. 







it 


Forcibly uprooted by the rope-girdled boy 
who was dragging that rolling mortar, the 
two trees, with their trunks, boughs and 
leaves shaking fiercely as a result of the 


impact of the strength of the Supreme, fell 
down with a terrible noise. 


?rsr fogrl wjwt tjt i 



The two Siddhas, rid of their impurity, 
went round and bowed to the Lord tied 
to the mortar, and taking His leave, went 
to the north.* 


* Their abode, the city of Kubera, Alaka, is in the 
Himalayas, in the north. 



KRISHNA AVATARA 


277 


KILLING OF VATSA 

0 

^ 7 ^: 7 u T<i«s4 i ii^vii^N i it 

Once, as Krishna and Rama, along with 
their friends, were tending the calves on 
the banks of the Yamuna, a demon came 
desiring to kill them. 

d sfapr simgsu-ra cR: I 

5T^W*«7 II 

Seeing that the demon had taken the 
form of a calf and had entered the flock, 
Lord Hari showed him to Balarama and 
slowly approached him as if He knew 
nothing. 

wjrfttsrr sirfem^sftRarq; i 

H ’TTWJTtI: TTTcT £ II 



278 


SRIMAD BHAGAVATA 


Seizing (the demon-calf) by its hind-legs 
and tail, the imperishable Lord wheeled it 
(to death) and sent its corpse against a 
a wood-apple tree. The huge corpse of the 
demon fell, along with the wood-apples it 
brought down. 



KRISHNA AVATARA 


279 


33RCP — killing of laka 
o 

sm&s sri i 

JTrWT 5I^r5T«TrwrRj 'TPT^T It 

Once, each desiring to make his herd of 
calves drink water, the boys approached a 
tank, made (the calves) drink and them* 
selves also drank water. 



*T I «T5F7T ^ WSRSd II 


The boys saw there a huge being' 
standing (in the tank). He was Baka, a 
great demon, who had taken the form 
of a crane. 

€|T ^mr^Tt r4^>T: i 

fsRT Sim II 

Hastening towards Krishna, that powerful 
crane of sharp beak swallowed Him. 
And Rama and other boys, seeing Krishna 



280 


SRIMAD BHAGAVATA 


swallowed by the huge crane, became 
unconscious, like the senses in the absence 
of life. 




Baka vomitted Krishna who burnt his 
throat like fire, and again came up to 
kill Him. Krishna caught Baka, the 
friend of Kamsa, who was rushing (at 
Him), by his bill and toie him asunder 
with His arms. 



KRISHNA AVATARA 


281 


mtravp KILLING OF AGHA 

o 

*rsft 

smr^rgmFT feffufcrt i 

stt% 

erc ^ ir^ ^ r 11 

Once, desiring to have breakfast in the 
forest, Hari rose up in the morning and 
left the Vraja. Along with Him, boys 

started out in glee in their thousands, 

driving their calves in front of them. 

^T'nr^rt.ssTsffeyrfsp firsiw^r^crsr 5 ! 11 

Herding their calves also with the 

innumerable calves of Krishna, and tending 
them, the boys played many juvenile 

sports in several places (in the forest). 

€^Tsvr*rr*r5r»rt *r553 ! 1 

a *i 

S?J5t«T 5T^f«TTV^T II 


282 


SRIMAD BHAGAVATA 


Then rushed up a great demon, Agha by 
name. Seeing the boys, the wicked demon 
took the huge and wonderful form of a 
python and laid himself on the way, with 
his cave-like mouth agape, desiring to 
devour (the boys and Krishna). 

ftfsrsr- 

5T cpjt i 

II 

i€ Will it swallow us if we enter its 
mouth? If it does so, this will also perish 
soon at His hand, like Baka.” With these 
words, the boys looked at the captivating 
face of the enemy of Baka (Krishna), and 
went into (its mouth), laughing aloud and 
clapping their hands. 

qrt * iftwr: 

ir?ft$nTT%T II 

(Bat) the demon, who was waiting for the 
enemy of Baka (Krishna) to enter his 
mouth, did not swallow the boys with their 
calves. 



KRISHNA AVATARA 


283 


Seeing them, Hari, who affords security 
to all and sees everything, entered the 
demon’s mouth. 


rrtm li 

£ 


Krishna swelled in size in the throat of 
that demon who wanted to crush Him. 


cfcnsfofrpresr fr s gg T Hiuil 



<K 

*i * 4fe<ft« TrgT fe foflat srfe: i! 


Of that demon of huge body then, whose 
throat had been closed, whose eyes had 
bulged out and who was rolling this side 
and that, the wind that was full and pent 
up within his body burst open the head, 
and passed out. 


284 


SRIMAD BHAGAVATA 


sn^s i 

rgqT ^ yfeg r ra r <r^fenr: g*r: 
q^g n vj^rrft snnrr;*. fgrf^rsrl n 

When along with the breath, the life 
(also) of that demon had passed away, 
Lord Krishna raised to life with His glance 
the dead calves and friends, and accompanied 
by them, came out of the mouth (of 
the demon). 



KRISHNA AVATARA 


285 


— the carrying away 

OF THE CALVES AND COWHERDS 
BY BRAHMA 

JErfhgfojWTtfta VTWf^IW^II 

Rescuing in that manner the calves and 
the cowherds Irom death in the mouth 
of Agha, the Lord brought them to the 
sands of a river and said this : 

‘ m ^nsr%r: i 

<fterr 11’ 

“ We must eat here; the day is well- 
advanced and we are afflicted with hunger. 
Let the calves drink of the waters and be 
grazing at leisure in the neighbourhood/’ 

qrrofaFsrrs*? 5rrs% i 

gsFsrr ftmrfa 335: g^r it 

The boys said “ Be it so made the calves 
drink, herded them on the meadow, unstrung 
their slings contairing their food and ate 
in delight with the Lord. 



286 


SRIMAD BHAGAVATA 


snaiRJTT: snrnNn 1 : I 

qfta fe w 

&& ssTwrt^tfapfrrcr: 11 

The cowherd-boys who were sitting round 
Krishna in many circular rows, with dilated 
eyes, and facing Him, shone in the forest 
(there), like the petals round the pericarp of 
a lotus. 

fri fasn fskscn i 

SSFcTt <5T%^Cr: II 

Each showing to the others the tastefulness 
of his food in eveiy detail, laughing and 
making others laugh, they ate along with 
the Lord. 

[ vrnrcr ] gssn^^^geiTrJTg i 

ft ii 

When the cowherds were thus eating, 
lost in the imperishable Lord, the calves, 
tempted by the grass, dived far into 
the forest. 



KRISHNA AVATARA 


287 


* 



sr’TTfafFSTSST ^ II 

“ Friends, stop not from enjoying your 
repast ; I shall bring here the calves.' 1 
Having said thus, Lord Krishna went, with 
a morsel of food in his hand, searching tor 
their calves in caves of mountains, groves 
and thickets. 

<tctt ^ i 

^ freorT fsrfarerpr ii 

Not finding the calves then, and not finding 
the cowherds also on the sands, Krishna 
searched lor both all over t lie lorest. 

cTfHr^ri^Taj fewjfircii 
^rsOTs^srJTW 5: 11 

Not finding the calves and the 
cowherds anywhere in the forest, the 
omniscient Krishna at once understood that 
that was all the doing of God Brahma. 

to* $tort *r§ awrnrJTT * ^ 1 



288 


SRIMAD BHAGAVATA 


To delight then the mothers of the 
cowherds and god Brahma, the Master who 
is the creator of the universe, trans- 
formed Himseli into both, the cowherds and 
the calves. 

snrfircrsrsn^ 11 

Collecting the calves which were Himself 
by the cowherds who were Himseli, playing 
games which were Himseli, the soul of 
everything Himseli entered the Vraja. 

TJf sfogr rTrTfgnr 11 

Having driven and penned separately the 
calves of the several cowherds, the Lord 
entered the abode oi each (as the cowherd). 

fcWFJTrSSfJTfn’SSrJTTit gc S TT refaMm W\ 

*nr f^^T% II 

Thus, in the guise of the cowherds and 
the calves, that cowherd who is the Soul (of 
all), Himself protecting Himself, sported 
Himseli in the forest and in the Gokala for 
a year. 



KRISHNA AVATARA 


289 


shto sfcq: ii 

Thereupon, Brahma came in a wink 
of his time, and beheld Hari who was 
sporting as before with all his followers 
(cowherds and calves), for a year. 

areas# srererar: agqw i v ^ i 

retire sre^niT: ^Wtst^reT^r: i 

feftfsre: grRnft ^mrfeir: i 

At once, even as Brahma was looking on, 
all the cowherds appeared (as the Lord), cloud- 
blue, dressed in orange silk, four-armed, with 
conch, discus, mace and lotus in the hands, 
with diadems, ear-rings, necklaces and 
garlands of sylvan flowers, the very form of 
pure Truth, Knowledge, boundless Being and 
B1 iss only. 

«re qra g r rere rs ^ft S K i 

«ttot n 

19 


290 


SRIMAD BHAGAVATA 


Thus did Brahma see for once all those 
beings as one with the Supreme Spirit, by 
the light of which, all this, the universe 
with all (things) moving and static, shines. 

qrnTJFt srs? ll 

O ! the fortune of the inhabitants of the 
hamlet of the cowherd Nanda, to whom that 
Supreme Bliss, the full and eternal Being, the 
Brahman, was a friend ! 



KRISHNA AVATARA 


291 


— thi killing of dhenuka 

: o : 

{ ] arnTgiffq^cr't sr^ii 

(Once), Balarama and Krishna, surrounded 
by cowherds, went to a palm-grove. 

sres: srf^q- 5TTf«ri I 

^rf^r tnrnrprrcT rrerifar 11 

Balarama entered and, like an elephant, 
forcefully shook the palms with his arms and 
brought down their fruits. 

T?r?ri 5r^ Erer ui r t^ r^nr; i 

Hearing the noise of the falling fruits, a 
demon (there), in the form of an ass, ran up, 
shaking the earth and the mountains. 

sr *j?terr srr^^fot^rfuM i 

f^r^T fTTOW5T W T Or fM ^ MflfblrTa II 

Balarama caught him by the feet, wheeled 
him round with a single hand, and when 
he had died of that, flung him on the top 
of the palms. 



292 


SRIMAD BHAGAVATA 


*rcr: $*or r gr §3*^ t> i 

5d<t|FVlEJT: II 

dfc a F T H T dd i fTTOTt ^UW [ 3* ] ^t^TT I 

srrf|on^oT?TiT^ 11 

Then all the kith and kin of Dhenuka (the 
demon), enraged because one of them 
had been killed, attacked Krishna and Rama, 
braying. As each ran up, Krishna and Rama, 
sportfully took it by its hindlegs and fiung 
it against the palms. 



KRISHNA AVATARA 


293 


— the subduing of 

THE SERPENT KALIYA 

0 

cdt sr *r*nrr* f^rsnrsn;: i 

*i*r 1 [nsr^] srfefafcnii 

Thus sporting, Lord Krishna who was 
once wandering in Brindavana (the forest 
adjoining the Yamuna), went to the Yamuna, 
without Balarama, (but) surrounded by 
His friends. 

^rrf^ir wrTfowrai^; ^f»fle*rfrRr i 

v 

uamiroi srr&rai «Ta rejy rft?Tr? *nrr: 11 

There was in the Yamuna a pool, infested 
by Kaliya (a serpent), whose water was 
boiling with flaming poison and into which 
birds flying over it were falling. 

^ *srem*IJTJTTSTrT1T: I 

?mTs%giF- 

*tt^5rt ii 



294 


SRIMAD BHAGAVATA 


Finding that Kaliya to be powerful with 
fiercely virulent poison and the river 
poisoned by it, Krishna, who had incarnated 
Himself for subduing the wicked, got up 
a very high Kadamba* tree, struck His 
palms over His arms, girded up his loins 
fast, and jumped into the poisonous waters. 



WITS 5ST II 

Seeing its abode in that pool assailed, and 
intolerant of it, the serpent came up, 
furiously bit at the vital parts Krishna, 
blue like a beautiful cloud, and covered 
Him with its coil. 

»jsrw: i 

«rvrm, 


Nauclea Kadamba. 



KRISHNA AVATARA 


295 


With his coil aching as a result of 
Krishna’s body swelling, the serpent 
abandoned Hina, lifted up its hoods in fury 
and came round and r< und. The Prime 
Being mounted its hoods, danced, bent (its 
hoods) with his foot and subdued it. 

*T*T*T5rTs**T3$nrm aft<nr^Trm c 11 

Krishna (then) set free the serpent whose 
hoods had been crushed and who had 
swooned as a result of the kicks of His 
feet. Given leave (by the Lord), the serpent- 
king Kaliya departed to an island in 
the ocean. 



296 


SRIMAD BHAGAVATA 


THE killing of pralamba 

«5%?n i 

SR ^wr: ^^4 r '-: I 

%njr Tfl^rfhiH^frh^f^T^ II 

Summer came, looking beautiful like 
Spring itself. Accompanied by Balarama 
and surrounded by cowherds and flocks of 
cows, Lord Krishna entered the forests 
that were in the bloom, sounding His flute. 

*raa*T**T?rt»Tf*Nrrar^ ^^euc' h i 

<*v 

*TT , T'Rift II 

As Rama and Krishna were tending the 
cows in that forest along with the 
cowherds, a demon named Pralamba came 
in the guise of a cowherd desiring to carry 
them away. 

a fasrirfa ^rcrrsf wir; **4#^ i 

BjrcUJt^cT Ffr^RKT eRR II 

Though Lord Krishna, the omniscient, 
knew him, He approved of friendship with 
him, (thus) intending to kill him. 



KRISHNA AVATARA 


297 


rns ifo rr STTS 

% *rm f^f^rrm ac?s£bj?T TOFroqji 

For that purpose. Krishna, who knew 
(many) games, called the cowherds and said : 
4t Gopas ! we shall group ourselves in 
proper pairs and play. 1 ’ 

f^on * PT q T < s ft qm w I 

t**r sr^rsft ii 

Th. j y played many games in which one 
Corned another. Defeated, Lord Krishna 
bore Sridaman*, Bhadrasena * bore 
Vrisbabha * and Pralamba (the demon) 
bore Balarama. 

ggrgd fe < T a*m f^nr i 

W&1 gf^RTT || 


* Names of some of the cowherds. 




298 


SRIMAD BHAGAVATA 


Having carried Balarama, heavy like a huge 
mountain, the great demon stopped and 
assumed the miraculous form that was his 
own. The fearless Balarama angrily struck 
him on his head with his firm fist. 

(Thus) struck, the demon, whose head 
was immediately shattered, fell down dead. 
Uttering a terrible howl. 



KRISHNA AVATARA 


299 


— the STEALING of the 
GARMENTS OF THE GOPIS 


iroir nrfe ?T ^ 5 Tf ^m^rr: i 


In the first month of the Winter, the 
maidens of Nanda’s Vraja observed the 
austerity ot worshipping Goddess Katyayani^ 
sustaining themselves with the food offered 
in sacrifices. 


*3r*r?7 r f sfk: 11 

They worshipped the Goddess Bhadrakali 
that Nanda’s son, Krishna, might become 
their lord. 


*rar rftt faf^r 1$^ 1 

smite s^t srmst fs*rs&tte5 5RT i* 

Once they went to the river and as 
usual, placed their garments on the bank 
and joyously sported in the water, singing 
of Krishna. 



300 


SRIMAD BHAGAVATA 


^oft sfawreui *fc*r*s i 

5^rfk: sr5^ sms: <rfcgr M g *rre 5 1 
4 am*T3Tr«T55r; «rrcn srg^croOi 

Krishna gathered together their garments, 
quickly mounted a Nipa* tree, laughed 
together with the laughing boys and said 
jocularly : “ Come here, ladies, and as you 
please, each of you, take her garment.” 

?rpr sgr yw q ft^g rr: 1 

sftfe?rr: STTcTgTHT 

Seeing that prank of Krishna, the Gopis, 
who overflowed with love for Him, looked 
at each other in their bashfulness, smiled 
and emerged not out of the water. 

‘ *35 firaw *T 3 [cft ^^TcTT 

snf rss;jiT& 

snif^nx 11’ 


Ixora Bandhucca. 



KRISHNA AVATARA 


301 


The Lord— 

“ It is an insult to the gods that you 
who are observing an austerity have 
entered the waters naked : for the removal 
of that sin, join your hands in salute on 
your heads, prostrate yourselves on the 
ground (then), and take your garments.’" 

errwiT^raT sst i 

Seeing them salute and bow in that 
manner and satisfied with it, the merciful 
Lord, Kiishna, gave them back the clothes. 

crrar i 

‘ fafcrt ^T^rt i 

;t snwpr i 

qrrTT^T 93V fastf JP&TT STOP’ It 

Understanding their desire, Krishna told 
the women : “ Virtuous ladies, I have 
understood your idea in worshipping Me. 
The desire of those whose minds are 
absorbed in Me does not deserve to become 
the desire for enjoyment. With success 
in your austerity, you go to the Vraja. 



302 


SRIMAD BH AG A VAT A 


These nights (that are to come) you shall 
sport with Me/* 

m i sra r i 



Thus commanded by the Lord, the 
maidens, who had achieved their object, 
entered the Vraja with reluctance, 
contemplating the lotus-feet of Krishna. 



KRISHNA AVATARA 


303 


— THE LIFTING OF THE 
GOVARDHANA MOUNTAIN 

«*nFrfwr«s* TTT'TR f?3f «TTiT^5TT?mH:il 

Lord Krishna, continuing to live in the 
Vraja itself along with Balarama, saw the 
cowherds busy over the preparations to 
celebrate the festival of Indra. 

‘ fan *rts?r stsvwt ^ ^wth: i 

fa ^%r: m JT*sn II’ 

He modestly enquired of the elders, 
(who were) led by Nanda : ‘ Tell Me, father, 
what is this excited activity that hath come 
to you ? What is the fruit of this ? For whom 
is this intended ? What are the materials 
of this propitiation ? ” 

STRp — 

' irsfoft sTi ra T fo a ft S farare g iaiqfa * i 

iJcTTTTT sfrOR ofa* TO: II 

3 cTTcT 5T smfWT I 

sRgfa fosyjfag%a% ii’ 



304 


SRIMAD BHAGAVATA 


Nanda — 

“ Indra is the Lord of rain ; the clouds 
are His own forms and they pour down 
the waters, the gratifiers and the very life 
of beings. Child, that Master, the Lord 
of the clouds, do we and other men 
worship, with offerings and sacrifices, for 
attaining the fruits of Dharma, Artha 
and Kama. 

sffrm a r H, — 

‘ STFRt ST!g: I 

WXTPIW: WlrtfoC II 

The Lord— 

“ A living being is born as a result of 
its actions and disappears similarly ; 
pleasure, misery, fear and security, — (all 
this) it comes by as a result of its actions. 
(Therefore) of what use is Indra to beings 
acting in accordance with their respective 
Karma ? Hence, taking his stand on his 
nature, man should do his duty and 
worship what is his own Karma. 



KRISHNA AVATARA 


305 


‘ gnc s rerr < r %«t T gq fk i 

ipi iftf f Wt i 


aTOft 



*rcr: n’ 


“ That indeed is one’s God whereby one 
would live in happiness ; and we live by 
our cows and are always denizens of the 
forests and the mountains. Therefore let 
the worship of cows, Brahmins and the 
mountain be begun.” 

c r g rF g? T sprai n - ftnarrsprr i 

shrR fjTSTPT H^mT: &%*{ || 

Nanda and others listened to and 
received well those words spoken by the 
Lord, who, as the embodiment of Time, 
desired to put an end to Indra’s pride. 

wan ** i 

They did everything as Lord Hari told 
them ; with the flocks of cows in front 
of them, they went round the mountain 
(Govardhana). 

20 



306 


SRIMAD BHAGAVATA 


not gfoSi ' ;tt*t Starei i 

JTra^J^fT^T f^R^RTJ i 
5 T?^ftf^JTrait: t fl eg ra i ^dawn 11 

Infuriated Indra set in action the host of 
annihilating clouds known as Samvartaka.* 
Let loose, those clouds worked havoc in 
the hamlet of N*nda with their downpour 
and violence. 

a*c*n^rerf^n%;r <rcnrT i 

*rt<*TT ifrrrsr sforrcrf *rg: n 

Cows began to shiver on account of the 
excessive rain and wind. Afflicted with 
the cold, Gopis and Gopas sought refuge 
in Krishna. 

g fc v frr jftsr^sn^r^ i 

'Fn* sftsroT *t?5*i*: it 

Uprooting the Govardhana mountain with 
a single hand, Lord Krishna held it up, 
as a boy might a mushroom. 


* A group of clouds which appear at the time 
•f the deluge of the universe. 



KRISHNA AVATARA 


307 


am sfcnftfor; i 

tfummuh ^qrmf 3 [ *rari 11 

The cowherds then entered the hollow 
beneath the mountain, with all their 
possessions and people. Looked at (by all), 
Krishna held up the mountain for seven 
days and did not move from the place. 

g r wiwm rgyrrar <t PniT^i(i sfafirmrer: i 
f^rmT 11 

Wonder-struck on seeing the greatness 
of the power of Krishna, Indra, with his 
pride gone and his resolve (alien, withdrew 
his clouds. 

^ksforqieraNiran i 

Kamadhenu* came to Krishna from the 
heaven of the cows and with her own 
milk anointed Krishna and hailed Him as 
the Lord of the cows. 


* The heavenly miloh-cow which arose from the 
miiky-ooean when it was churned. See above. 




308 


SRIMAD BHAGAVATA 


— THE sport of dance 


snrarprfa «tt i 

cfapr =c?g JRsre; *wuTr*irgqrrfsr?n 11 

Seeing those nights, with the jasmines in 
bloom on account oi the autumn, the 
Lord desired to sport, resorting to His Maya 

3Pt 1 smT€5TT fRTfTq; I 
fonfsr ift?r er^Tffsrsfa 
Enrfercr; ^nT^rnnsrerf; i 

ST 5fTT?m 3RRTRyf:^55T: || 

Seeing the moon full in its orb, Krishna 
played sweet music captivating the 
hearts of women. Hearing the music which 
increased their love, the women of the Vraja, 
with their minds possessed by Krishna, came 


KRISHNA AVATARA 


309 


to where Krishna was, unknown to each 
other, and with the pendents in their 
ears quivering with their speed. 

‘ nra m itstoftp fsnr f% ^T^rf^r i 
grere r renre n 

The Lord — 

“O blessed ladies! welcome to you; 
what pleasure of yours shall I carry out ? Is 
the Vraja free from calamity f Tell Me 
the cause of your coming (here). 

* gfa g m zrer i 

fkfozrfer <Tcfter?ft: 11 

“ Fine-waisted ladies 1 go back to the 
Vraja ; women should not stay here ; your 
husbands will be searching (for you); serve 
your lords like virtuous women. 

4 s sr re T i qrfr ytratsgqft&iRi 1 

51 CHIT JTf^TTcI rTrft 5J5F*. ll’ 

il Love for Me is born more through hear- 
ing, seeing, contemplating and singing of 



310 


SRIMAD BHAGAVATA 


Me than by (physical) proximity (to me). 
Hence go back to your houses.’* 

‘ 

<rr^*j<3g i 

iTrfTT *TT WWW T Pt 

^rt ^rorssfcg^fT vrsfo g*p?rg ii 

The Gopis — 

“ Lord ! you must not speak heartlessly in 
this manner. Leaving all material objects, 
we have become devoted to your feet. 
Invincible Lord 1 forsake us not but accept 
us, even as God, the Prime Being, accepts 
those desirous of liberation.” 

wfk faffed ?rmr *ft$tw3rba?:: i 
» rl *fl n cwrcrai ii 

Hearing these plaintive words of those 
women, the Lord, who was the Master 
of the masters of Yoga, laughed and, in his 
compassion, delighted the Gopis, though 
He revelled only in Himself. 



KRISHNA AVATARA 


311 


US UTOi ^0TTw55S*TFrr JT£Tc*W I 

«rmrrs irfsft w 

Having thus received honour at the hands 
of the Great Lord, those proud women 
considered themselves superior to (all other) 
women in the world. 

sfapi STS ITCTT^FT stsFSTsffeTS II 
Seeing their pride, the Lord disappeared 
at that very place, in order to purify them. 


sreng fr *t€*Nt srrrTffJTT: i 



^nT^fcTT 3ig: 3^1 rT^FTfl'^r^%?TT: II 


When the Lord had suddenly vanished, 
the women of the Vraja whose minds were 
on Him only, who talked of Him only, 
who imitated His actions, who had 
become Himself, joined together and sang 
of Him, awaiting His arrival. 

‘ 3FTRT *3T*. 

A 

SPIcT ? f^T r ft | 



312 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ By your birth, the Vraja flourishes ever 
more, and here, the Goddess of Fortune 
abides permanently. Beloved Lord ! see, 
those who are your own, those whose life 
Is in you, are searching for you in (all) 
directions. 





“ Verily, you are not the son of a 
cowherd- wo man ; you are the onlooker who 
is the inner soul of all beings. Friend 1 
requested by Brahma to protect the 
universe, you arose in the race of the 
Satvatas. 

amunrjH sftwsra* 

^ 3RTS 11* 



KRISHNA AVATARA 


313 


“ They are the bestowers of plenty on 
earth who sing your nectar-like story, the 
rejuvenator of scorched souls, praised by 
men of vision, the destroyer of sin, 
auspicious to the ears, extensive and 
beautiful/’ 

tflarwre'sn:; q m g r gT wn n wra * 11 


Thus did the Gopis sing and prattle in 
manifold ways. To them, Krishna manifested 
Himself, with His lotus-face smiling, wearing 
yellow garments and garlands and looking 
more Love-like than Love himself. 


a xi; 



: ren mm f hdWtur 11 


Seeing Him, their most beloved Lord, 
who had come, the women, with their 
eyes blooming in love, rose up all 
together, even as bodies arise on seeing 
life coming. 



314 


SRIMAD BHAGAVATA 


arnfa re rT fir f^ r jfesi fag: > 
traroicr jftfa^ ^TSRftenrjjsKb i 
efrg fa f fa r a * sftg ^ l ^ r ^^ T gfo : II 


Taking them, Lord Krishna entered 
the sands of the Yamuna and there begat* 
the sport of the Rasa-dance,* accompanied 
by those beautiful women who were 
devoted to Him and who, in joy, had 
entwined each other’s arms. 

SJrsrr <wrewrtqra qrrsrrfarfofrfan i 
ft srnsri^r fa*TriTi rwisft n 

Multiplying Himself into as many as the 
women, the Lord delighted with them in 
sport, though He revelled only in Himself. 


* The Rasa is a circular dance by a ring of men and 
women placed alternately. 



KRISHNA AVATAR A 


315 


3|&WV|:— -the killing of arishta 
:o: 

am furors*: i 

*TS[f *T5T^lTr«Fm: 5FTTtm^ ^f^TcTTH , It 

Then to the Gokula came Arishta, a 
demon in the form of a bull, with a huge 
hump and body, making the earth, stamped 
by his hooves, quake. 

ar g ftg" T *z* ga fr pr Tftmt i 

f^wr ^rif srcw *13: 11 

The Gopis and Gopas were frightened 
on seeing that bull of sharp horns. 
Crying ‘Krishna, Krishna 1 , they all went 
to Krishna for refuge. 

dm qr a?d ^ foggi 

gmP K m 5TOH I 

3*<h formt g f bftfift » 



316 SRIMAD BHAGAVATA 

Krishna caught by its horns the bull 
that was rushing up, overpowered it by his 
foot and killed it ; it fell down, suffered 
extreme pain and then passed away to the 
abode of death. The gods showered 
iflowers and lauded Hari. 



KRISHNA AVATARA 


317 


W* —PREPARATIONS for the 
BOW-FESTIVAL 


S3 

5Tcfl < l 

aumUT^ 5f^TT«N WTTS^TT^ M t S TC Id II 

When the demon Arishta had been killed' 
by Krishna of wondrous deeds, Kamsa, the 
Bhoja king, then called Mushtika, Chanura, 
Sala, Tosalaka and other ministers of his 
and his elephant-keepers and told them — 



^Tff ^W l I rfcTT JTfl W?3: %55 ^n&cTJ II 

“ Hear this, O heroic Chanura and Mushtika 1 
In Nanda's Vraja live Rama and Krishna, 
the sons of Vasudeva ; from them has 
death been foretold for me. 

* nw rr fag qaraft SrSfcri <ig«flqWT n 

“ They must be killed by you when thejr 
are brought here, in the sport of wrestling. 



318 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ itststt; fer^TT fefgnrr I 

qfcr sTTsn^ri <7^3 11 

“ Let various kinds ol stands be put up, 
surrounding the wrestling ring. Let men 
from the city and the country witness the 
free fight. 

‘ JTSTJTTST I 

fsr<r: ^^qrtft^T srfe imrfldl 11 

‘‘You my good elephant-keeper 1 Let the 
elephant Kuvalayapida be kept at the door 
of the arena and kill with it those 

two enemies of mine. 

‘ anrwRri 11’ 

“ And on the fourteenth day of this 
fortnight, let the worship of the bow be 
begun in the prescribed manner/* 

g i 

‘ 5T^5T ^ | 

<nqrspr sm i 



KRISHNA AVATARA 


319 


Having thus commanded, Karasa, who was 
versed in the science of politics, said to 
Akrara : Go to Nanda’s Vraja ; there 

the two sons of Vasudeva live. Bring 
them along with Nanda and other Gopas 
with their tributes, lor seeing the festival 
of the bow and the splendour of the 
Yadava capital.” 

c ragrf ^ Jrferursr i 

^rs M 

Having ordered Akrura also in this 
manner, Kamsa sent away his ministers 
and entered his apartment. And Akrura 
also went to his abode. 



320 


SRIMAD BHAGAVATA 


3TEKTT T TJT»m — THE ARRIVAL OF AKRURA 

STJwl I 

*rs^»rf£r »rcnmft vFT^TTf^rot i 

«rCTg^T5T I 

‘ f% rpir ^rftd ^ ^ jpFnvrer fcspnj’it 

Mounting the chariot, Akrura went to 
the Gokula of Nanda. With great devotion 
to the lotus-eyed Lord, he thought 
on the way : “ What auspicious thing did 
I do that I am going to see Lord Hari 
to-day ? ” 

srrH*^ajTCTg»mr<T: i 
^51 ’em sr sret iftafrcd ttctI i 

3nrf«7<ft 11 

Akrura reached the Gokula in his chariot 
and the sun also set. He saw at the 
milking yard in the Vraja Krishna and 
Balarama, of charming laces, the foremost 
of the beautiful, the cause and the Lords 
of the universe. 



KRISHNA AVATARA 


321 


trrm ^ergmsuiuit: 11 

Quickly jumping down from his chariot, 
Akrura, trembling with love, fell like a 
stick at the feet of Rama and Krishna. 




[jr] i 

*HRrewf^ r<TTwr% rrrrfW i 

sfR: sr«Tddc*T55: || 


With hairs standing on end, and lost in 
love, Akrura could not announce himself. 
Understanding who he was, the Lord who 
is affectionate to those who bow to Him, 
became pleased, drew Akrura to Himself 
with his discus-marked hand and embraced 
him. 

Muidgqjjta jtstjrp i 
qgfcsrr TTfcrar «noft sR^rrs^ft £5**. 11 

The high-minded Ralarama also embraced 
Akrura who had bowed to him, and 
taking Akrura’ s hand in his, brought him 
home, along with his brother Krishna. 

21 



322 


SRIMAD BHAGAVATA 


mw wr sri q ufa wre r flrrasn 11 

Sitting comfortably on the cot and highly 
“honoured by Rama and Krishna, Akrura, 
questioned by the Lord (about the 
purpose of his visit), related everything. 

^ «K 

^ farT* *TOTSsf^ fe^rj: II 

Hearing the words of Akrura, Krishna 
and Rama, the destroyers of enemy 
warriors, laughed and informed their father 
Nanda of the command of their king, 
(Kamsa). 

3 W?erT srcsrftr i 
iTffct *srnu 

mfet f^y’ ii 

And Nanda commanded the cowherds : 
u Collect all the products of our dairy ; 



KRISHNA AVATARA 


323 


let presents be taken and carts be made 
ready. We shall proceed to Mathura 
to-morrow and give our products to 
the king. We shall witness the great 
festival. It is said, people from the 
countryside will go there. ” 

smgnrcfa srsrra: i 

The Lord reached the sin-destroying 
Yamuna. Akrura took leave of Rama and 
Krishna, and performed ablution in the 
prescribed manner. 

.estss&d smferai n 

Repeating the eternal Veda, Akrura 
irrmersed himself and (there) in the waters 
of the Yamuna, he saw the same Rama 
and Krishna together. 

qiHsWT ft | 

<TWtrST# 

5^ TOTsnr^^t^ron^ it 



324 


SRIMAD BHAGAVATA 


Again, Akrura beheld there (Adisesha), 


crested with a thousand hoods. And on his 
lap, the Supreme Being, cloud-blue, wearing 
yellow silk, four-armed, serene and with eyes 
red like the lotus-petal. 


STrFTT 



sr^ii 


With supreme devotion and with palms 
joined in respect, Akrura softly extolled 
the Lord. 


^ 3: 1 

«T 3 rT Jrnrerfrrqr-fR: 11 


Having shown His form in the waters 
to Akrura who was extolling Him, Lord 
Krishna withdrew it again, even as a 
dancer would his dance. 


HTsf’T STTfrTT^ sfapT I 

fsprfcr ^ wt wm fgr ’h 


And Akrura, seeing the Lord disappear, 
came to the chariot, wondering. The Lord 


KRISHNA AVATARA 


325 


asked him : “ What is the wonder on 
earth, in the skies or in the waters that 
has been seen by you ? You look like one 
who has seen a wonder, ” 

3*5*7*:— 

Os 

• SFKcTTJftf prefer HIT 31% 1 

'O 

rHrfnr fgr?arTrff^ crrfa f% ftrorcn ii 

Akrura — 

“ Whatever wonders there are on earth, 
in the skies or in the waters, all of them 
are in you, who is of the torm of the 
universe. What is it that has not been 
seen by me, who has truly seen ?” 

ffgcruM^giir ^<jt Ihr f ^ rrw% n 

Having said thus, (Akrura) the son of 
Gandini, drove the chariot and brought 
Rama and Krishna to Mathura when the 
day was coming to a close. 



326 


SRIMAD BHAGAVATA 


ST?JTnT%5T: — THE entry of the lord 

INTO MATHURA 


I 

Meantime, Nanda and other cowherds 
had reached in advance the garden at the 
city gate, and remained there, awaiting 
(Rama and Krishna). 



fTF^T^rr? STW* SPIGOT! I 

‘WwrfasTcTTO* 3ft I 

v^nrt i 

fr^r ^sfrsprq; ’11 


Joining them, the Lord, who is the 
Master of the universe, said to Akrura : 
“ Enter you first the city with the chariot and 
go to your house. After killing the enemy 
of the Yadus, I will go to your house 
with my elder brother, and please my 
friends.” 



KRISHNA AVATARA 


32 ? 


*rnwr fwn fgr i 

S?y ate s*nrl% 3 i 35 ?nr1 it 

So told by the Lord, Akrura became 
somewhat dejected, entered the city, informed 
Kamsa of his having done his work, and 
went to his house. 

*T3*:r surnifirq-: <rfhrrf*cT: it 

Then, in the afternoon (of the following 
day), Lord Krishna, accompanied by Balarama 
and surrounded by the cowherds, entered 
Madhura desiring to see (the city). 





Mounting the tops of the mansions, ladies 
with their lotus-faces abloom with delight, 
showered heaps of flowers on Balarama 
and Krishna. 

3 ?t: *13^: ^fTJrsja? \ 



328 


SRIMAD BHAGAVATA 


The imperishable Lord then enquired of 
the citizens the place where the bow was, 
and entering that place, beheld the bow, 
wonderful like the rainbow, with most costly 
trappings, guarded by numerous men and 
kept worshipped. 

qowmra ir it 

Though prevented by the men, the exceed- 
ingly powerful Krishna broke the bow. 
The noise of the bow that was being broken 
filled the skies, heaven and earth, and (all) the 
quarters ; and on hearing it, Kamsa 
became alarmed. 

rTsffenTT^TS^Tr STT^jHdrftfo I 

STT^rr maj 3T5Tg; II 

The guardians of the bow, along with 
their followers, surrounded (Krishna and 
Rama), shouting : “ Catch them.'* Infuriated, 

(Krishna and Rama) took two broken pieces 
of the bow and killed them. 



KRISHNA AVATARA 


329 


^ qfcrafka SrsrT • 

f*ra»*r ^Tf^ftS^sTg^fawR. i 

f^rcnrl fart *ft|: i 

3^m g*i nfir m&n » 

Having killed the forces sent by Kamsa 
also, the two went out of that apartment 
(of the bow) and wandered about merrily. 
The sun (then) set, and Krishna and Rama, 
surrounded by the cowherds, went out of 
the city, to where their carts were. Know- 
ing what Kamsa desired to do, the two 
spent the night happily. 



330 


SRIMAD BHAGAVATA 


THE KILLING OF KAMSA 


:o: 


f H^rTT^r flT I 

qy r ^nr^ r ^cf t f^r ^ ?r 11 

And Kamsa saw evil omens heralding 
death, became afraid of it and, in his 
anxiety, had no sleep. 

sgw*rr ftfe [srfasrr] ^ ^rs;«reTgf^i 
^T^mr^r I 11 


When the night had come to an end and 
there was dawn and the sun had risen 
out of the waters, Kamsa directed the 
great carnival of wrestling to be conducted. 


r* srfar: ircrrerr^st^: 


^3 qrfar g arep T r : i 

3KH: II 


The stands were decorated with garlands, 
flags and buntings. Citizens, country-folk 
and kings took their seats there. 
Surrounded by his ministers, Kamsa sat 
in the king’s stand. 



KRISHNA AVATARA 


331 



srrojtt srs^crran* «m ^ i 


The bedecked and haughty wrestlers, 

Chanura, Mushtika, Kuta, Sala and Tosala, 
sat (there) with their teachers. 

Nanda and other cowherds occupied 

one stand. 

am g grcuNft [’T^nr] i 

wsaris'SfirfNfa wmr sTiS^rg: ll 

Then, Krishna and Rama, who had 

finished their bath, heard the rumblings of the 
wrestlers’ drums, and came to witness 

(the tournament). 

Reaching the gate of the arena, Krishna 
saw stationed there the elephant Kuvalaya- 
pida, set on Him by its keeper. 

cTurrcmr i 

g’ferri^rif'i-s.R: u 



332 


SR1MAD BHAGAVATA 


The Lord threw on the ground the 
elephant that rushed (at Him). Plucking 
out its tusk, Krishna struck dead the 
elephant and its keepers, with it. 



[5^] 11 

Surrounded by a few cowherds and 
armed with the excellent weapons of the 
elephant’s tusks, Balarama and Krishna 
entered the arena. 

<rr fsnri vragflrfirt [^1] 11 

Seeing those two, the invincible Krishna 
and Rama, Kamsa shook terribly with fear. 

% xm 1 

sjr^T rr^rssfcrl %snjrr 1 

wfa fsnrar grn*hr 11 

Accosting Krishna and Rama, Chanura 
said : “ Oh ! Krishna ! Oh 1 Rama ! being 

known as esteemed amidst warriors and 



KRISHNA AVATAR A 


333 


experts in wrestling, you have been 
called (here) by the king who desires 
to see (you in action). Fight with me, 
Krishna, and let Balarama fight with 
Mushtika.” 

stcth ftrftr*fawr it 

Intertwining their arms and legs, the 
two pairs forcibly pulled down each other 
for victory. 

5rpjft srnrosj; eft: l 
<rmnrrcr cnrsrr tftarsftfocru n 

Seizing Chanura by his arms, Krishna 
wheeled iiim round many times and 

forcibly dashed him on the ground when 
his life was almost gone. 

crefcrrftrem *tij: i 

5?fsjT5TtFTPT rT^TT II 

Struck by the palm of Balarama, 

Mushtika died. The remaining wrestlers 



334 


SRIMAD BHAGAVATA 


fled. The imperishable Lord, who was very 
angry with Kamsa, lightly leapt and 
mounted the high stand (of the king) quickly. 


SrfHtcSJPT I! 


Seeing Him, his death, enter (his enclosure), 
the firm-minded Kamsa jumped up from 
his seat and took his sword and shield. 

cT CWiqifiii fNr^TJTITJ 
f^TRT 5^T555rr^ I 

<r*rra fewmspr ari^T^r: u 

That Kamsa who was swiftly moving, 
sword in hand, the Lord threw down on 
the field from the high gallery ; and upon 
him, fell the Lord who is master of Himself 
and is the abode of the whole universe. 

3 ^trcer f£rsnjr<l 

When Kamsa had died, the Lord dragged 
him along the ground ; and there were 


tremendous shouts of 1 Hah, Hah 1 at that time. 



KRISHNA AVATARA 


335 


umi fart Ihr ^Rrat. i 

«TT^fr:n 

Freeing then their mother arid father 
from imprisonment, Krishna and Rama 
bowed, touching their ieet with their heads. 

sr^raj firarnr sprforer l i 

3*1 H5R5TRT *T5! %r1 II 

Devaki and Vasudeva understood their 
sons who were bowing to them as the 
Lords of the universe and, free from fear 
embraced them. 


S36 


SRIMAD BH AG A VAT A 


THE INSTALLATION OF 
UGRASENA AS KING 


s ftm srr gRg r forcl *t*rr ^sreftgcn i 

< T M R 6 q’fRTOTTTR’R II 

After lovingly consoling his r parents. 
Lord Krishna made his maternal grand- 
father, Ugrasena, the king of the 
Yadus. 

STI^RR R : 

#TWRR5TR» 

All his kith and kin, who had fled in 
all directions out of their fear of Kamsa, 
the Lord, who is the creator of the universe, 
pleased with gifts of wealth and settled 
in their own homes. 



KRISHNA AVATARA 


337 


11 

‘ 5 7TcT qq sra 5TTcT sp* IT I 

srcfH m 11’ 


Coming to Nanda then, Lord Krishna 
and Balarama embraced him and said 
thus: “ Father! go to the Vraja and we 
shall go there to see our kinsmen sorrow- 
ing in their love for us, after looking to 
the welfare of our friends (here)/' 

srg^aft q’ fcws g ar^T ^ n 


Told thus, Nanda embraced Krishna and 
Rama and, along with the cowherds, left 
for the Vraja. 


22 



338 


SRIMAD BHAGAVATA 


— LIFE WITH THE TEACHER 

<T5T» f^T3Tc% HP^T Ipral I 

srcwrferel it 

Then, receiving the sacraments and 
attaining to the state of the twice-born, 

Rama and Krishna, who observed the vows 
well, received initiation into the meditation 
of the Gayatri from Garga, the preceptor 
of the Yadus. 

sn sr^wrn- i 

amt 3^fr& i 

5W ^TF^Tf^r 5TTJT a^cTS’t^Tfer^r II 

Rama and Krishna, the Lords of the 

universe, omniscient and the source of 
all lores, then desired to study under a 

preceptor and approached Sandipani of the 

line of Kasyapa, living in the city of Avanti. 

[ Htj ] II 

They imbibed everything on a single 
utterance by the preceptor. 



KRISHNA AVATAR A 


339 


— MESSAGE TO THE GOK'JLA 
THROUGH UDDHAVA 


?wre: sjj srrerr ffigd wfr: 11 

There was the minister Uddhava, the 
greatest of the wise and a friend of 
Krishna. To him, His dearest friend, Lord 
Hari, the destroyer of the suffering of 
His d evotees, said : 

‘ cnr srter fart*? sfifarm i 

a f l tfts TT *fk*t*TTfvT ||» 

lt Oh good-natured Uddhava ! go to the 
Vraja and convey our love to our parents 
(Nanda, Yasoda and Rohini) and, with my 
message, remove the suffering of the Gopis 
at My separation.” 


r*r] s mV ^ r t ^s ^ i 

5^5 sftrT; *fasr??r it 



340 


SR1MAD BHAGAVATA 


Thus told, Uddhava went to the Gokula 
of Nanda. Nanda, who was pleased, 
embraced him and worshipped him, 
regarding him as Krishna Himself. 

‘ ^rrfir'fr: firfoo 

Nanda — 

u Does Krishna remember us, the cows, 
the Vrindavana and the mountain (Govar- 
dhana)? Will He come (here) once to 
see His kinsmen ? 

1 <#Hdi * l 

wf&r vrrfa^ srrs? fafos i: tor: 11 

“ For us who are recapitulating the 
exploits of Krishna, His sportive side- 
long glances, His laughter and His speech, 
Oh, all activities become slackened. 

*T3Tt *JTf?T cTTTrJTdT^ll’ 


KRISHNA AVATARA 


341 


" For us who are seeing the places of 
His sports, the river, the mountain and 
tht forest regions adorned with His foot- 
prints, our mind becomes filled with Him.” 


* ht ferera JTsnrrrft srpra: i 

Uddhava — 

“Blessed (Nanda and Yasoda!) do not 
feel pained ; you shall see Krishna by your 
side. Like fire within the wood, He is 
within the heart of (all) beings. 

qrsfa eJTRPrn^msfa gr n 

“ To Him who does not have the sense 
of “my”, there is none who is (specially) 
dear, and none who is (specially) inimical ; 
to Him who is equanimous (towards all), 
there is none who is superior, inferior or 
not equal. 



342 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ wfr: i 

^TnTTnnft wirmr firm mm & bmt h 

“ This Lord Hari is not the son of you 
two only; He is the Son, Soul, Father, 
Mother and Master of all.” 

OTRSU *TT5nt cTFT RTufai * ||’ 

The Gopis told Uddhava — - 

“ You have been sent here by the Lord 
for pleasing His parents. Besides His 
parents, we do not see in this hamlet 
anything worth remembering for Him.*’ 

‘ 3T^t ^ R JRctrf 55TW><JTf*raT: I 

VTTT^frT JR: II 

Uddhava — 

“ Oh, you are the persons whose objects 
are fulfilled, you are the persons worshipped 
by the (whole) world, you whose mind is 
thus offered to Lord Vasudeva. 



KRISHNA AVATARA 


343 



S^t wfrRTi ?TT«^ II 
f^qTJfnftrT *{*T ^ gmw 3^ I 

^cTT|mST^5Tl * ll’ 

*‘ It is devotion for Krishna that is 
sought to be achieved by gifts, austerities, 
penance, oblations, the repeating of prayers, 
the studying of scriptures, self-control and 
other manifold paths to welfare. It is 
fortunate that fyou have sought the Supreme 
Being known as Krishna. Let the message 
from your beloved Lord which would 
bring you happiness, be heard.” 


sfftriTsrR— 

“ sreeftiTT t ^ fspfr i 

»r^g « r m ' iw n‘ n 
«ror 555ft *r arrfinpf i 

*t erarT %?t: srfa^tsfgrifrsft ii 


''The Lord says — 

‘ If I, your beloved Lord, remain far 
away from your sight, it is for drawing 



344 


SRIMAD BHAGAVATA 


your minds (to me) closer and for giving you 
continuous thought of Me. In the manner 
in which the mind remains absorbed when 
one’s dearest is far away, the mind of 
women does not remain absorbed, when 
(their dearest) is near and within sight. 

“ JFcqr%^i ITT: ll” 


u Making your minds completely absorbed 
in Me, you shall reach Me soon.” 







#*uir*r srfrnrPTTs: qrartavrq, it 


Then, taking leave of the Gopis, Yasoda 
and Nanda, Uddhava returned lu Mathura, 
protected by Krishna, and bowing to Him, 
informed Him of the heights of the 
devotion of the inhabitants of the Vraja. 



KRISHNA AVATARA 


345 


vwWw^cw£ J 

KRISHNA MARRV1NG RUKMINI 

jttjt i 

*re«r <T5 ^ rr ^ w ^ s’srr. sn^Nrr sftranuft sr?ft it 

There was a great king named 
Bhishmaka, the lord of the Vidarbhas. He 
had five sons and one virtuous daughter 
named Rukmini. 

mwi&ffc mrer: ar ^51 11 

Hearing of Krishna’s beauty, heroism, 
excellences and affluence sung by those 
who came to her house, Rukmini thought 
of Him as a suitable husband. 

3Tg 1 

rfcft fern? 'fWJtfe? ^qW T ? qcT II 

When (all) the kinsmen desired to give 
his sister in marriage to Krishna, Rukmi 
(her eldest brother) who hated Krishna, 
Prevented them from doing so, and con- 
sidered (Sisupala), the king of the Chedis 
(as the proper husband). 



346 


SRIMAP BHAGAVATA 


a ^^ T ^ici T<TT # *Mr gfrrr i 
f^rr^p^ ^CUyVZir^ g rfipJrtecTl^ It 

v» 

Learning this, the dark-eyed Vidarbha 
princess, (Rukmini), became extremely 
dejected, (then) pondered (for a while), 
and quickly sent to Krishna a trustworthy 
Brahmin. 

STt^r ST Srm$3T UcftfR: ST^%?t: I 

srqr^nr 5^ ?tsjt sTgrrgr^^ 11 

Reaching Dvaraka* and led in by the 
door-keepers, the Brahmin saw the Prime 
Being, and described to Him everything. 

fa>TFT fefcn=r T3T 'TT^rt: unraw 1 

r T ^ T ^ PT SPTSTTOt ^TSPJWTST STT?T^I| 

The Brahmin placed at Krishna’s feet 
the letter (of Rukmini) and bowed to Him. 
The Lord of the universe took it up and 
read it ardently. 


* Dvaraka was an island in the sea, in the west 
of India, which Krishna had made his headquarters, 
after installing Ugrasena as king at Mathura. 




KRISHNA AVATARA 


347 


“ SR 3 T 3011^ *J« 9 ?TT ?t 

stc ssrr ^f^rJTcTTfrf^TT^m 
c^q-^giTTf^fo fgrTJnnrq II 

“ O ! you who are most beautiful in the 
universe ! hearing of your excellences 
which, entering through the ears, remove 
the suffering of the body of those that 
hear of them, and of your beauty that is 
the realisation of all the desires of the 
eyes of those who are blessed with eyes, 
oh, Imperishable Lord ! my mind unabash- 
edly gets possessed by you. 



'TfrT 1^3* ST forte 

f fas TOtavfifircPTu II 

14 Which esteemed, intelligent and high- 
born maiden would not, in time, choose 
0 ! lion among men, Krishna ! you who are 
her equal in birth, conduct, beauty, 



348 


SRIMAD BHAGAVATA 


learning, age, riches and power, and are a 
charm to the minds of the (whole) world 
of men ? 

1 ^ ^ f ct; »rfa*wmm- 

mmrsf^rar wsrcnr^ farm fafafl: i 


m ^wnnrfmr^g Irsr 3 ttot 



"Therefore, you have indeed been 
chosen by me as my husband and my 
soul has been offered to you ; make me 
now your own wife. O lotus-eyed Lord ! 
let not Sisupala come near and touch what 
is the portion of a hero, like a jackal the 
offering meant for a lion. 

‘ qmmfafa rmrfarmar^ fa^ri^ 
jjctrwfc?* gmnrc fefm irttan i 
farfm thrm r fr ggwg srsrsi 

" During my marriage that is to come 
off to-morrow, O 1 unconquered Lord ! come 
you secretly to the Vidarbhas, surrounded 



KRISHNA AVATARA 


349 > 


by generals of armies, rout the forces of 
Sisupala and Jarasandha and by forcibly 
carrying me away, make me, whose price 
is heroism, your wife. 

“ On the day previous to the marriage, 
there is a grand procession to worship the 
patron goddess of the family, in which the 
new bride would come out and proceed 
to worship Parvati. 

vmw&i ^ d tr^l I w II” 

“ O lotus-eyed Lord ! if I do not obtain 
your grace, I would (repeatedly) give up 
my life, delicate with austerities, through 
(even) a hundred births, if only I could, 
obtain your grace at the end.” 





350 


SRIMAD BHAGAVATA 


Hearing the message of the Vidarbha 
princess, the scion of the Yadus and Sura 
mounted a chariot, took the Brahmin in 
it, and with swift horses, reached the 
Viuarbhas from the Anartas within a 
single night. 

*x*nr *7 3^?^ *t?t: i 

The king Bhishmaka, the Lord of 
Kundina*, being submissive to his love 
for his son, went about the necessary 
activities with a view to giving his 
daughter to Sisupala. 

?WKRiTOrc5rar: 1 

twwn f faM T «Trrr 5 11 

Adherents of Sisupala, the Paundrakas 
and others, the enemies of Krishna and 
Balarama, came in their thousands, ready 
prepared to secure the bride for Sisupala. 


* Tha capital of tha Vidarbha*. 




KRISHNA AVATARA 


351 


«rttr?r*rere; rnft • 

^SOT W *T3 sg I 





Hearing of this effort of the enemy kings, 
and of Krishna having gone all alone to 
carry off the bride, and fearing a battle, 
Lord Balarama hastened to Kundina with 
elephants, horses, chariots and footmen. 





i 


m % srr^T pmwr frsnnfaar: i 




And the bride went from her apartments 
to the temple of the Mother, guarded by 
soldiers. Elderly Brahmin ladies, who 
knew the procedure, made that young lady 
bow to the auspicious goddess Bhavani, 
the spouse of the auspicious Siva. 

Sfwoft — 

‘sure** rsrrsftwfcstftapJT fownri 

wfj; h’ 



352 


SRIMAD BHAGAVATA 


Rukmini prayed to the goddess — 

“ Mother ! I bow incessantly to you, the 
auspicious goddess, in the company of your 
children. May Lord Krishna become my 
husband. May you approve of it. M 

wIsraHJTsi it 


Then, breaking her vow of silence with 
that, Rukmini came out oi the temple 
of Ambika. 


sftar gg^nmraT ? i 
?rr 

srsrc fr^iT fir^cTT OTftgram u 

The warriors who had come there became 
infatuated on seeing Rukmini of swan-like 
gait, walking. As that princess was mounting 
her chariot, Krishna carried her off, even 
as His enemies were looking on. 



WTTOSrft: n 


With his forces led by Rama, Krishna 
slowly went out of that gathering, even as 
a lion carrying off its portion would go out 
of the midst of jackals. 



KRISHNA AVATARA 


353 


*ri i 

g raret f^g^rr sng: n 


Greatly perturbed, all the enemies 
chased Krishna, seizing their bows. (But), 
with their armies killed by the Vrishnis 
who were eager for victory, (those) kings 
led by Jarasandha turned back and 
went away. 

gfairrs*. i 


Conquering thus the (enemy) kings, the 
Lord brought the daughter of Bhishmaka 
to his city (Dvaraka), and married her in 
the prescribed manner. 


23 



354 


SRIMAD BHAGAVATA 


TORtgcqvi: 

THE KILLING OF NARAKASURA 

rr&sFGZi srpsmfenst n 

Informed of the activities of (the demon) 
Bhauma* by Indra whose emblem of 
sovereignty, the umbrella, had been carried 
away (by Bhauma), the Lord, mounting 
Garuda, went to the capital city of the 
Pragjyotishas along with his wife, 
(Satyabhama).f 

«r^rr i 

yoftwro %r«r; trssg-fwn - 11 

Hearing the sound of the Panchajanya 
(the Lord’s conch), dreadful like the 
thunder at the time of the aeon-end, the 
five-headed demon, Mura, who was sleeping, 
rose out of the waters. 

* Narakasura, born of Mother Earth and the 
Lord, when the latter in the form of the Bo&r, 
lifted the former out of the ocean. 

t Krishna’s Becond wife Satyabhama was the 
daughter of Satrajit. 



KRISHNA AVATARA 


355 


^ 5?rj*Tr^ %rotenr: i 

?T%nif?tT^ fod ffc i 

r <*s 

g wi TOTO ^ g-%oi ii 

With (all) his efforts made futile, Bhauma 
seized his trident to kill the imperishable 
Lord. Even before he could aim it, Lord 
Hari took off, with His razor-edged discus, 
the head of Naraka, who was mounted on 
an elephant. 



358 


SRIMAD BHAGAVATA 


indifferent to wife as well as home ; we 
remain full with self-realisation, and, like 
the on-looking light, ourselves devoid of 
any action.” 

-3 C4 

T&m W r ti fo£gih.gter ^PtTlTJT^ II 

Having said this much to Rukmini who 
was, on account of the absence of separation, 
regarding herself as the dearest of the Lord, 
the Lord, who desired to put an end to 
her pride, became silent. 

3T*TT*T 5 II 

Hearing such unpleasant words, for the 
first time, from her beloved husband who 
was the Lord and Master of the three worlds, 
Rukmini became afraid in her heart, 
shuddered, wept and plunged into deep 
thought. 



KRISHNA AVATARA 


359 


a? cjrwidi^pvii: R ptpt p S irc sv n m i 
wrf^swr [^rsnO 

TlU^ MIMT^ $W*TcT^ SHTT *TfcP || 

Seeing that strong attachment of His 
beloved, Lord Krishna, the refuge of the 
good, embraced with His arm that virtuous 
woman who knew none else (except her 
Lord), and consoled that poor Rukmini 
who deserved not those words. 

ssfonrap*. — 

‘ JTT JTT 5TFf c^r JTr«TrmWP I 

r^gran srtjjin^T ^grreft c nr i ^ i 

The Lord — 

“ Rukmini, do not get angry. I know 
you to be entirely devoted to Me. I did 
this in sport, lady, in my desire to hear 
your words and to see your face with its 
lip quivering in the agitation due to 
your love. 



360 


SR1MAD BHAGAVATA 


‘ f I otvtt 

*r*$#r?r *r nr farer tftesrrfafa n’ 


“Timid and irascible lady! Indeed, this 
is the greatest gain the house gives to 
householders, namely, the spending of the 
hours in pleasantries with the beloved. ” 




firw^r: i 

ftfo>S^5TT frg ?T3t5%T 

*rf& sfogsitsfa sr^srrar: i 


Rukmini — 

“ Lotus-eyed Lord 1 Surely what you 
said is true ; for I am not equal to the 
Lord who is limitless vastness. Surely, 
you are one who has no possession, you 
beyond whom there is nothing and to 
whom even those that receive offerings, 


KRISHNA AVATARA 


361 


Brahma and others, bring their offerings I 
(True), those that are blinded with the 
sense of being rich, and those who gratify 
their own lives only, do not reach you 
who are the very end of everything. And 
y®u are dearest to the gods and they 
are dearest to you. 

cTJ ll’ 

“O lotus-eyed Lord! May I have devo- 
tion unto the feet of you who are revelling 
in your own self. That itself would be 
the greatest mercy shown to us/’ 



362 


SRIMAD BHAGAVATA 


the marriage of 
aniruddha and usha 


arnm i 

srtfarrn^ 5^: ^ ^ 11 

There was Bana, the eldest of the 
hundred sons of the great Bali * In olden 
times, that Bana was ruling from the 
beautiful city named Sonita. 

sresrerf erf^R ?TT^Iscr!<TO?Jj^n i 
srtoT s^rorrar jprfcrT^ii 

With his thousand hands, Bana pleased 
Siva by providing instrumental music for 
His dance, and Siva persuaded him to 
accept a boon. Bana asked Him to be the 
guardian of his city. 

tfBrm srraftrHT » 

w&nsmm srFresseta m 11 

* Sam© as the Asura king figuring in the story of 
the Vamana Avatara. See above. 



KRISHNA AVATARA 


36 $ 


Bana’s daughter, a maiden, Usha by 
name, had in a dream enjoyment with a 
lover (Aniruddha), the son of Kama, whom 
she had neither seen nor heard of before. 

srransr <iwmfera r I 

'O 

Identifying that lover as Aniruddha, the 
son of Kama, Chitralekha, (Usha’s maid), 
resorted to her Yogic powers, brought 
Aniruddha to Sonitapura and showed the 
lover to her friend. 

31^: 5TS^ cTOT | 

5TT?HtJTT^^ 55^, It 

Remaining concealed in the maiden’s 
apartments, Aniruddha knew not the days 
passing, in the company of Usha, whose 
love had greatly increased. (But) Bana 
found out the scion of the Yadus.* 


* Aniruddha was the son of Pradyumna or Kama 
ir ho was the son of Krishna and Rukmini. 



364 


SKIMAD BHAGAVATA 


it jmrrrfr4f^T^n ^ 

frfait spro 5 1 

^rr w[t gr fc rferer^feiresT 



The strong Bana, who was infuriated, 
bound with Nagapasa * Aniruddha who 
had killed Bana’s forces. Hearing that 
Aniruddha had been bound, Usha became 
stricken with extreme sorrow and 
dejection, and wept with tears in her eyes. 

^RTT sfTJT I 

5TJT?rrr^ OTiTOfar* II 

Hearing, from Narada, of the action of 
Aniruddha and the news of his capture 
the Sattvatta chiefs laid siege to the city 
of Bara. 

33^ g mf rm w tt 11 

The terrible Lord, Siva, fought against 
Balarama and Krishna, for the sake of Bana. 

igdtfjPTT I 

vtjtptr «rrg*r m twtih 11 


* The divine serpent-missile which binds persons. 




KRISHNA AVATARA 


365 


Mounting his chariot, Bana proceeded to 
ftght Krishna. With His razor-edged discus, 
the L©rd chopped off, like the branches of 
a tree, the arms of Bana, who was hurling 
missiles incessantly. 

‘ srd ^rt * grwt i» 

*f?r ssswrsvrar i 

srm#i wrrd’ar R g <r w q H n 

“ I gave the boon to Prahlada that his 
descendants were not to be killed by Me.*' 
Thus obtaining security (from Lord Krishna), 
the demon, Bana, bowed to Krishna with 
his head, and brought to Him mounted in 
a chariot, Aniruddha together with the 
bride (Usha). 

*TTcsft^ sptI ^T^rf^cT: || 

Placing in front Aniruddha with his wife, 
decked and dressed in beautiful garments, 
and surrounded by an Akshauhini of forces, 
Krishna went (to Dvaraka), with the approval 
of Siva. 



366 


SRIMAD BHAGAVATA 


fWJnrrrt^sKTj^ 

Krishna’s household 1 'life 
o 

src^r ererrsTi ^ mfaarrn i 

5r^TT II 

Hearing that Naraka had been killed and 
that Krishna, a single individual, had 
married numerous women, the divine sage 
(Narada) came to see Him. 

SlYt: <Tc5ft?TT VHR JRrT II 

Narada entered one of the huge mansions 
of the wives of Krishna. 

tot q^crr i 

^rss^rm sprrfofa 11 

Krishna worshipped Narada with great 
love, by rising from His seat, by offering 
him a seat and by showing him similar 
honours, and asked him, as if He knew 
nothing, when he arrived. 

g fwf^TcT script qpiftiw^irigCH 1 



KRISHNA AVATARA 


367 


Wondering, Narada rose and silently 
went to another apartment and there also 
he saw Krishna, fondling His children. 

q/irsr gnrfasnfvu i 

<T*Jf ^ sr%fir: I 

JTs’snrer =ar ^Rjrfkr^f^nr&i srrf^fa : I 
«Tfa sm ^^RFm^rnrl ^ i 

wiFTRformmR 3^^ srs^: >' 

Then Naiada saw Him in another 
apartment getting ready for ablution ; in 
another, worshipping Sandhya and in 
silence, repeating the Gayatri ; in one place, 
executing the sword-movements with sword 
and shield ; lying on the bed and being 
extolled by minstrels somewhere, and 
holding consultations in some other place 
with Uddhava and other ministers ; attending 
to Dharma in one place, to Artha and 
Kama in another, and in still another, 



368 


SRIMAD BHAGAVATA 


contemplating the one self, the Supreme 
Spirit that is beyond MatteT. 

‘ qliUTHTT^ - Ml 

tft^s^TrJTftnrf?Tr n’ 

Narada then said smiling to the Lord 
of our faculties: “O Lord of Yoga I as a 
result of the worship of your feet, we are 
able to see these mystic manifestations of 
yours, appearing on the substratum (of 
yourself), though these are hard to be 
perceived by those who are under the 
subjection of Illusion.” 

iftannrFt— 

‘ asp* qwsi i 

The Lord — 

“ O, you who have realised the soul ! I 
am the expounder of Dharma, its founder, 
and the person who commends it. And 
inculcating it, I am living in this world ; 
be not distracted, my son.” 



KRISHNA AVATARA 


369 


5Kt ^ufinr : — the killing of jarasanpha 
o 


JTTT^:— 

‘ ^nr^?r 'qrpr^w; i 

*nr^5«n»nTt ^rfcr: n’ 

Narada — 


“King Yuddhishthira, * desirous of 
sovereignty, proposes to worship you with 
the Rajasuya, the greatest of the sacrifices. 
May you approve of it.” 


<M*!4 Tf ^ r 3 . ST*TPJTPT y W WT -^ct^^d : • 

iftsrt i 



J II 

Lord Krishna then issued orders for the 
journey (to Yudhishthira’s city). Hearing 
that the Lord, hard to be seen by men, 
had arrived, Yudhishthira, who was pleased, 


♦ Yudhishthira, son of Pandu and Kunti, was 
Krishna’s aunt's son. Yoi the full aeoount of the 
part Krishna played in the life and fortunes 
of the Pandavas, see the Mahabharata, (Q. A. 
Natesan & Co., G. T. Madras.) 



370 


SRIMAD BHAGAVATA 


went out (to receive Him) along with his 
preceptor and his friends. 

sjt : 3*5 11 

•s 

Yudhishthira then embraced, again and 
again, (their) most beloved (friend) (Krishna), 
seen after a long time. 


3 *rr g&4 fHm 



TfrtfVtrsjrR; 11 

Smiling and with his senses in a flurry 
as a result of the force of his affection, 
Bhima embraced his uncle’s son (Krishna) 
and felt beatified ; and the twins as well 
as Arjuna, with tears of joy swelling, 
joyously clasped their dearest friend, 
the imperishable Lord. 

■re gcfe&rar* 3^ 1 



KRISHNA AVATARA 


371 


Thus, the Lord entered the decora+ed 
city along with His friends. Received by 
the people with great zeal. He entered the 
palace. 

Seeing her nephew, Kunti rose up and 
embraced Him. 

‘ ’cnr^isr qr^rt: i 

fe^T^ferTSrTcSrqT^ ^r: SHTt ||’ 

Yudhishthira — 

“ W ith the Rajasuya, the greatest of 
sacrifices, I propose, Krishna, to worship the 
sanctifying manifestations of yours. 
Lord, help us to perform it.” 

‘ *n*i»s*nrfsr?T vrctt snrs&r i 

fafaw «r H S IH>d»r »’ 

The Lord — 

41 O king who roujs his enemies ! well 
have you resolved. Vanquishing all kings, 
perform the great sacrifice.” 



372 


SRIMAD BHAGAVATA 


Hearing the words of the Lord, Yudhish- 
thira, with joyous face, set his brothers, 
made greater by the power of Lord 
Vishnu, to the task of conquering (all) 
the quarters. 

^ fefar* 3 TT3T g£ feqT [^f] II 

Conquering the kings, the heroic (brothers) 
brought wealth. 

[rnrr] v<r> i 

Bhima, Arjuna and Krishna,— these three, 
disguising themselves as Brahmins went to 
Girivraja,* the place where Jarasandha, the 
son of Brihadratha, was. 

^ *Tr3T ^nr«rr i 

‘ nsR: % *rac*i ^nr^m%’ii 

3 

* Girivraja or Rajagriha, in the Magadhas, wu 
Jarasandha" 8 capital. 



KRISHNA AVATARA 


373 


Approaching Jarasandha, the Kshatriyas, 
who were in Brahmin guise, begged of 
him : “ King, welfare unto you ; give us 

what we desire.” 

‘ % fern ffracrr ^rnn gr: 11’ 

Jarasandha — 

<4 Brahmins ! ask what you desire ; I will 
give you even my head.’' 

‘ srT c <TT i 

l^t^s 'roferer wratssbri i 

nr f^r sn^ftfs ^ Rjtf n’ 

The Lord — 

" We are Kshatriyas who have come 
here seeking fight (with you), not expecting 
food. This is Bhima. this is his brother 
Arjuna, and know me as their uncle’s son, 
Krishna, your enemy.’- 



374 


SR1MAD BHAGAVATA 


qspiT^en rrm^; i 

3TT5 ^Trrf^TT ‘ 3^ ar? ^rfir *: i 

st ?^rr tftenrr ?r tf smu 

snfcit * vt%?tt^t, *foregs*r*35T jft ’ n 

Thus informed, the king of the Magadhas 
laughed aloud, and said in anger : “Fools! 
I will then offer you battle. (Krishna !), 
I will not fight with you, a coward ; 
neither my superior in strength nor my 
equal, Arjuna cannot fight me ; Bhima is 
equal to me in strength.” 

frjrp vftlT&JTFT SP^FT JTSTcff TT^T^ I 

far?ftar *tpnm[Fr fa" 5 FrnT it 

Havipg spoken thus, Jarasandha gave 
Bhima a big mace, himself took another, 
and went out of the city. 

[3*] u 

The fight between the two of unabated* 
force went on with victory for neither. 

fear* TTsshrraTFFTg. fftj l 
i^wnmr fsreti <TT£*rfroi *ry«?r 11 


KRISHNA AVATARA 


375 


Lord Hari of unfailing insight, who knew 
how the enemy (Jarasandha) was born and 
how he would die,* infused Bhiraa with 
His own power, thought of the way to 
kill the enemy and showed to Bhima, 
by gesture, the tearing atwain of a branch. 

rrfacsrPT inrorm n^rr ^ i 

q^rSIT 'TP^TT: 5T<| ’TlrnTHTW II 

Understanding that, Bhima of great 
strength, the foremost ot those who knew 
how to strike, caught the enemy by the 
feet, and threw him down on the ground. 

<TT£*rorr*T srrwftn* ircnnr: 11 

Pressing one leg (of Jarasandha) with his 
foot, and snatching (Jarasandha’s) other leg 
with his arms, (Bhima) tore (Jarasandha) 
atwain, even as a great elephant might 
tear the bough of a tree. 

• Jarasandha was born as two pieces which were 
miraculously welded together and he would dia 
only when he was torn into two pieces. 



376 


SRIMAD BHAGAVATA 


t r cra> r fl M g HUrO fcrgfr i 

srg^r ci^Rq- w^T«icr*ngp5T: i 

Jm«TT5TT 'TfcT Sig; I 
-•‘t^MTwRr scm^lT- ^g^t*JT*T^sr $ H 

When the king of the Magadhas had 
been killed, there were huge shouts ot 
‘Ha! Ha!’. The inscrutable Lord, 
the benefactor of all beings, anointed 
Sahadeva, the son of Jarasandha, as the 
king of the Magadhas, and released (all) 
the kings who had been imprisoned 
by Jarasandha. 



KRISHNA AVATARA 


377 


.tJtjjETSEif: THE KILLING OF S1SUPALA 

O 

*Tarr WTu-yyvi sir h sr^st: i 

ffww *m rg dP sn&n i 

’crsrera- qT ^ trer I n 

Hearing of the killing of Jarasandha, king 
(Yudhishthira) invited the priests (for the 
sacrifice). All the kings and queens who 
were invited came (to attend) the Rajasuya 
(sacrifice) of king Yudhishthira. 

3 re r5 w g*rgFT5i gr« re >r fererefcp ti 

Priests, lustrous like the gods, made the 
sovereign (Yudhishthira) perform the sacrifice. 

§rf i 

^ srrsrssm sptp h 

On the day of the offering of the Soma 
juice, the king ascertained the intention of 
those in the assemhly and offered worship 
to Lord Krishna. All the people folded 
their hands in respeat. 



378 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘jfT'TT^: $«rafeiw I 
fjoiftsTi *mr ^ur^fgr ’ i 
srmq JTwifsy: u 

“ A cowherd and a blot on his family, 
one living a reckless life and bereft of alt 
good qualities, how does Krishna deserve 
honour ? ” These and similar unhappy words, 
did the irate Sisupala, son of Damaghosha, 
utter, his good fortune coming to an end. 

[vnr?r] n 

Then the Cliedi king (Sisupala) calmly 
seized his sword and armout, condemning 
the kings in the assembly who had taken 
the side of Krishna. 

srfurmcrt fart: n 

Rising up in the meantime, the Lord 1 
drew aside His friends, and in His anger, 
severed with His razor-edged discus, the 
head of the enemy (Sisupala) who rushed 
at Him. 



KRISHNA AVATARA 


379 * 


smfo: tiigVrgvri{£iv<i 1 

sr? Jro?it^5fnTrT|*:^RqT f^r^rr i 
«rni^T?rncTT srnn wrHi fc srefrirarqji 

The effulgence that arose out of the body 
of the king ol the Chedis became one 
with Lord Vasudeva. Thinking intensely 
(of the Lord) with a mind overwhelmed by 
the accumulated enmity of three births, he 
attained the form of the Lord. For, indeed, 
mental absorption (in a thing) makes one 
take its form.* 

site gR r i 

CRT ^ K^gT H RpfTfc^gOTTirl: II 

Similarly, the Lord killed the Saubha 
king Salva, Dantavaktra * with his younger 
brother, and other insufferable kings, and 
was extolled by the gods and men. 


See the story fc>f Java and Vijaya above. 



•380 


SRIMAD BHAGAVATA 


— THE STORY OF KUCHELA 
:o: 

grrgr uft s rsifewr : i 
^ETTr^g u^d T ru r r^ntf^r: i 
^jTTrft ^crcnft 11 

There was a (riend of Krishna, a 
Brahmin, foremost of those who have 
realised the Brahman, unattracted to objects 
of pleasure, of tranquil mind and subdued 
senses, a householder who was living by 
what came unsought. 

fr&f srnrf * rmrf^rr i 

^fetzrcrr 'rfrT srrs T^rrarr srr n 

The devoted wife of that Kuchela, wh© 
was emaciated with hunger, but was of the 
same nature (as her husband), told her 
husband with a withered face : 

‘5T3 <TfcP I 

rrgtrfe irsmnT <m*nro* i 



KRISHNA AVATARA 


381 


tl O Brahmin ! is not the Lord of the 
Goddess of Fortune Himself a friend 
of your adored self ? 0 you who are 

blessed 1 approach Him, the refuge of the 
good. He will give ample wealth to you 
who are perishing with a large family.” 

SET QST TTT&TT farm snf&ft *2* : I 

‘ sri 'TOn 55TTT ’I 

*far mrerr »t*rft tt^t ^ 11 

Thus entreated many times, softly, 
by his wife, the Brahmin thought: “This 
indeed is the greatest gain, the seeing of 
the Lord of purest fame.” And he decided 
to go (to the Lord). 

mform grjd i 

msrr *r srari fe* i 

Cf 

*r®r ^ a 

Begging of (the neighbouring) Brahmins 
four handfuls of Prithuka (fried and 
flattened rice), and tying them in a piece 
of cloth, KuchelaJ proceeded to Dwaraka, 
thinking : “ How can I have the sight of 
Krishna ? ” 



382 


SR1MAD BHAGAVATA 


gs fa^trsTcnr irat qtrr n 

Kuchela entered one of the mansions of 
Krishna feeling like one who had attained 
beatitude. 

q^rf 

<TT0 ^HlrWiT^II 

The imperishable Lord saw Kuchela, 
approached and embraced him with joy. 
Seating him then on a cot, the Lord 
Himself fetched things for the worship of 
the friend, washed his feet and spoke words 
of welcome. 

$TTJT fk^ I 

<ffcsrc?taft qrrrcaiarta 1 11 

Queen Rukmini attended with the chowrie 
upon that untidy, emaciated Brahmin, 
Kuchela, who had a body only of veins 
and nerves. 

\ 

qr$nrr^*Erj4ifern gqi srat; i 
aTTrJMt<£fedT [^rsrg] g?iqT?'rcgn 



KRISHNA AVATARA 


383 


Clasping each other s hands, Krishna and 
Kuchela talked their own beautiful old 
stories (of the days) when they were in 
the teachers house together. 

stoTTOTS*— 

‘ srpn wn i 

The Lord — 

“ In household life, your mind is 
not lost in material desires. O man of 
wisdom ! I know you are not over-fond 
of riches. 

stwtt ^ i 
5T *T crm?T |l 

“ O Brahmin ! What offering have you 
brought for me from your house ? Even the 
little that is offered by the devoted will 
oecome ample because of the love ; and 
even the ample that is offered by the 
unloving does not isuffice to satisfy Me. 

‘ ^ g*q- q=r^ m ^ i 

<T^?T snTcTTr»T5TS ll’ 



384 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ A leaf, a flower, a fruit, or some 
water, — if one gives me any of these in 
devotion, I enjoy that offering of devotion 
from one of pure soul.” 

^^srgfrr ?T » 

Though he was told in this manner, the 
Brahmin, ashamed and with a down-cast 
face, did not give the handful of Prithuka 
to Krishna who was the Lord of the goddess 
of wealth. 

Hr q rrq rew »*W4> rcm h, i 
fcvrarfav'werra sfterrm «r 11 

<TcPTT: TT^TFTrsg ^T^TT l 

srr^cTt jttjtfi ^Tprrfir ^tT^OT cfe r & irii 

Understanding the cause of Kuchela’s visit, 
the Lord, who is the witness of the souls of 
all beings, thought : “ This Kuchela never 

worshipped me in the past, desiring wealth. 
It is to please his devoted wife that my 
friend has come now ; I will give him 
riches hard to be c btained even by 
the gods.” 



KRISHNA AVATARA 


385 


fa s ww l 

TO 5T5TC fa fir q f Mft %g<t>«<iI3 S K II 

Thinking thus, the Lord Himself snatched 
from the Brahmin’s garment the Prithuka 
tied in a rag, asking him : “ What is this ?’* 

‘ if re gsft q R i 

frH-^rw m »’ 

“Friend, you have brought me this, which 
pleases me most. These grains of Prithuka 
will indeed satisfy me who am of the form 
of the Universe.” 

sft gft sr$*nrcsiT facfori arngirr.^ i 

5*ST TORT qT^fER: I 

‘ «c?ttots* 5 fsparrro u 

Saying this, the Lord ate one handful, 
and took a second handful to eat. 
Ere He ate, goddess Lakshmi (Rukmini) 
caught in haste the hand of the Lord 
saying : “ This (oae handful) suffices, O 

Lord who is of the| form of the universe 1 
to fill one with all »the riches/’ 

25 



386 


SRIMAD BHAGAVATA 


srrgprrerT g i 

fsnsssrfor **T*r&?TTfasrf^rT: t 
3mr*r [ara] q-^gg^ ?r%?r: n 

The Brahmin lived that night in the 
mansion of the imperishable Lord and the 
next morning, saluted by the Lord, the 
bestower of prosperity to the universe, and 
accompanied by Him for some distance, 
went home, pleased. 

STH ijrWTrsr 9 | 



Not receiving any riches from Krishna, 
Kuchela did not ask for them himself. He 
went home ashamed, but happy at having 
seen the great Lord. 

1 3>T5 gfcc trnftar* w, i 

wrs sngwr qfafaTcn n 

snsRtsq 1 

^r«CT^fop?ft ^ JTT^ri’ 

trf^^rprsrfrr; irrsat \ 



KRISHNA AVATARA 


387 



5JT7 ^uoT^suri II 

ti 

4i Where am I, a pauper and a sinner 

and where is Krishna, the abode of the 

Goddess of Fortune ? He embraced me 
with his arms because I was born a 

Brahmin. The worship of His feet is the 
source of all attainments. The merciful 

Lord, I am sure, did not give me ample 
wealth, thinking that, obtaining wealth, this 
poor self of mine might get intoxicated and 
forget Him.” Thus thinking within himself, 
Kuchela approached the vicinity of his 
home, which was (now) surrounded on all 
sides by storied mansions bright like the 
sun, fire and moon, and wonderful parks 
and gardens full of bevies of warbling 
birds, and inhabited by beautifully decked 
men and fawn-eyed women. 

dfr r fa gra a JTTvtsiromr: i 



388 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ What is this ? Whose abode is this f 
How did this come to be ? ” As he was 
thus thinking, god-like men and women 
received that blessed Kuchela with 
tumultuous music. 

s3 

Hearing that her husband had come, the 
wife (of Kuchela), with exhilaration and 
in a flurry, closed her eyes, bowed to 
him with her mind, and embraced him 
with her heart, 

. sftar: h*tt ig&i srfgret I 



Being pleased, Kuchela, along with his 
wife, entered his abode, having hundreds 
of jewelled pillars and looking like great 
Indra’s abode. 

Hfll Rl *4^ 

qyqro u* 



KRISHNA AVATARA 


389 


“ For this prosperity coming to me, 
unfortunate and eternally poor, surely 
there can he no other cause than my 
seeing the best of the Yadus, the Lord 
who is the great boundless.” 

Making up his mind thus and becoming 
an (ever more) intense devotee of the 
Lord, Kuchela, with his wife, enjoyed (all) 
pleasures, not hankering too much after 
them but with a view to (gradually) 
renounce them. 


o 



390 


SRIMAD BHAGAVATA 


ADVICE TO UDDHAVA 

: o : 

srfes arsrsn*. it 

Having killed the demons, with (the aid 
of) Balarama and the Yadus, Krishna 
relieved Earth of her burden by creating 
the mutual quarrel which would quicken 
destruction. 


*T qrffcai 1 : 3*5 9I«^?TT5 STTc^: 



Taking as ostensible cause the sons of 
Pandu, who were provoked in the extreme 
by their enemies’ deceitful gambling, 
mocking, seizure of their queen by the 
hair and the rest, Krishna made the kings 
who had assembled (o 1 the battle-field) 
kill each other, and (thus) removed 
Earth's burden. 



KRISHNA AVATARA 


391 


smrfinpi 



3pcq«rn??r 



H 


Then, Brahma, along with Siva and the 
gods, extolled Lord Hari and saluting Him, 
addressed Him from the skies : 


‘ jtt fsrarrfa*: snrr i 


“ Lord, we once petitioned you to 
remove Earth's burden and you, the soul 
of everything, have done accordingly. 

‘ srfrsa Rirftr^rr^ I csrarr i 

?TrT^^mnr %5T^r q-f^ JTPT^ ||’ 

“ And you have also (firmly) established 
Dharma among the good and the truthful. 
Hence, if you think so, enter your owa 
supreme effulgence/’ 

sftwsrr*— 

‘ ^ «r. srmirfe® i 

&\w> wsruta: i 



392 


SRIMAD BHAGAVATA 


q tUHgfq - CHRT «Tf*TT I 

4i*dre*g $frr ^ts?rgar^*T h’ 

The Lord — 

44 Your work has been done ; Earth's 
burden has been removed. (But) this race 
of the Yadavas, haughty with an excess of 
heroism and valour, desires to engulf the 
world but is held in restraint by Me, as 
the great ocean by the shore. If I go 
away without ending this vast race of 
haughty Yadus, this world will perish at 
the hands of this race which would 
transgress (all) bounds.” 

WSJTJTTg N 

Then, noticing grave evil portents 
appearing in Dvaraka, the Lord told the 
Yadu elders, who had gathered : 



s ram »* 

44 Elders ! if we desiro life, we must not 
live here ; we shall go away to the sacred 
Prabhasa forthwith ; tarry not." 


KRISHNA AVATARA 


393 


[^hr;] ft?* i 


fefe x E 3nT?mft»^Mr^ i 

*rnw few <tr 1 sn-ssTfsnsnrcTroT 11 


Thus commanded by the Lord, (the 
Yadavas) made ready their chariots. 
Seeing them get ready, Uddhava, ever 
devoted to Krishna, approached the over- 
lord of the universe in solitude, bowed 
with his head at his feet, and said to Him 
with folded hands : 

STfWSFKt vrr: I 

‘ JTTf rRT^ffsr^JTpr ^nmTJTf'T I 

t*prk srgc*r% jtpj ^rm 5T*r Jmrfa n’ 

“ After bringing to an end this race, 
surely you will leave this world altogether. 
My Lord, I cannot leave off your lotus- 
feet even for a fraction of a second ; take 
me also to your place.” 



394 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ *T*TT 5T3T ^jsFTsra$tg?r: i 

^3^: ^rHTfifq-rrr gtf g- « 

The Lord — 

“ The work of the gods on this earth 
has been completed by Me. And this 
city, the sea will flood on the seventh day 
(from now). 


‘ sfart srfoaTsfir fo cr ga : i 

*T JTSTT g^TcT& II 

«r 3 gftarsg ^g5r?rer?^j i 

gg; STgSqfggTSST II 


Soon, the world will be rendered evil 
by Kali. You must not live in the world 
abandoned by Me. Casting off all your 
attachment for your kith and kin, and 
fastening your mind well on Me, wander 

about the earth, with an equanimous mind. 

f 


t 





^TrJTjfT^q' fe ad grerre g*arcftwft 11 



KRISHNA AVATARA 


395 


“With your senses and mind in 
concentration, see the universe as projected 
out of your own soul and your soul as. 
projected out ot Myself, the Overlord. 

sJnS^t: — 

‘ snrr 11’ 

Uddhava — 


“ O Lord of highest fame ! of what 
nature is the good man according to you 


«rhmwr^— 


^ceT^nTt^JTsraTrJTT *TJT: I 


amr*ft JTR3[5 *¥5<T: ^3T: ^refor^: T 


‘ smfiWPTS* ITT *T3te ST STtPT: II 


The Lord — 

“Unable to hear another's suffering, 
unharmful and forbearing towards all 
beings ; one whose strength is Truth, who 
is irreproachable, # equanimous, helpful 



396 


SRIMAD BHAGAVATA 


to all ; of mind unspoilt by desires, self- 
possessed, mild, pure, owning nothing ; not 
expecting honour from others, ready to 
honour all, efficient, the very embodiment 
of friendliness and impelled to act by 
compassion alone ; one of noble vision 
and one who, transcending all Dharmas, 
worships Me, he is indeed the greatest man. 

sreFTTSSWT for: 

*rf%: s^tTct Jrfogr mrsRPrfa srwrergt n 

spsRfr f^rT 

ssrfcr i 

forar ssrrofcr * 

“ Only by devotion and faith can I, who 
am the Soul and thus the beloved, be 
grasped by the good. Devotion firmly 
established towards Me sanctifies even a 
born Chandala. He whose voice falters, 
wh3se heart melts, who sheds tears often 



KRISHNA AVATARA 


397 


and laughs sometimes, and without any 
shame sings aloud and dances — he, My 
devotee, purifies the (whole) universe. 


snrffa n 


“Uddhava,I am the soul, the friend and 
the master of all these beings ; I am all 
beings; I am their birth, existence 
and death. 





I 


viMl m n rfa sfriw sftrrnmnrffbffcr; i 


fcrf^rrsfor fsrfcRjnrr i 

^»T%5T JOT I 

*r mn ft f^ftJTT wrtfenr: n 


“ Of worships, I am the worship of the 
knowledge of the Brahman. Of vows, I am 
the vow of non-injury. Among Dharmas, 
I am the giving of security to all. Among 
varieties of safety, * I am inwardness of 
mind. I am the patience of the patient 
and the goodness of the good. I can in 



398 


SRIMAD BHAGAVATA 


time count the atoms but not the glorious 
manifestations of Myself who am creating 
worlds by crores. 

‘ sft: afftf^scnr ^r*rr*n=srWr *r*n I 

<#t?r fcrfagrr f^T?r sr ii 

“Effulgence, Beauty, Fame, Lordship, 
the sense of Shame in doing wrong, 
Sacrifice, Auspiciousness, Fortune, Heroism, 
Forbearance, Wisdom, — whatever possesses 
these is a manifestation of Myself. 

^ srofazr *rNWr*»: n 

“ Non-injury, Truthfulness, Non-thieving, 
absence of Passion, Anger and Avarice, 
striving to do what is pleasing and beneficial 
to beings — these are Dharmas common to 
all castes. 

c 

4 (itaroft gtwyrrf S Wtfefawn i 
srfoaj 



KRISHNA AVATARA 


399 


“ Desirous of doing good to humanity, 
I have expounded three yogas : Knowledge, 
Action and Devotion ; there is no other 
path anywhere. 

‘ fr N P TOTrei srmm: i 

J=rrf?rcran n 

“ The path of Knowledge is for those 
who have cultivated indifference to material 
objects; the path of Action is for those 
who have still Desire; for him who is not 
yet thoroughly indifferent but is not also 
too much attached, the path of Devotion 
bears fruit. 

‘ drranrfftr * fafsrcrer i 
iTr3Rtiir«r^nTsfl srr srspr srro* li 

“ One should be performing Acts only 
so long as he has not attained Indifference, 
or only so long as* Faith in listening to 
My story and similar acts of devotion has 
not been produced.* 



400 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ gfei I 

ST* ft g wiuilfa JT^frh m II 


“ Remaining in the midst of this world, 
one who abides by his Dharma, commits 
no sin and is pure, easily attains pure 
wisdom or devotion to Me. 

‘ <rt n 

“ Non-expectation of anything is said to 
be the greatest and amplest bliss. 

‘ *T CC?ITfJrc^5£fl fef^T I 

srTnT^^Hsnfcr * 11 

“ Those who leave these paths of 
Devotion, Knowledge and Action leading to 
Me, and enjoy mean pleasures with their 
fickle lives, migrate from birth to birth. 

V^tf 1 ftsrrssj* **nr« wmn i 

ir^t ^rat <aj«5rrf* =* i 

q^- qr g gr ^ T Fw f *mr aorrn n 

“ Theft, Injury, Falsehood, Hypocrisy, 
Desire, Anger, Conceit, Infatuation, Making 
distinctions. Enmity, Distrust, Rivalry, 
Addiction to the three vices of woman, 
wine and gambling — theue fifteen evils of men 
are considered as having' their root in wealth. 



KRISHNA AVATARA 


401 


* rg«n: i 

trwfk Tsnrfk r n 


“Mistaking as ‘Mine and I* this body 
which is but a product of the mind, 
blinded men say in their illusion ‘ This is 
myself, this is another and wander in 
the limitless dark. 


fir^NTTriT^ <n?r=r g n 


“ Realising the universe as one, both m 
Matter and Spirit, one should neither 
praise nor condemn the character and 
actions of others. 


‘ s re fa reffor BFnrffnT *r^r i 

wriwuwte fi t r: n 


“ With his mind offered to Me, with 
his mind and soul revelling in Dharmas 
leading to Me, one, should do all acts for 
My sake, calmly and with My thought. 

*6 



402 


SRIMAD BHAGAVATA 


f #3 Tc fffa 'aTrJTTH ^JTJT55RFi: II 

“ With a pure mind, one should see Me, 
who am uncovered by anything, as established 
within and without all beings, as the 
supreme spirit in his own self, like the 
(all-pervading) ether. 

4 cfer srmfar irfr^ i 

“ Thus, O resplendent Uddhava, taking 
his stand on pure knowledge, he should 
consider all beings as Myself and honour 
them. 

sTsrt 4hr *rar: ii 

<f He is the learned man who realises 
the same Me in the Brahmin as well as 
the Chandala, in the thief as well as the 
person who is versed in the Vedas, in the 
sun as well as in a spark, in the good as 
well as in the cruel. 



KRISHNA AVA'ARA 


403 





“ From the person who incessantly 
contemplates the Me in all men, quickly 
do rivalry, jealousy, contempt and egotism 
flee 

“ Laying aside his pride, prestige and 
shame, and also the sense of the physical 
differences, one should prostrate himself on 
the ground, like a stick, before all beings 
down to the dog, the Chandala, the bull 
and the ass. 


‘ <rsnr ^ 

*Tr*r3nr^t5tf ITr^^Ttfd JTTS^cnr tl 

“ This is the knowledge of the knowing 
and the wisdom o( the wise that, with the 
unreal and mortal f (body), man attains to 
Me, the Real and* the Immortal. 



404 


SR1MAD BHAGAVATA 


‘ gfafgi r PT i 

<ftm ^Trr^cr TRT»5f jrrgf5T«a% n” 

'* Having known this, the inquirer has 
nothing more left to know. To him who 
has drunk ot ambrosia, there is nothing 
else remaining to be drunk.” 

fftHSi ffe: SITf i 

fasrrfegt m^Tg r ? ^ rs: 

?ttt % f^rrsm: srfto 11 

Having been shown thus the path to 
union with God, Uddhava folded his hands 
in respect and told the great hero of the 
Yadus : u (All) the darkness of my 
delusion has been driven away ; indeed, 
the light of Knowledge has been given 
to me.” 

— 

‘ JT^TSif^T «r^rfar 

^f*R5TT3»rn?*H. i 

4juii^0u4«n$ft^ ^«r: ii 



KRISHNA AVATARA 


405 


The Lord — 

Uddhava, go you on my command to 
Mine own hermitage named Badari. There 
contemplate in solitude what you have been 
taught. And with your speech and mind 
completely absorbed in Me, you shall 
reach Me.” 



*Tcrt i 

?rr: *TJTrwsr 11 

Then, establishing the Lord within his 
heart, the great devotee of the Lord 
(Uddhava) went to Badari and, performing 
penance, attained to the state of 
Lord Hari as taught to him by (Himself), 
the one Friend of the universe. 



406 


SRIMAD BHAGAVATA 


v pn r ftp r f q rqt ; — the passage ok the lord* 

fcfa g- g &> <rr aM3gfo i M r g . i 

rer gi gjrr*;u4 i 

^f?r smra sro$ r*i: 11 

Seeing ominous portents appearing in 
the heavens, skies and on earth, and 
hearing what Krishna told them, all the 
Yadu elders acquiesced, crossed the sea 
on boats and reached Prabhasa on their 
chariots 

g-crecTforwsninT 73^^ *$ 1 

^^T«rf5TcTf^r: H 

Then, at Prabhasa, the Yadavas who 
lost their senses through Fate, drank the 
powerful drink, the liquor called Maiieyaka, 
whereby one’s senses are lost. 

iT 5 T'TPTrfaJTwr*r 1 

33$: ^nrrffrgrn-fasr 11 

♦See the Mausalaparva, pp. 434-444, Th$ 
Mahabharata. G. A. Nateaan & Co., Madras. 



KRISHNA AVATARA 


407 


A great quarrel arose among them who 
were intoxicated with excessive drink. 
Desiring to kill each other, the infuriated 
Yadavas fought on the sea-shoie. 

gsnr 

farsrrftT fart: 

J£St: n 

Sons fought with lathers, brothers, nephews, 
grandsons, and uncles ; friends fought friends, 
and besotted, kinsmen killed kinsmen. 

i 

sfnrarfcm gm *rn: ffar ^itsq^tfaar: 11 

When all His clans had thus perished, 
the Lord, who remained, thought that 
Earth’s burden had been removed. 

*nr; i 

rTrSTH *5t% HT&k ^TT3’TR*nmrrITfa II 

On the sea-shore, Rama sat in Yogic 
contemplation of the Supreme Being, united 

His soul with the. universal soul, and left 
the mortal world. 



408 


SR1MAD BHAGAVATA 


fi W MK VRTT^d ^soff V|T«jfsr5T^rFH. II 

Seeing the passage of Balarama, the 
Lord who incarnated Himself as the son 
of Devaki, sat in silence on the ground 
and entered His own abode. 

tTj: ^g^inrsna i 
^rrq- wf srfanSft: £ ^3: 11 

Drums rumbled in the heavens and 
from the skies, flowers fell. Truth, 
Righteousness, Self-possession, Fame and 
Fortune went away from Earth along 
with Him. 



THUS ENDS THE STORY OF THE 
INCARNATION AS KRISHNA. 



II II 

THE STORY OF THE INCARNATION AS KaLKI 

srif *2 ^rrq; i 
<rrer*3*r^: vi$ ’tTsrsg i 

^?3<Tl*pfi-*TRHTlfag I Ti I 
wrss! ncranl 3 ^rfirfnr 1 
tpHnornr s nrarrerafo gfe 11 

When the Dharma ot those that observe 
the Varna and Asrama is lost, when the 
Vedic path of men has disappeared, when 
Dharma has become predominantly heretic, 
when rulers have become more or less 
thieves, when men are living through the 
various means of theft, falsehood and wanton 
violence to others, when the Kali* age 
has thus well-advanced towards the end, 
when man is essentially violent in nature, 
the Lord will incarnate Himself with His 
goodness, purity and knowledge, for saving 
Dharma. 

# The fourth of aeons, 1 Krita, Treta, Dvapara and 
Kali; with the fourth ends one cycle. 



410 


SKIMAD bhagavata 


g i S TPTP T *T5Tc*PTS I 

srr^f^ift ti 

The Lord will manifest Himself as Kalki 
in the house of Vishnuyasas, a high-souled 
Brahmin, chief of those in the village of 
Sambhala. 

srssnrrgTTJTTW i 

srtfcm Etefowrfa it 

Riding a fleet steed, Devadatta, the 
Lord of the Universe will slay by crores 
the thieves in the guise of rulers. 

f^T rT?T II 

When Hari, the Lord of Dharma, 
incarnates Himself as Kalki, there will be 
the Krita age and men will be bom with 
goodness, purity and knowledge. 

n it 


THUS ENDS THE STOKV OF THE 
INCARNATION AS kalki. 



it ii 

the salvation of pakikshit 

:o — 


‘ *rsrcc ofr jt?ii sftrrrr i 

*j*t1 to %%m fas** tt?tt: w 

“ King Parikshit ! I have spoken of 
these, kings as well as others, who took 
Earth as their own, but who left Her 
and died. 

‘C^TSSrJTfjT ifa :j<TR f ?rfa 

“3T5t wr fafsnftofar jjrt; ^t^r^rr ^rr: 11 


*’ Seeing kings feverishly busy to conquer 
Her, this Earth laughs : ‘ Alas ! (these) 

kings, [)laythings of Death, desire to 
conquer Me ! 

‘ What is this conquest of territory 
before the conquest of spirit ? Deliverance 
is tne fruit of the conquest ol spirit.’ 


ftpnnoh ’T’cr ^rfa^ 11 



412 


SRIMAD BHAGAVATA 


“ Therefore, 0 king, fix Hari in your 
heart by every means. With your mind in 
concentration, you who are about to die, 
shall thereby attain to the supreme goal. 

4 m g arfe i 

vmssmzr zmnTR&rnFTT ^tt i 
•to ^ often *rgr g?n n 

“ King, cast away the thought that you 
are about to die, a thought which only 
the being that has not risen above its 
body can have. Even as when a pot is 
broken, the ether that was within it becomes 
the (common) ether without as before, so 
also when the body dies, the individual 
spirit becomes the universal spirit. 

‘ m srr*r asrt i qrir i 


f^rnr^r: i 

* ^ faff ff 7«nTTr»R: !»’ 



THE SALVATION OF PARIKSHIT 41? 


“ * I am the supreme spirit, the supreme 
effulgence ; the Brahman is myself ; 
I am the supreme goal.’ With this know- 
ledge and with vour spirit placed on the 
unconditioned spirit, you will not perceive 
Takshaka biting your foot or licking it 
with poisonous tongues, or this body or 
this universe, as separate from your spirit." 


Kmr— 

srrfem it ^ T^ ? rr ^va«il n 


King Parikshit — 

“ I have realised my object ; I have 
been graced by your merciful self by 
making me hear of Hari Himself, the 
Lord without beginning or end. 


JTfTCt rmx ti 

“ Lord, I am not afraid of death from 
Tal shaka or others. I have entered the 
Bliss which is the* Brahman. You have 
shown me that thin^ on realising which 
fear ceases to exist. 



414 


SRIMAD BHAGAVATA 


‘ argsTTJftfk m air* *t% i 

g^TWSW %rr: sr%?HT II * 

“ Give me leave, O you who .have 
realised the Brahman ! I shall subdue the 
expression of all the senses ; and making 
my mind, cleared of even the vestiges of 
yearnings, enter the Lord, I shall give up 
my life.” 

SJcT:— 

wmar* i 

smm 11 

The Suta — 

Thus told and honoured by king Parikshit, 
the worshipful son of Vyasa, Suka gave 
him leave and departed along with (other) 
ascetics. 



*JT 

And the royal sage Parikshit 
mind with his intellect on the Inner Light, 
and with his breath still, contemplated, 
looking like a (motionless) tree. 


rTC: II 

placed his 



THE SALVATION OF PARIKSHIT 415 

^ff^T#5TT I 

gg r ^tft JT5TOt*ft I 

3*?5Tf , STg ^F T ^ftsflm^yr^HT I 
snjgr wsrrcysj: 'T^nrf q nfc ft r i nt ti 

Bereft of all attachments, Parikshit sat 
on the bank of the Ganges facing the 
north, on sacred grass placed eastward, 
and becoming a great yogin, passed into 
the Brahman. The (serpent) Takshaka stung 
the king ; and even as all the people were 
looking on, the body of the royal sage 
who had become the Brahman became a 
heap of ashes as a result of the fire of 
the snake’s poison. 

JTFsnrforcsrt wj: i 
^ri3 : n 

Heavenly drums rumbled ; the Gandharvas 
and the celestial damsels sang and 
applauding (Parikshit), the gods sent showers 
of flowers. 

ii tfcr ’Ttf%f*nrforn ii 

j 

THUS ENDS THE STORY OF THE SALVATION 

of ^parikshit 



mft snrofr cT^ ^ninTf I 

Obeisance unto that divine Vyasa of 
unfailing intellect, by the contemplation of 
whose lotus- leet, I learnt this sacred text 
(of the Bhagavata). 

m *rr*F*?r w *TTft tott nfrn^ i 
ft: n 

He who extends (to others) (the benefit 
of) the Bhagavata, attains the supreme goal. 
The glorious Bhagavata is the essence of 
all the Upanishads. 

II *ft 3T& T% fHi l HH II 


THUS ENDS THE BHAGAVATA 



THE BHAGAYATA 


BY 

Du. V. RAG H AVAN, m.a., Ph.D. 


T HR Purana is a r e i n f o r c e m e n t 
( Upuhrihnuma ) of tlio teachings of the 
Vedas, with arguments for God and Dharma 
in the form of accounts of the creation, 
the sages, and the lives of the kings of the 
past. This is the real meaning of the 
traditional definition of the Purana as 
‘ PanchalakHhatia \ The supremacy of the 
Lord and Dharma is made the more explicit 
purpose of the Purana in the amplified 
4 Daaalakshana ’ (ten characteristics) given 
by the Rhagavata (II. 10. 1-7). The Lord, 
as Asrat/a, is given as the chief of these ten 
features of the Purana and along with this 
are introduced as definite subjects the 
stories of the incarnations which the Lord 
took for the re-establishment of His Kingdom 
and for the renaissance of Dharma on earth, 
and Salvation (Mukti). The first nine 
subjects only qualify the tenth, the Asraya , 
and are intended to strengthen it. 
( Dasamast/a visuddhyartham navnnamiha 
Ickshanam . II. 10.!;). In this, the Rhagavata 
shifts the emphasis from Principle to 
27 



418 


THE BHAGAVATA 


Personality. The same emphasis on the 
Personality of the Lord is effectively laid in 
the preliminary story of the genesis of the 
Bhagavata, of how Vyasa, at the instance of 
Narada, composed the Bhagavata for singing 
exclusively of the Lord’s glories and thus 
removing the depressing emptiness of his 
heart which he _ ieli even after his 

composing the great Mahabharata and the 
other Puranas. The very name of the 
Purana shows that it is the lays of the 
Lord par excellence . 

Of the Principles, Dharma, Jrmna and 
Vairagya, the Lord Himself is the embodi- 
ment. Devotion, Bhakti, to the Personality, 
the Lord, is to be achieved and its 

achievement means and includes the 
Principles also. Knowledge, Action, and 
Devotion — Jnana, Karma, Bhakti — as envi- 
saged by the Bhagavata are neither 
exclusive of each other nor contradictory. 
To know truly is to love Him ; and 

Devotion can be of the best form only 
when it is informed by Knowledge. 

Knowledge and Love must express themselves 
in Acts of Devotion. But the Lord seems to 
say in His discourse to Uddhava that the 
path of Devotion is the best for us, for it 
is suited to those who are attached to 

various interests in life on earth 

and yet have some spiritual yearnings. 
This seems to be the meaning of the 

saying that Bhakti is the path for the 



THE BHAGAVATA 


419 


Kali age. It is an age in which emotion 
is dominant ; it is its spiritual harnessing 
that is Bhakti. And this has been woven 
into an allegorical story on the greatness 
of the Bhagavata, the Bharjavata Mahatmija , 
found in the Padma Purana. 

Two of the problems facing the 
reader of the Bhagavata are the salva- 
tion of those that hate the Lord and 
wreck His Kingdom, and the story of 
the sports of Krishna with the women 
of the Gokula. In the stories of the 
demons, the As uras and the Rakshasas, 
the Purana tackles the problem of evil 
(VII. 1. 1-3). The Asura is called a 

Purvadeva: the demon was a god; the 
being that is inherently and originally 
divine, errs and is, through the story 
of a curse, made to be born as a 

demoniac force disturbing the peace of 
Dharma. The Asura or Rakshasa bates 
the Lord intensely and incessantly to 

hasten the time of the Lord’s appearance 
to put an end to his evil self and to 
restore him to his original state. Death 
at the Lord’s hands is invariably attended 
with the grant of salvation. This is 

made plain in the story of Jaya and Vijaya, 
which lies at the* very basis of the work. 

Of the Love which the individual soul, 
caught in the meshes of a distracting 
world, is expected to develop for the 
Lord, the noblest image that has 



420 


THE BH AO A VAT A 


occurred to the mystics of all religions 
is the Love of woman for man. 
The intensity and the fight against odds 
that this God-love means find a parallel 
only in clandestine love. Hence the 
saying: Yosha jaramiva priyavi. The 

mystic language of the Rasa is hardly 
stranger than that of Solomon’s song of 
songs, or of St. Bernard’s sermons, or of 
the writings of Coventry Patmore, which 
speak of Christ the bridegroom and Church 
the bride. “ The Law and the Prophets des- 
cribe pure by impure. Bride and Bridegroom 
are the highest images.” “ Thy maker is Thy 
Husband.” That the Lord’s dance with 
the cowherd women and their Love for 
Him mean something which lias to be 
sought beyond their face- meaning must be 
very clear to anybody. For the Lord 
Himself tells the women when the> seek 
Him : “ The Love of those whose minds 

are absorbed in Me cannot be physical 
love : Na via yyai esitacl hiyani kamah kamaya 
kalpate .” (X. A. 22-26.) 



INDEX TO PROPER NAMES 


Adtti. — One of Kasyapa’s wives ; mother 
of the gods ; also referred to as Devamata. 

Agastya. — A sage in the South ; curses 
king Indradyumna of the Pandyas to 
become an elephant (the Gajendra). 

AGFIA. — A demon ally of Kamsa who 
intends to kill Krishna, taking the form of 
a huge python and is destroyed. 

Ahindba. — The great serpent Adiseska, 
the bed of the Lord Narayana on the 
primaeval waters. When the Lord incarn- 
ates himself as Krishna, the serpent 
incarnates itself as His elder brother, 
Balarama ; also called Ananta, Sahasrava- 
dana and Sesha. 

Airavata. — A white elephant which 
rises out of the milky ocean and which 
Indra takes for himself. 

Ajamila. — A fallen Brahmin of Kanya- 
kubja, who, despite his sins, is saved by the 
power of mentioning the name of the 
Lord. 

Akrura. — Son of Gandini (hence called 
Gandinisuta) and* Svaphalka : courtier of 
Kamsa ; sent by Kamsa to bring Krishna 



422 


INDEX 


and Balarama from the hamlet of Nanda 
to the city of Mathura ; beholds the Lord’s 
transcendental form in the waters of the 
Jumna; referred to also as Madliava which 
is a tribal name. 

Amartyanadi. — T he divine Ganges, on 
whose banks Parikshit spends his last 
seven da>s fasting and listening to Suka’s 
recital of the Bkagavata. 

Anarta. — T he land occupied by the 
Yadavas and the allied tribes, Bhojas, 
Andhakas and others. 

Anga. — A descendant of Dhruva; father 
of the terrible Vena. See footnote on p. 61. 

ANIRUDDHA. — Son of Pradyumna and 
Rati ; grandson of Krishna and Rukmini ; 
married Usha, daughter of Banasura ; also 
called Pradyumni. 

Apsaras. -A class of celestial damsels 
who rise out of the milky ocean. 

Arinhta. — A demon friend of Kamsa ; 
killed by Krishna, whom ho attacks 
in the form of a bull. 

ARJUNA. — The third of the Pandavas; 
an incarnation of the Lord as Kara ; 
celebrated in the Bharata ; after the ruin 
of the Yadus, takes charge of the women 
and t he young ; also called Kiriti. 

Arj UNA. — More fully Kartaviryarjuna ; 
king of the Haihayas,; deprives sage 
Jamadagni of his divine cow ; is killed by 



INDEX 


m 


Parasurarna ; had a thousand hands ; could 
stem the Hood of rivers with his hands ; 
imprisoned Havana ; was a Yogin who 
miraculously appeared in the minds of hia 
erring subjects and prevented them from 
committing sin. 

AsurtAS. — The demons ; other names : 
Daityas, Danavas (sons of Diti and Danu). 

Badari. — T he sacred hermitage in the 
Himalayas, of Narayana and Nara; also 
called Badarikasrama ; Uddhava retires to 
this place and attains salvation ; also 
called Visala. 

Baka. — A demon friend of Kamsa, who 
attacks Krishna in the form of a crane 
and is killed by him. 

BALARAM A. — Elder brother of Krishna ; 
born of Rob ini to whose womb he is 
transferred from Devaki’s by Yoga Maya; 
an incarnation of the great serpent 
Sesha ; marries Revati ; kills the demons 
Dhenuka and Pralamba ; also called Bala, 
Rama, Sankarshana, Rohiniputra and 
Baladeva. 

Bali. — The king of the demons : grandson 
of Prahlada, hence called Prahladi ; son 
of Viroehana, hence called Vairochana ; a 
virtuous monarch ; is however subdued 
by the Lord, for the sake of the Devas* 
in the forms of Vamana and Trivikrama ; 
is sent by him to the netherworld 



424 


INDEX 


where he is made an immortal ; also 
called Mahabali and Indrasena. 

Bana. — Son of Mahabali, the grandson 
of Prahlada ; had a thousand hands ; a 
-devotee of Siva ; father of Usha, who 
is married by Krishna’s grandson 
Aniruddha ; also called Balinandana. 

BHADRAKALI. — A fierce manifestation of 
Goddess Mother ; some bandits attempt to 
offer her the human sacrifice of Jada- 
bharata ; unable to bear that violence to 
a holy person, she manifests herself and 
slays the bandits ; also referred to as Devi. 
See Sati below. 

BHADRASENA. — A cowherd. 

Bharata. — Brother of Rama : second son 
of king Dasaratha ; partial manifestation of 
the Lord ; celebrated in the Iiamayana . 

Bharata. — Son of Dushyanta and 
Sakuntala ; an ancestor of the Pandavas and 
Parikshit, who are referred to as the 
Bharatas, after him. 

Bharata or Jadabharata.— A king and 
a yogin ; son and successor of Rishaba, 
an incarnation of the Lord ; marries 
Pancajani ; has five sons ; is reborn as a 
deer because of his absorption in an orphan 
deer which he rescues from the current ; is 
reborn then as a Brahmin’s son ; wanders 
as a recluse ; is about to be sacrificed once 
to Bhadrakali ; instructor of king 
Rahugana. 



INDEX 


425 


BhauSia. — A demon of five heads born of 
Earth ; killed by the Lord. See footnote on 
p. B64; also called Mara and Naraka. 

BHIMA. — The second of the five Pandavas, 
the cousins of Krishna ; also Bhirnasena, 
Vrikodara ; celebrated in the Bharata. 

Bhishmaka. — A king of the Vidarbhas; 
father of Rukmini, wife of Krishna; 
also referred to as Kundinapati. 

Bhojab. — A tribe related to the Yadavas. 

BhrigUS. — The Brahmin family, the 
priests of the Asuras ; hence Sukra, chief 
among them, is called Bhargava. 

BHIJMI. — Mother Earth ; lifted out of 
the primaeval waters by the Lord who 
incarnated himself as the Boar : other 
names : Ga, Mahi, Kshma, Urvi. 

BlNDUSARAS^-The lake on whose banks 
Mann met sage Kardama and gave him in 
marriage his daughter Devahuti. 

Brahma. — The first manifestation, as 
creator (Vidhata), of the supreme Lord, 
in the navel-lotus of the Lord lying 
on Adisesha on the waters ; other names : 
Svayambhu, Aja, Virincha, Paramesthi, 
A tmayo n i, Ilamsavahana, Satadhriti, 
Ktiinalasana, Vedhas, Dhata,Vidhi, Atmabhu. 

BRINDAVANA. — The forest on the Jumna; 
the scene of Krishna’s boyhood-sports. 

CHAIDYA. — The ’king of the Chedis, 
Sisupala, who meets his death at the hands 



INDEX 


426 

of Krishna, daring Yudhishthira’s Kajasuya 
sacrifice ; is intended as the bridegroom for 
the hand of Rukmini by her brother Rukmi ; 
son of Damagliosha ; hence referred bo 
as Damaghoshasuta. 

Chanura, — A wrestler in the employ of 
Kamsa ; killed by Krishna. 

CHARANAS. — A class of semi-divine beings ; 
minstrels. 

Chitralekha. — A maid of Usha, who 
brings her the lover seen in a dream 
by Usha. 

Dadhichi. — A sage of great penance 
whose bones were the strongest ; he gives 
up his body at the request of Indra, so 
that Indra might make the weapon Vajra 
out of his bones, to kill Vritrasura ; also 
referred to by the Veda to which he 
belonged, as Atharvana Rishi or simply 
Atharvana. 

Dantavaktra.— King of Karusadesa ; 
killed by Krishna ; the last incarnation 
of Vijaya, the Lord’s door-keeper, in 
demoniac form. 

DASARATHA. — A king of the Solar line ; 
father of Rama, an incarnation of the 
Lord. 

Dasarha. — One of the tribes of 
Krishna’s race ; hence Krishna is referred 
to as Dasarha. 



INDEX 


487 

Devai?Jwta. — T he white horse on which 
Kalki will ride to destroy the evil rulers 
of the Kali Age. 

Devaki. — D aughter of Devaka and step- 
sister of Kamsa ; wife of Vasudeva ; mother 
of Krishna. 

Dev a LA.— A sage ; cursed the Gandharva 
Huhu to become a crocodile* 

DHANVANTAKI. — The founder of Ayurveda, 
the science of medicine ; an incarnation of 
the Lord ; appeared from the milky ocean 
with the pot of nectar which gives immorta- 
lity ; the gods get the nectar through the 
help of the Lord. 

Dhenitka. — A demon ally of Kamsa in 
the form of an ass whom Balarama kills. 

DHJRUVA. — Son of king Uttanapada and 
Suniti ; won the Lord's grace as a boy ; 
became the pole-star in the end. 

Diti. — T he mother of the demons who 
are thus referred to as Daityas, Ditijas 
and Daiteyas. 

Dvaraka. — A n island in the sea, in 
the west of India, which Krishna makes 
His headquarters after killing Kamsa ; 
after His leaving the place, the sea 
floods the island ; also called Dvaravati. 

Dvtvida. — A demon ally of Kamsa. 

G a j a h v a v a . — Has t i n ap ura , the eapi tal 

of the Kuru-Pandavas. 



428 


INDEX 


GANDHARVAS. — A class of &t,mi-divine 
beings ; great musicians. 

GARGA. — The preceptor of the Yadus ; 
names Krishna and Balarama, and conducts 
the other sacraments for the brothers. 

GARUDA. — The great eagle which is the 
vehicle of Lord Hari ; son of Tarkshya, 
hence called Tarkshyasuta. 

GAYA. — An ancient king. 

Girivraja. — R ajagriha, the capital of 
Jarasandha, in the Magadhas. 

Gopis. — T he cowherd women of Nanda’s 
hamlet. 

GOVARDHANA. — A Mountain near Nanda’e 
hamlet whose worship is substituted by 
Krishna for the worship of Indra ; the 
Lord holds it up to shelter the inhabitants of 
the Gokula from the torrential rains. 

GUHYAKAS. — A class of semi-divine beings. 

HaIHAYAS. — A royal race, to which 
Kartaviryarjuna who is killed by 
Parasurama belongs ; extirpated by 
Parasurama. 

Hari. — T he Supreme Lord, who is also the 
impersonal Brahman. It is His glory and 
incarnations that specially form the subject 
of this Purana, the Bhacjavata. Other 
names : Krishna, Adhokshaja, Sattvatampati, 
Vasudeva, Bhagavan (the Lord), Ananta, 
Urukrama, Mukunda, 'Vishnu, Narayana, 
Bukla, Triyuga, G a r u d a d h v a j a, 



INDEX 


429 * 


Yajnesa, ^kchyuta, Abjanabha, Sriyahpati, 
Sankarshana, Govinda, Isvara, Jagadisvara* 
Gadadkara, Aravin danabha, Ajita, Parama 
purusha, Purusha, Purushottama, Chakra- 
yudha, Aja, G a r u d a s a n a, Mukunda, 
Garudavahana, Janardana, Adipurusha, 
Amritabhu, Madhusudana, Hrishikesa, 
Ambujekshana, K e s a v a, Jagannatha,. 
Jagadguru and Madhudvit. 

Harindra. — The king of the monkeys; 
Sugriva; ally of Rama; see the Ramayana. 

Hayagriva. — A demon who steals the 
Vedas ; the Lord kills him in his 
Fish -incarnation. 

HlRANYAKASIPU. — A demon-king; son of 
Diti ; father of Prahlada and three other 
sons ; an enemy of the Lord who kills him 
in his incarnation as the Man-Lion. See 
footnote on p. '28 ; elder-brother of 
Hiranyaksha ; referred to also as Adidaitya, 
prime-demon, like his brother. 

Hiranyaksha. — The Adidaitya or the 
prime-demon, brother of Hiranyakasipu. 
The two are demoniac manifestations of the 
Lord’s door-keepers, Jaya and Vijaya, and 
after three encounters with the Lord and 
death at His hands, attain to their original 
divine state. See fpot-note on p. 28. 

HUHU. — A Gandharva, who is cursed 
to become a crocodile by sage Devala ; he 
drags the Gajendra - and attains his original 
state on being cut by the Lord’s discus. 



480 


INDEX 


Ikshumati. — A river on whose banks 
Jadabliarata is caught and made to 
bear king Rahugana’s palanquin. 

INDRA. — The king of the gods in 
heaven ; his worship is replaced by the 
worship of the Govardhana mountain and 
his pride is thereby quelled ; other names : 
Mahendra, Suresvara, Maghavan, Surendra, 
Vajrin, Balabhit, Sakra. 

iNDRADYUMNA. — A king of the Dravi- 
das in the Pandya country ; is cursed 
by sage Agastya to become an elephant ; 
is caught by a crocodile and is saved by 
the Lord. 

IRAVATI. — Queen of king Parikshit. 

Janamejaya. — Eldest of the four sons of 
Parikshit and Iravati ; succeeds his father 
and avenges, with a big snake-sacrifice, his 
father’s death by snake-bite. 

JAMADAGNI. — A sage of the Bhrigu line ; 
father of Parasurama, an incarnation of the 
Lord ; killed by Kartaviryarjuna’s sons 
during Parasurama’s absence : in the end he 
becomes one of the seven great sages ; 
also referred to as Bhargava. 

JARA8ANDHA. — The Magadha king ; an 
enemy of Krishna ; he was horn as two 
halves which were miraculously welded ; 
killed by Bhima in a duel on the eve of the 
Rajasuya sacrifice -of Yudhishthira ; 
also referred to as Magadha, Magadhesvara. 



IK0BX 


481 


Kala^Uta. — T he deadly poison which 
arises from the ocean while it is being 
churned ; Siva saves the world by swallow- 
ing it ; also called Halahala. 

Kaliva. — A serpent which was poison- 
ing a pool in the Jumna; Krishna 
subdues it and makes it go away to the sea. 

Kalki. — T he Avatara of the Lord in 
Kali ; Karka or Kalka is a white horse, 
riding on which, He will rid the earth 
of w icked rulers ; to he the son of the 
Brahmin Vishnuyasas of the village of 
Sambhala. 


KvMADHENU. — The celestial milch -cow 
which would give anything ; rises out of 
the milky ocean ; other names : Havir- 
dh a n i . Ha v i s h m at i . 

Kamsa. — King of Mathura; uncle of 
Krishna; son of Ugrasena; hence called 
Augraseni ; an enemy of Krishna ; killed 
by Krishna; Bhojaraja ; Bhojendra. 

Kanyakubja. — A city; Kanauj ; the 
place of the fallen Brahmin, Ajamila, 
who is saved by the power of the 
Lord’s Name. 

KAPIL A. — A sage ; born of Kardama and 
Devahuti : an incarnation of the Lord, 
expounds the Samkhya Philosophy to 
His mother. 

Kardama. — A son of Brahma and one of 
the Prajapatis or progenitors of the human 



482 


INDEX 


race ; marries Devahuti, daughter <*f Manu ; 
father of sage Kapila, an incarnation of the 
Lord. See footnote on p. 8 0. 

Kasyapa. — The father of the gods ; son 
of Marici ; hence called Maricha also ; Aditi, 
the mother of the gods, is one of his 
wives. 

IvAUBTUBHA. — A ruby which comes out 
of the milky ocean and which adorns the 
chest of Lord Hari. 

Kesi. — A demon set on Krishna by Karasa 
and killed by Krishna. 

Krishna. —The Lord’s Avatara taken to 
end Kamsa ; son of Vasudeva and Devaki ; 
grows in the hamlet of Nanda ; foster-parents 
Nanda and Yasoda ; see Hari: other names 
referring to this Avatara : Nandasuta, 
Devakisuta, Damodara, Dasarha (tribal 
name), Govinda, Yadnnandana, Sauri, 
Gopala (cowherd). 

KRHIHODADHI. — The milky ocean which is 
churned by the gods and the demons and 
from which precious objects arise. 

KUCHELA. — A poor Brahmin who studied 
with Krishna under Sandipini ; the Lord 
blesses him with all riches. 

Kundina. — T he capital of the Vidarbhas. 

Kurma. — The great tortoise, an Avatara 
of the Lord in that form taken to 
support the mountain Mandara used for 
churning the milky ocean ; also referred to 
as Kacchapa. 



INDEX 


488 


KURU^-An ancestor oi Parikshit ; 
Parikshit is referred to as Kauravya, a 
scion of Kuru. 

Kuta. — A wrestler in the employ of 
Kamsa. 

Kuvalayapida. — An elephant of Kamsa 
which is posted at the arena-gate to 
kill Krishna, but which Krishna kills. 

LAKSHMANA. -Brother of Rama ; the 
third son of king Dasaratha and a 
partial incarnation of the Lord ; celebrated 
in the Rama y ana. 

MADHUVANA. — The forest adjoining the 
Jumna and sacred to the Lord ; Dhruva 
perforins penance there. 

M AH As AN v. — A demon ally of Kamsa. 

Mahendra. — A southern mountain to 
which Parasurama retires after finishing 
the work of doing away with haughty 
Kshatriyas. 

Mahibmati. — A city on the Narmada ; the 
capital of the Haihaya king, Kartaviryar- 
juna. 

Mandara. — A divine Mountain ; Hiranya- 
kasipu performs penance there ; is used as 
the churning rod when the gods and the 
demons churn the ’milky ocean. 

Manmatha. — God of Love ; son of Krishna 
and Rukmini ; father of Aniruddha ; also 
called Prady u m na ... 

28 



484 


INDEX 


MATHURA. — The capital of the Surasenas ; 
Ugrasena and Kamsa ruled there ; referred 
to as Madhupuri also. 

Matsya. — The Fish-incarnation of the 
Lord ; appears during the deluge ; kills 
Hayagriva and restores the Vedas ; protects 
on an ark king Satyavrata along with 
some others, to continue the world in the 
next aeon ; imparts to Satyavrata the 
Matsyapurana. 

Maya. — The mystic power of the Lord 
manifesting Herself as the Goddess Mother ; 
appears as a daughter in Yasoda’s womb 
in Nanda’s hamlet and is transferred to 
Mathura to the place of Krishna. Kamsa 
tries to kill her but fails, as she disappears 
from his hand ; also referred to as 
Yogamaya ; Yoganidra. 

MERUDEVI. — Queen of Nabhi ; mother of 
Rishabha, an incarnation of the Lord. 

MOHINI. — The enchanting feminine form 
which the Lord took to deceive the Demons 
of their share in the nectar, during the 
chnrning of the milky ocean. 

MUSTIKA. — A wrestler in the employ of 
Kamsa ; is killed by Balarama. 

i 

NABHI. — A king ; grandson of Priyavrata ; 
son of Agnidhra ; husband of Merudevi ; the 
Lord incarnated himself /is Rishabha in the 
womb of Merudevi, 



INDEX 


485 


NAIMI8A. — A forest and a divine region 
where sago Saunaka performed his sacrifice 
during whose session, Suta the minstrel 
recited the eighteen Puranas to Saunaka and 
the other sages assembled there. 

Nanpa. — Chief of the cowherds ; foster- 
father of Krishna. 

Narada. — A divine sage ; son of Brahma ; 
asks Vyasa to compose the Bhagavata ; 
instructs Dhruva how to worship the Lord ; 
in s t r u cts Prachi n abarh is. 

N A RAY ana. — The last son of Ajamila ; 
his having the Lord’s name saves his father 
from hell. 

NRISIMIIA. -The form of Man-Lion in 
which the Lord incarnated Himself to 
kill Hiranyakasipu. 

Panohajanya.— The conch of the Lord. 

PARA8ARA. — A sage ; father of sage 
Vyasa whom he begot on the maiden 
Satyavati. 

Parasurama.— Rama with the battle- 
axe ; an incarnation of the Lord to rid 
earth of the burden of haughty kings ; 
appears as one of the sons of Renuka 
and Jamadagni. * 

Parijata. — A celestial tree which rises 
out of the milky . ocean ; a bestower of 
desired objects ; taken by Indra. 



486 


INDEX 


Parikshit. — Grandson of the Pfihdavas ; 
son of Abhimanyu and Uttara ; born as 
a corpse as a result of the deadly 
missile aimed at his mother’s womb by 
Asvatthaman ; Krishna brings him to life 
by His power ; succeeds the Pandavas on 
the throne ; father of Janamejaya ; is 
cursed by a sage’s son to die of snake- 
bite within seven days ; renounces his 
kingdom and hears from Suka the 
Bhagavata for the seven days and attains 
salvation ; other names : Bharata (scion 
of Bharata), Kauravya (scion of Kuril). 

PAUNDRAKA. — A tribe, inimical to 
Krishna and the Yadavas and allied to 
Sisupala. 

Prabhasa. — A holy place in Kathiawad ; 
the Yadavas perish at that place in a mutual 
fight after a carouse. 

Prachinabarhis. — A king ; a descendant 
of Prithu ; son of Havirdhana; see footnote 
on p. 69 ; also called Barhishat ; both names 
refer to his constant performance of 
sacrifices, from which Narada turned his 
mind ; he was one of the Prajapatis, 
p r i m ae va 1 p rogo n i to rs. 

Prag.tyotisha. — T he capital of Narakasura 
in Kamarupa (Assam). 

PRAHLADA. — Son of demon Hiranyakasipu ; 
one of the greatest of God’s devotees ; is 
hated by his father for h^s devotion to the 
Lord grandfather of Bali. 



INDEX 


487 


PRAL^BA. ~A demon ally of Kamsa who 
is set on Krishna by Kamsa, but is killed 
by Balarama. 

PRITHA. — Kunti, the aunt of Krishna and 
the mother of the first three Pandavas ; her 
sons are called Parthas after her. 

PRITHU.- A king; son of Vena, hence 
called Vainya ; a manifestation of the Lord ; 
husband of Archis ; a manifestation of 
Goddess Lakshmi. He is credited with 
having been the first to devise dwelling 
places, villages, towns, forts, etc., on this 
earth ; having been an exemplary ruler, he 
gets the name ‘king* — Raja; from him. 
Earth takes the name Prithvi. 

Priyavrata. — One of the two sons of 
Mann, the king ; hence referred to as 
Rajaputra ; brother of Uttanapada ; averse 
to enjoying kingship but advised by Brahma 
to do his duty ; he is credited with having 
done a survey of the world and determined 
its several continents, seas and islands. 

Prtyavrata. — A son of Manu. See 
footnote on p. 81. ; is endowed with an 
element of the Lord. 

PuLAHA. — A sage to whose hermitage, 
Bharata retires from his kingdom for 
doing penance. 

PULA8TYA. — A sage whose hermitage was 
the same as Puiaha’s and where Jada- 
bharata performs penance. 



488 


INDEX 


Putana. — A demoness set on*'Krishna 
by Kamsa ; killed by Krishna. 

Rahugana. —King of the Sindhus and 
the Sauviras; Jadabharata is conscripted 
to bear his palanquin and Bbarata 
instructs him so that he may leave off 
his pride and attain wisdom. 

Rama.— A n incarnation of the Lord ; 
son of Dasaratha ; celebrated in the Rama - 
yana : other names: Sitapati, Kosalendra ; 
Raghupati. 

Ravana. — T he king of the Rakshasas 
who steals Rama’s wife, Sita, and was 
killed by the Lord in his Rama avatara ; 
a manifestation of Java in demoniac form ; 
was previously imprisoned and then let 
free by Kartaviryarjuna ; Dasanana (having 
ten heads). 

Ravi. — God Sun. 

Renu.— M other of Renuka, the wife of 
sage Jamadagni and mother of Parasurama. 

Renmtk —D aughter of Renu; wife of 
sage Jamadagni ; mother of Parasurama. 

Risk \BHA. -Son of Nabhi and Merudevi ; 
an incarnation of the Lord ; his queen is 
Jayanti : has a hundred sons, the eldest of 
whom is the great Yogin,,Bharata. 

ROHINI. — A wife of Yasudeva ; living in 
Nanda’s hamlet ; mother of Ralarama, whom 
Yogamava transfers from Devaki’s womb 
to Rohini’s. 



INDEX 


489 


RukM£ — E ldest son of king Bhishmakft 
and eldest brother of Rukmini ; enemy of 
Krishna ; proposes to give his sister in 
marriage to Sisupala, but is defeated in 
his plans. 

RUKMINI. — Daughter of Rhishmaka; wife 
of Krishna ; mother of Pradyumna ; incar- 
nation of Goddess Lakshmi ; also called 
Vaidarbhi and Bhaishmi. 

Sakata. — A demon in the form of a 
cart whom Krishna, as a child, destroys. 

SaIjA. — A wrestler employed by king 
Kamsa. 

SAMRAT. — The Emperor Manu, a son of 
the creator ; father of Devahuti, wife of 
Kardama and mother of Kapila. See 
footnote on p. 81. Also referred to as 
Adiraja, the prime king. 

Samvartaka. — A group of devastating 
clouds which appear at the end of an 
aeon to deluge the universe. 

SAMBHALA. — The village where the Lord’s 
future incarnation as Kalki will appear. 

Sanandana. — O ne of the sage-sons of 
Brahma who curse Jaya and Vijaya, Vishnu’s 
door-keepers, to be born thrice as demons 
for their insolence. 

SANDIPINI. — A teacher of Avanti of the 
Kasyapa Gotra ; Krishna, Balarama and 
Kuehela study under him. 



440 


INDEX 


Sapta Rishis— The seven greJRf sages; 
the constellation of the Great Bear : 
Kasyapa, Atri, Vasishtha, Visvamitra, 
Gautama, Bharadvaja and Jamadagni. 

SATARUPA. — The queen of Manu. 

Sati. — G oddess Parvati, consort of Siva ; 
is worshipped by the maidens of the hamlet 
of Nanda ; is worshipped by Rukmini 
before marriage ; other names : Katyayani, 
Bhadrakali, Ambika, Bhavani, SivA. 

SATRUGHNA.— Brother of Rama ; partial 
manifestation of the Lord ; fourth son of 
Dasaratha ; celebrated in the Ramaycina. 

SATVATA. — A tribe related to the Yadavas. 

SATYAVRATA. — A southern king, a devotee 
of the Lord ; the Lord appears to him as 
a Fish and guards him on an ark during 
the deluge, and makes him Vaivasvata Manu 
at the beginning of the next aeon. 

Satjbha. — K ing Salva; Saubha is the 
name of his capital which he could move 
at his will ; is killed by Krishna. 

Saunaka. — A Brahmin sage who performs 
sacrifice in the forest of Naimisa. It was 
to him and the others who assemble at his 
sacrifice that Suta recites all the Puranas. 

SlDDHAS. — A class of semi-divine beings. 

SlTA. — Wife of Rama ; daughter of king 
Janaka ; an incarnation of Goddess 
Lakshmi ; see the Ramayana ; Vaideharaja- 
duhita. 



INDEX 


441 


SlVA.-^Dne of the Trinity ; other names ; 
Girisa, Sadasiva, Mahadeva, Vrisb&nka, 
Bbava ; saves the world by drinking the 
deadly poison which the milky ocean 
churned by the gods and demons throws out. 

SONITA. — The ? capital city of Banasura. 

Sri. — G oddess Laksbmi who rises out 
of the milky ocean during its churning 
by the gods and the demons ; chooses Lord 
Hari as Her Lord ; the Goddess of wealth 
and fortune; other names: Rarml, Lakshmi. 

SRIPAMAN. — A cowherd. 

Suka. — S on of sage Vyasa ; learnt the 
Bharat a and all the Puranas from Vyasa ; 
realised Brahman even as a hoy; narrates 
the Bhcujavata to Parikshit in seven days; 
also called Badarayani. 

SUNITHA. — Wife of king Anga and 
mother of the terrible Vena. See footnote 
on p. 01. 

SUNITl. — A wife of king Uttanapada; 
mother of Dhruva ; neglected by her lord. 

SURAfi. — The gods : other names : Vibu- 
dhas ; Divaukasas, Usriyas, Traivishtapeyas. 

SURASENA. — A Yadu chief of Mathura ; 
father of Vasudeva ; grandfather of 
Krishna. 

SURASENAS. — A . tribe related to the 
Yadavas. 



442 


INDEX 


SURPANAKHI.— A demoness ; iSfster of 
Eavana; disfigured by Lakshmana; sowa 
the seed for the war between Rama and 
Eavana ; see the Ramayana . 

SURUCHI. — A wife of king Uttanapada; 
a favourite of her lord; mother of Uttama. 

StJTA. — The minstrel who recites the 
Puranas and the epic Mahabharata 
to sage Saunaka and others, assembled 
during the former’s sacrifice at Naimisa 
forest. Son of Ronmharshana, hence called 
Raumaharshani. His proper name is 
Ugrasravas. 

Svarga. — The heavens of which Indra 
is the lord ; other names : Trinaka, Ttivish- 
tapa, Nakaprishtha. 

SVAMANTAPANCHAKA. — A place in the 
battle-field of Kurukshetra ; hero Parasu- 
rama created pools of blood by annihilat- 
ing twenty-one generations of Kshatriyas. 

Takshaka. — A great serpent which, as 
a result of the curse of the son of a 
sage, stings king Parikshit. 

Tarkshya. - -Father of Garuda, the vehicle 
of Lord Hari. 

Tosalaka. — A wrestler in the employ 
of king Kamsa. 

Trikuta. — A mountain on which the 
elephant king, Gajendra lived. 



INDEX 


44 ^ 


TrinaV&rta. — A demon friend of Kamsa 
who, as a whirlwind, tries to carry off baby 
Krishna, and dies in the attempt. 

Till VI KR AM A. — The gigantic form of the 
Lord, with which He bestrides the whole 
universe in three steps ; also called 
Urukrama. 

TVASHTA. — An architect of the gods ; 
son of Kasyapa and Aditi ; his wife was 
Rachana, belonging to the demons ; father 
of Yisvarupa who acts as the priest of 
the gods for some time and is killed 
by Indra. 

Ucch AIKS RAYAS. — A white horse that 
rises out of the milky ocean and which Indra 
takes for himself. 

Un PH AY A. A friend, devotee and counsellor 
of Krishna : is sent by Krishna with a 
message to the inhabitants of Nan da's 
hamlet ; before His passage to his abode, 
the Lord discourses to him ; retires to 
Badarikasrama and attains salvation. 

UoiiASENA. — A Yadu chief; rules at 
Mathura; son of Ahuka ; brother of Devaka, 
the father of Devaki ; Kamsa imprisons him 
and usurps the throne ; Krishna reinstalls 
him after killing Kamsa. 

Us anas. — The preceptor of the demons, 
the Asuras ; other names : Kavya (also Kavi). 

Usha. — Daughter of Banasura ; marries 
Aniruddha, grandson of Krishna. 



444 


INDEX 


Uttara. — A king ; father d i Iravati, 
queen of Parikshit. 

Uttanapada. — A son of Manu ; see foot- 
note on p. 82 ; father of Dhruva ; has two 
wives, Suniti and Suruchi ; is endowed 
with an element of the Lord. 

Vachaspati. — The preceptor of the 
gods ; disappears from heaven being 
slighted by Indra once ; in his absence, 
Vritra, the Asura, captures Indra’s capital ; 
other name : Brihaspati. 

Vamana. — T he dwarf Brahmacharin-form 
which the Lord takes to subdue Bali, 
king of the demons ; as a son of Kasyapa, 
Vamana becomes a brother of Indra. 

Varaha. — Also Adi Varaha, the primaeval 
Boar. The first of the Lord’s incarna- 
tions ; lifts the earth out of the waters, 
where He kills also the demon named 
Hiranyaksha; also referred to as Kroda. 

Varuna. — The god of the waters and 
the Lord of the West. 

VARUNI. — Wine ; rises out of the milky 
ocean when it was churned ; claimed by 
the demons. 

Vasudeva. — Of the Yadu race; son of 
Sura ; brother of Kunti, the mother of 
the first three Pandavas ; marries Devaki, 
daughter of Devaka, and sister of Kamsa ; 
father of Balarama and Krishna ; also 
oalled Sauri, Anakadundubhi and Surasuta. 



INDEX 


44£ 


VASAYI.— A name of Satyavati ; so called 
because of her being the daughte? of 
Vasu, that is Uparichara Vasu ; mother of 
Vyasa ; wife of king Santanu. 

VASUKI. — A great serpent who is used 
as the rope when the gods and the 
demons churn the milky ocean ; referred 
to as Nagaraja also. 

VATSA. — A demon who desires to kill 
Krishna, taking the form of a calf ; 
Krishna kills him. 

VAYU. — The Wind-god. 

VENA. — Descendant of Dhruva ; a tyrant 
who is cursed to death by sages and 
Brahmins. See footnote on p. 61. 

VlSHNUYASAS. — The Brahmin of Sambhala 
village, whose son the future Avatara of the 
Lord (Kalki) will be. 

Visvakarman. — The architect of the 
gods ; makes the Vajra or thunderbolt for 
Indra out of sage Dadhichi’s bones, to kill 
Vritrasura. 

VlSVARUPA. — A Brahmin ; son of 
Tvashta ; hence called Tvashtra ; sought 
by Indra during the absence of Brihaspati ; 
acts as Indra’s priest, but is slain by 
Indra for his partiality for the Asuras to 
whom he is related through his mother. 



446 


INDEX 


Vraja. — The hamlet of Nanda, where 
Krishna spends his boyhood ; also called 
Gokula ; referred to also as Nandavraja and 
Nandagokula (Nanda’s hamlet). 

VRAJAUKAS. — The inhabitants of the 
Vraja, the hamlet of Nanda. 

Vrishabha. — A cowherd. 

Vritra. — The evil spirit created by 
Tvashta in his sacrificial fire, to kill Indra 
who murdered Visvarupa, the son of 
Tvashta ; also referred to as Tvashtra, son 
of Tvashta. 

Vyasa. — The original composer of the 
Bhagavata and other Puranas and the 
Bharata ; father of Suka, who recites the 
Bhagavata to king Parikshit ; a manifesta- 
tion of the Lord ; also called Badarayana 
and Krishna. 

Yadus. — The race to which Vasudeva, 
Kamsa and Krishna belong ; also Yadavas ; 
they perish in a mutual fight after 
a carouse. 

YAKSHAS. — A class of semi-divine beings. 

Yama. — The god of death ; his capital is 
called Samyamani ; hence he is referred to 
as Samyamanipati (Lord of Samyamani) ; 
also called Dandapani. 

Yamuna. — The Jumna; Dhruva practises 
austerities on its banks ; scene of Krishna’s 
boyhood sport ; also called Kalindi. 



INDEX 


447 


Yabod/** — W ife of the cowherd chief, 
Nanda ; foster-mother of Krishna ; Yoga 
Maya appears as her daughter. 

Yudhishthira.— T he eldest of the five 
Pandavas, the sons of the aunt of Krishna ; 
grandfather of king Parikshit to whom 
the Bhagavata is narrated ; also called 
Ajatasatru. 


First Edn, 3,000 Opies, Jan, 1937, G. A. Natesan ft Co,, Madras, 



* 


V 

i 

I 

i 

I 


«n« 2* — « fr i mm 


SANKARA’S SELECT WORKS I 

JP'd/i Sanskrit Text and English Translation J» 


By Mb. S. VENKATARAMANAN t 


Contents : — Hymn to Hari ; the ten-verged 
Hymn; Hymn to Dakshinamurthi ; Direct 
Realisation ; Tho Century of Verses ; Knowledge 
of Self ; Commentary on the Text ; Definition 
of one’s own self. 

. Prefaces : — The main object of this publica- 
tion is to present in simple English some of 
the works of Sri Sankaracharya f which he 
tried to expound in a popular style the 
philosophy of the non-dualistic Vedanta of 
which he was the well-known founder. 

SELBCT OPINIONS 

The wholo of tho national genius awo xte once 
more in Sankaracharya * * * His own poems 
have something of their classical beauty and 
vigour, and his books may almost bo described 
as chains of quotations from the most 
piercing anl comprehensive sentences of tho 
Upanishads, to which he has contributed 
links and rivets. * * * Poems whose grandeur 
makes them unmistakable, even to the foreign 
and unlearned ear . — Sister Nivedila. 


I 


Sankara stands out as a heroic, figure of the | 
first rank in the somewhat motley crowd of A 
the religious thinkers of mediaeval India. His | 
philosophy stands forth complete, needing J[ 
neither a before nor an after. It has a self- *! 
justifying wholeness characteristic of works of I 
art . — Sir S. Eadhakrish nan . *•* 

PRICE Rs. 2 J 

To Subs, of the Indian Review , Re. 1-8. f 


G. A. Nates&n A Co., Publishers. G. T., Madras. 


THE GREAT TRIAD 

Texts in Devanagari and English Translations 

The Srimad Bhagavata. Condensed in sago 
Vyasa’s own words by Pandit A. M. Srinivasachari. 
Translated into English by Dr. V. Raghavan, m.a., 
ph.n. With a Foreword by Dr. Sir P. S. 
Sivaswamy Aiyer. 

The Ramayana. Condensed in Valmiki’s own 
words by Pandit A. M. Srinivasachariar. Translated 
into English by Prof. P. P. S. Sastri, b.a. (Oxon.), m.a. 
With a Foreword by the Rt. Hon. Dr. V. S. 
Srinivasa Sastri, p.c., c.h. 

The Mahabharata. Condensed in sage Vyasa’s own- 
words by Pandit A. M. Srinivasachari. Translated 
into English by Dr. V. Raghavan, m.a., Ph.D. 
With a Foreword by Dr. Sir S. Radhakrishnan. 

In the condensed versions of these three 
handsome uniform volumes of the great Triad, the 
thread of the main story is presented clearly together 
with the best portions of the dialogues and the essence 
of the discourses, unburdened by the big digressions. 

“ Given in the poet’s own words (text in Devanagari), 
carefully compiled and translated b> the foremost 
of scholars into simple and good English, they 
wiLl form a source of joy to the thorough knower of 
the epics as well as to the person who reads them for 
the first time, to the orthodox as much as to the 
modern, for youth as well as for riper age, for the 
Western reader as much as for the Eastern.” — 
Dr. G . H. Mees, m.a., ll.d. 

3 uniform volumes. Price Re. 1-4 each 
To Subscribers of the Indian Review, Re. One each. 

Foreign 2th. each. Pottage 8d. each. 

Foreign orders must be accompanied with remittance . 


G. k. Nates an & Co., Publishers, Madras 



VALMIKI RAMAYANA 

CONDENSED IN THE POET’S OWN WORDS 

The Text In Dcfanagari and English Translation 

BY VIDYASAGARA-VIDYAVACHASPATI 

PROF. P. P. S. SASTRI, B.A. (OXON). M.A. 

FOREWORD BY 

The Rt. Hon. Srinivasa Sastri, p.c., c.h., ll.d. 

“ Mr. Natesan, who published over a quarter of a 
century ago a popular edition of the Bhagavad Gita 
and also of the Select Works of Sri Sankaraeharya 
with the text in Devanagari and an English 
translation, has row enriched Indian classical 
literature with another valuable publication quit© 
unique in character. He has succeeded in the almost 
impossible task of presenting a condensed version in 
the poet’s own words of the immortal Indian epic 
Valmiki Ratnayana. The story is told by the poet 
himself; the passages placed before the reader are 
selected passages from the poem itself. We have 
the story of the epic in full together with the 
renowned dialogues, the beautiful character sketches 
and the many inimitable descriptions.” 

Prof. E. 0. Rapson : — “ It was an ingenious idea to 
tell the story of the Ramayana in this simple 
manner, and I hope this little book may fulfil 
its purpose of providing an easy and pleasant 
introduction to the original.” 

Price Re. i-4. 

To Subs, of the ** Indian Review”, Ro. 1. 

Foreign 2sh. Postage 8d. 

Foreign orders must be accompanied with remittance. 


<J. A. Natesan & Co., Publishers, Madras. 



THE MAHABHARATA 

CONDENSED IN THE POET’S OWN WORDS 
Text in Devanagari and English Translation 

COMPILED BY 

Pandit A. M. SRINIVASACHAR1AK 

TRANSLATED INTO ENOLISH 

By D R. V. RAGHAVAN, m.a., ph.D. 

FOREWORD BY 

Sir S. KADHAKR1SHNAN 

The great epic of Sage Vyasa has been admirably 
condensed in this handy book. The thread of the 
main story is seen here clearly together with the best 
portions of the dialogues and the discourses. Indeed, 
it is Vyasa himself speaking, not the compiler. 

Neither the ignorance of Sanskrit nor the mammoth 
size of the original need now stand in the way 
of any one enjoying the immortal epic ol Vvasa. 

Dr. Sir F. S. S i raswani i Aggar. K.c.s.i., o.s.i, c.r.E. 
(in a letter to Mr. G. A. Natesan): — ‘‘You must be 
congratulated oil your attempt to condense the 
most unwieldy and voluminous Epic in the world. . . . 
The translation is accurate and roadable and reflects 
credit upon the translator, Dr. V. Raghavan.” 

The Ft. Hon . Dr. I 7 . S. Srinirasa Sastri, vx\. e.H. — 
“The MAHABHARATA is a literary marvel. I 
venture to congratulate Mr. Natesan on the boldness 
of the conception. The Pandit who picked the 
main thread of the story out of the labyrinth 
has shown a rare power of selecting and piecing 
together. The translator’s work, in semo ways the 
most difficult, reaches a high standard of merit.” 

Re. 1-4. To Subs, of the “I.R.", Re. 1. 

Foreign fsh. Postage 9d. 

Foreign orders must be accompanied with remittance . 


G. A. Natesan & Co., Publishers, Madras, 

i 



SRIMAD BHAGAVATA 

CONDENSED IN THE POET'S OWN W^BDS 
Text in Devanagari and English Translation 
COMPILED BY 

Pandit A. M. SRINIVASACHAIUAR 

Translated into English by 

Dr. V. RAGHAVAN, m.a., ph.i>. 

With a Foreword by 

Dr. Sir P. S. SIVASWAMY AIYER 

A fitting companion to the Ramayana and the 
Mahabharata, this condensed edition of the Srimad 
Bhagavata contains an account of all the Av&taras 
of the Lord and the stories of Dhruva, Priyavrata, 
Jadabharata, Vritrasura, Ajamila, Gajendramokslm, 
etc., etc. ; also all the important episodes in the 
life of the Lord Krishna — the killing of Kamsa, the 
marriage of Rukinini, the story of Kuchola, 
the famous discourse to Uddhava, the passing 
of the Lord and the salvation of King Parikshit. 


Dr. Sir P. S Sivaswamy Aiyer taya in the 

Foreword * “ We find in the Bhagavata the highest 

truths of, religion and philosophy and the highest 
principles of ethics expounded iri appropriate 
language. The lilt of the verse in the Bhagavata has 
a peculiar charm of its own. . . . There is a solemnity 
and grandeur in the devotional songs which attunes 

the mind to the high theme No other 

work in the Hindu religious literature has made 
a more careful study of the psychology of Bhakti.” 

Price Re. 1-4 

To Subscribers of the Indian Review, Re. One. 

Foreign 2sh Postage 8d. 

Foreign orders must be accompanied with remittance. 


«. A. NATK8AN Co., PCJBUSHKKS, MaHRAR. 




ONE LA*KH AND THIRTY THOUSAND SOLD 

THE -BHAGAYAD-GITA 

Text in Devanagui and En rliih Translation 

By Dr. Annie Besant 

Dr. Besant’s rendering is designed to preserve 
the spirit of the original, wh'le at the same time it 
gives an accurate translation reflecting the strength 
and terseness of the Sanskrit. 

TENTH EDITION 

Price per copy Annas Four. Foreign 5d. Postage 2d. 
Price of a single copy by V.P.P. is 8 (Eight) as. 

Two copies 13 as. Four copies Re. 1-7 as. 

Six copies Rs. 2-1 as. Eight copies Rs. 2-11 as. 


FREEDOM AND CULTURE 

By Sin S. RADIiAKRlSIINAN 

The contents are mainly from Sir S. Radhakrishnan’s 
Convocation addresses to the Andhra, Mysore, 
Punjab, Lucknow, Nagpur and Allahabad Universities. 
Indeed, the addresses cover a wide field dealing with 
problems of individual and collective life. 

Re. One. To Subs, of the **/. As. 12. 
Foreign lsh. 6d. Postage 4d. 


THE HEART OF H1NDUSTHAN 

By Dr. Sir S. RADFIAKR1SHNAN, m.a., pIi.d. 
Contents : The Heart of Hinduism. Tne Hindu 
Idea of God, The Hindu Dharma, Islam and 
Indian Thought, Hindu Thought and Christian 
Doctrine, Buddhism, # and Indian Philosophy. 

Re. 1. To Subs, of the “ Indian Review”, As. 12. 
Foreign lsh. 6d. Postage 4d. 


G. A. Natesan & Co., Publishers, Madras. 



SANKARA’S SELECT WORKS 

SANSKRIT TEXT AND ENGLISH TRANSLATION 
By Mr. S. VENKATARAMANAN, c.a. 

Contents : Hymn to Hari ; The Ten-Versed 
Hymn ; Hymn to Dakshinamurti ; Direct Realisa- 
tion ; The Century of Verses; Knowledge of Self; 
Commentary on the Text ; Definition of one's own Self. 

His (Sankara’s) philosophy stands forth complete* 
needing neither a before nor an after. It has a 
self-justifying wholeness characteristic of works of 
art . — Sir S. Radhakriuhnan. 

Rs. Two. To Subs, of “1. R. ” Re. 1-8 as. 

Foreign Three Shillings. Postage 9d. 


ASPECTS OF THE VEDANTA 

Contents ; — The Vedanta : Some reasons for its 
study by Mr. N. Vytliiimtha Aiyar, m.a.; Veda and 
the Vedanta by Prof, Max Muller ; Vedanta toward 
all religions by Swami Abhedanatula ; the Vedanta 
in outline by Pandit Sitanath Tattvabhushan ; 
the Vedanta Religion by Prof. M. Rangachariar, m.a. ; 
the ethics of the Vedanta I. by Swami Saradananda, 
II. by Mr. N. Vythiiiatba Aiyar, m.a. ; III. by 
Vasudeva J. Kirtikar; the Philosophy of the Vedanta 
by Dr. Paul Dousson ; the V T edanta Philosophy 
by Swami Vivekauanda ; the Vedantic Doctrine of 
the future life hy Pandit Sitanath Tattvabhushan ; 
the Vedanta : its theory and Practice by Swami 
Saradanamln ; the Vedanta for the world by Swami 
Yivekananda ; Vedanta in daily life by Swami 
Abhedananda. New Edition. 

Re. 1. To Subs, of the “ lncfian Review ”, As. 12. 

Foreign Ish. 6d. Postage 4d. 


G. A. Natksan & Co., Pr-dLisHuiis, Madras. 



Congress Presidential Addresses 

In response to a growing demand for a complete 
collection ot Congress Presidential Addresses, the- 
Publishers have issued these two Volumes containing 
full text of the Addresses of all the Prescient* 
of the Congress, from 1885 down to this day. 

As these volumes are likely to serve as authentic 
books of reference, advantage has been taken of 
the issue of these two volumes to supply a 
comprehensive and exhaustive index to each volume* 
First Stt'irs from |HS5 to 1910 
From the Foundation to the Silver Jubilee 
Rs. 4. To Subscribers of the “ I. R. ”, Rs. 3*8. 
Foreign Osh. Postage lsh. 6d. 


Second Series from 1911 to 1934 
From the Silver to the Golden Jubilee 

SELECT OPINIONS 

The Hind list.}) an Review : — “ A perusal of the 
speeches serves to give a connected political history 
of the times and reveal the increasing complexities 
of the political problems. They form an interesting 
historical record of the politics of the country, with 
a good deal of creative criticism of the present-day 
problems.** 

The Servant of India : — “ These * * * pages of 
choice and select reading would supply the necessary 
inspiration to Indian readers and the necessary 
instruction to European and American readers. It ia 
a most valuable reference book,” 

Crown 8vu. Nearly 1990 Pages. Clith Bound. 

2 Vols. Rs. 4 each. 

To Subscribers of the*“Indian Review”, Rs. 3-8 each. 

Foreign Osh. Postage Ish. 6d. 


G. A. Naths \n & Qo„ Publishers, Madras. 



Mahatma Gandhi’s 

SPEECHES AND WRITINGS 

This omnibus edition of Mahatma Gandni’s Speeches 
and Writings is revised and considerably enlarged 
with the addition of a number of important articles 
from Young India and Narajivan (rendered into 
English) on the Non-Co-operation Movement. It 
also includes Mahatma Gandhi’s famous letters to 
the three Viceroys — Lord Chelmsford, Lord Reading 
and Lord Irwin, his historic Statement before the 
Court at the great trial, his Congress Presidential 
Address and the full text of his agreement, with Lord 
Irwin and the Speeches implementing the Pact. Then 
there are his Speeches at the Second Round Table 
Conference and the Willingdon-Gandhi correspondence. 
Over 1100 pages. With Illustrations and an Index. 

Cloth Bound. Fourth Edition. Ri. 4. 

To Sub* of the Indian Review *\ R* 3-8. 

Foreign Osh. Postage lsh. 6d. 


MAHATMA GANDHI 

THE MAN AND HIS MfSSION 

This is an enlarged Edition of Mr. Gandhi’s 
life and teachings, with an account of his activities 
in South Africa and India, a sketch of the Non- 
Co-operation Movement, the Gandhi -Irwin Pact, the 
Rupture and the agreement with Lord Willingdon. 
Re. 1. To Subs, of the “Indian Review”. As. 12. 
Foreign lsh. Od. Postage 4*1. 

Hind Swaraj or Indian Home Rule 

By MAHATMA GANDHI 

'* It is certainly my good fortune that this booklet 
is receiving wide attention. It is a book which can be 
put into the hands of a child .” — Mahatma Gandhi. 

4th Edn. As. 8. To Subs, of the “ I. H”, As, 6. 
Foreign 9d. Postage 3d. 


G. A. Natesan & Co., Publishers, Madras. 



Dr. RayJ» Essays and Discourses 

Preface : This is t he first attempt to present to t he 
public a comprehensive collection of the Essays and 
Discourses ^>f Dr. P. 0. Kay, the v ell known Indian 
•chemist. The volume contains a biographical sketch 
and a list of original contributions by Dr. Ray and 
tiis pupils of the Indian School of Chemistry. 

With a Frontispiece. Price Tie. 3. 

To Subscribers of t he ** Indian Review ”, Rs. 2-8. 

Sir Jlagadish Cfouunder Bose 

HIS LIFE, DISCOVERIES AND WRITINGS 
The matter of this volume has been carifully 
selected and arrai ged under three headings : Educa- 
tional, General, Science. The book is prefixed with 
an exhaustive account of his life and achievements. 

Price Rb. Three. To Subs, of the *‘1. R.’\ Rs. 2-8. 

Shakespeare’s Tragedies 

BEING STUDIES OF 

KING LEAR, MACBETH, HAMLET & OTHELLO 
By Rev. Dr. WILLIAM MILLER, c.i.e. 

The plays of Shakespeare whether designedly or not 
are not calculated merely to amuse. They have each 
“ an inner moaning" and a “central idea ”, which 
the student will do well to search out and assimilate. 

Price Re. 1-8. To Subs, of the “Lit.” Re. 1-4. 

The Govern *ioce of India 

A HANDBOOK OF PROGRESSIVE POLITICS 

BY BaBU GOV1NDA DAS 

It is a handbook of practical politics, a vad* menon 
for active politicians interested in the reform 
of the Indian administration.. 

Rs. 3. To Subs*, of the “ I.R.' . Rs. 2-S. 
Foreign 4sh. 6d. Postage lsh. <ld. 

G. A. Natesan & Co., Prw.isHKRs, Maoris. 




BesanPs Speeches and Writings 

This edition is a comprehensive and exhaustive 
collection of Mrs. Besant’s speeches and^writings on 
Indian Questions. There is also a lengthy biographical 
and critical sketch. 

Rs. 3. To Subs, of the “ I.R.’h Rs. 2*8. 

Sir William Weddertoiara’s 

SPEECHES AND WRITINGS 
A comprehensive and exhaustive collection of 
Sir William Wedderburn's Speeches and Writings 
on Indian questions, his Congress Presidential 
Addresses, and his speeches in the House of Commons. 

Rs. 3. To Subs, of the Indian Review ”, Rs. 2-8. 


Wacha’s Speeches and Writings 

Sir Dinshaw has spoken and written on a variety 
of subjects — political, educational, industrial, com- 
mercial, and financial. His speeches and writings 
and criticism of nearly fifty years of British Indian 
administration form also a valuable record of the 
various public movements of his time. 

Cloth Bound. Price Ks. 3. 

To Subscribers of tie* “ Indian Review ", Rs. 2-8. 


Lord Sinha’s Speeches & Writings 

WITH A BIOGRAPHIC VL SKETCH AM) A FRONTISPIECE 

Book Post, London : — *• Every page reveals a man 
who is neither extremist nor react i uiary ; a man 
filled with an u iqtienchable ardour for the better- 
ment of Ills people, who sees, nevertheless, that the 
law of life ordains that, whether in individuals or in 
states, progress must bo gradual : a man who is 
proud of his own race ami believes in its destiny." 

Cloth Bound and Indexed. 

Rs. 3. To Subscribers of “ Indian Review ”. Rs. 2-8. 


G. A. Nate san & Co., Publishers, Madras. 




life & Teachings of buddha 

BY THE ANAGARIKA DHARMAPALA 

A clear anti concise account of the life and teachings- 
of Lord Buddha by a great Buddhist authority. 

Price As. 12. To Subs, of **1. R.’\ As. 10. 


Leaders of the Brahmo Samaj 

Contents : — Raja Ram Mohun Roy, Maliarshi 
De vend ranath Tagore, Kesav Chandra Sen, Pratap* 
chandra Mazumdar, Sasipada Banerji, Anandn Mohan 
Bose and Pundit Sivanath Sastri. With 7 Portraits. 

First Edn. Re. 1-8. To Subs, of “ I. R.’\ Re. 1-4. 


Life and Teachings of Muhammad 

Br AHMED SHAFI AND YAKUB HASAN 

In this brief sketch an attempt is made to present 
an outline of the chief incidents that marked the 
career of a great world- personality. The Teachings 
of the Prophet will be particularly interesting. 

Price As. 12. To Subs, of the “I.R.”, As. 10. 


THE FIRST FOUR CALIFS 

By AHMED SHAFI 

The pioneering work inaugurated by the Prophet 
had to be faithfully carried on by his successors 
against many odds. The difficulties that they 
encountered and the final success achieved by the 
first four Califs are given in this book. 

Contents: Abu Baler, Omar, Osman and Ali. 
Re. One. To Subs, of Indian Review ”, As. 12. 


G. A. Nates an & Publishers, Madras. 



Tales from the Sanskrit ‘ Dramatists 

THE FAMOUS PLAYS OF 

Kalidasa, Bhasa, Harsh a, Sudraka, 
Bhavabhuti and Visakhadatta. 

Contents: Vision of Vasavadatta, Avimaraka, 
Sakuntala, Malavikagnimitra, Vikramorvasiya, Mric- 
chakatika, Malati-Madhava, Uttara-Ramacharita, 
Nagananda, Ratnavali and and Mudrarnkshasa. 
Second Edition. Revised and enlarged. 

Re. 2. To Subs, of “ Indian Review,” Re. 1-8. 
Foreign 3sh. Postage 9d. 

INDIAN T A L E S 

OF FUN, FOLLY ANI) FOLK-LORE 

A COLLECTION OF THE 

Tales of Tenali Raman ; Tales of Mariada Raman ; 
Tales of Ra'a Birbal ; Komati Wit and Wisdom ; 
The Son-in-Law Abroad ; New Indian Tales ; Tales of 
Raya and Appaji; Folklore of the Telugus. 

Price Re 1-4 

T<i Subscribers of the “Indian Review ", Re. One. 

INDIANS OVERSEAS 

By Dh. LANKA SUNDARAM, m.a., rlu). 

“Indians Overseas” is a first systematic study of 
the manifold problems facet! by t lie 27 lakhs of 
Indians in different parts of the world. 

Price Re. 1-8 or Two Shillings Six Pence. 

To Subc* of the •• I R.” Re. 1-4 or 2.h 

MALABAR AND ITS FOLK 

A SYSTEMATIC DESCRIPTION OF THE SOCIAL CUSTOMS 
AND INSTITUTIONS' OF MALA HAH 

13y T. K. GOPAL PAMKKAR, B.A. 

Price Rs. 2. To Subs, of the “ I.R.”, Re. 1-8. 


G. A. Natkban & Co., Publish hits, Madkas. 



Indian Statesmen 

DEW+NS AND PRIME MINISTERS 

Iti view of the interest created by the quep-tion 
j>f the adjustment of relations between the British 
Y*overnment and the Feudatory States of India in 
the future Federated India, every one interested 
in constitutional questions should read this book 
of absorbing interest to politicians and laymen. 

Contents : — Sir Salar Jung, Maharajah Jung 
Bahadur, Rajah Sir Dinkar Rao, Dewan Rangacharlu, 
Sir K. Soshadri Iyer, Mr, V. P. Madhava Rao, Raja 
Sir T. Madhava Rau. Kazi Shahabuddin, Lakshman 
Jagannath, Rornesh Chunder Dutt, Sir Seshiah Sastri, 
Sir M. Visvesvaraya, Mr. Samaldas Parmanandas, 
Raghoonath Rao, Gourisliunkar Oodeshankar, 
Maharajah Sir Pratab Singh, and Maharajah 
Sir Rishen Pershad. With 17 Portraits. 

Price Rs. 3. To Subs, of the “I. R. Rs. 2-8. 

Foreign 4sh. 6d. Postage Ish. 6d. 

Indian Judges 

(With A Foreword by Hon. Sir B. L. MITTER) 

Indiana have distinguished themselves in various 
professions under British rule but nowhere have their 
talents risen to such heights as in our law courts. 

Contents : — Sir T. Muthuswamy Aiyar, Nanabhai 
Haridas, Dwarkanath Mi t ter, Mahadev Govind 
Ranade, Sir S. Subramanya Aiyar, Sir V. Bashyam 
Iyengar, Badruddin Tyabji, Sir Gurudas Bannerjee, 
Sir P. C. Bannerjee, Sarada Charan Mitra, Sir Syed 
Amir Ali, Kashinath Trimbak Telang, Justice 
Mahmood, Sir Romesh Chandor Mitter, Sir N. 
Chandavarkar, Sir C. Sankaran Nair, Sir 
Asutoeh Mukerjea, V. Krishnaswami Aiyar, Justice 
Shah Din, Sir Shadi Lai and Sir Abdur Rahim. 

With numej*o5s Illustrations. 

Price Rs. 3. To Subs, of the “I.R/', Ra. 2-8. 
Foreign 4sh. 6d. Postage Ish. 6d. 

G. A. Natkban & Cct>*Publishers, Madras. 



Indian Christians 

Contents : — K. M. Banerji, Lai Behari Dey, 
Ramachandra, M. M. Datta, Rev. Satthianadhan, 
Dr. Imad-ud-din, Nehemiah Goreh, K. C. Banerjea, 
Ramabhai, Rajah Harnam Singh, L. D. Swamikannu 
Pillai, N. V. Tilak, S. K. Rudra and Sadhu Sundar 
Singh. With thirteen illustrations. 

Rs. 3. To Subscribers of the “ I.R.” Rs. 2-8. 

Famous Parsis 

Contents: — Jeejeebhoy, Banaji, Naoroji Fer- 
doonji, Byramji Jeejeebhoy, Sir Dinshaw Petit, 
S. S. Bengalee, Dadabhai Naoroji, K. R. Cama, 
J. N. Tata, Sir D. E. Wacha, Sir P. M. Mehta, Sir 
M. M. Bhownaggree, Malabari and Sir J. J. Modi. 

Rs. 3. To Subs, of “ Indian Review ”, Rs. 2-8. 

Eminent Mussulmans 

Contents : — Sir Syed Alimed, Sir Salar Jung, 
Nawab Mohsin-ul-Mulk, Badruddin Tyabji, R. M. 
Sayani, Syed Mahmood, Syed Amir All, The Aga Khan, 
Sir Muhammad Shaft, Sir Ali Imam, Syed Haesan 
Imam, Hakim Ajmal Khan, Sir Ibrahim Rahimtoola^ 
Aftab Ahmad Khan, S. H. Bilgrami, Justice Shah 
Din, Sir Mahomed Iqbal, Sir Muhammad Habibullah, 
Sir Abbad Ali Baig, M. A. Jinnah, Sir Abdur Rahim, 
Mr. Hydari and the Ali Brothers. 

Rs. 3. To Subs, of “ Indian Review ”, Rs. 2-8. 


INDIAN SCIENTISTS 

SKETCHES AND AN ACCOUNT OF THEIR 

RESEARCHES, DISCOVERIES & INVENTIONS 
Contents : — Dr. Mahendraial Sircar ; Sir Jagadish 
C. Bose ; Sir Prafulla Chandra Ray ; Dr. Sir C. V 
Raman ; Prof. Ramachandra ; Srinivasa Ramanujam. 
Rs. 3. To Subs, of “ I. R. \ Rs. 2-8. 


G. A. NATESAN & CO., PUBLISHERS, MADRAS. 




Swami Vivekananda’s 

SPEECHES AND WRITINGS 

This is an. exhaustive and comprehensive collection 
of the works of Swami Vivekananda. It contains , 
among others, his eloquent chr -acter-sketch of “ My 
Master ”, his celebrated lectures at the great Parlia- 
ment of Religions at Chicago and other addresses. 

7th Edition. Rs. 3. To Subs, of the “ I.R.” Rs. 3-8. 
Foreign 4sh. 6d. Postage Ish. 6d. 

The Mission of our Master 

Essays and Discourses by Vivekananda, Abheda- 
nanda, Trigunatita, Bodhananda, Virajananda, 
Nivedita, Miss Waldo, Brahmananda, Saradananda, 
Turyananda Kripananda, Sharvananda, Devamata, 
Paramananda, Ramakrishnananda. 

Rs. 3. To Subs, of the 4 ‘ Indian Review ”, Rs. 2-8, 

Foreign 4sh. 6d. Postage lsh. 4d. 


Ramanand to Ram Tirath 

Contains the lives and teachings of the Saints of 
Northern India from Ramanand to Ram Tirath. 
Price Re. 1-8. To Subs, of the ‘‘I.R.” Re. 1-4. 


Chaitanya to Vivekananda 

It is the ancient philosophy of the Hindus that finds 
varied utterance in the discourses of Cliaitanya, the 
poems of Ramprasadf the sayings of Ramakrishna 
Paramahamsa and the speeches of Vivekananda. 

Price Re. 1-8. To Subs, of the “ I.R.” Re. R4, 


G. A. NATESAN & C^, PtJBLISHEBS, MADBA8. 



HINDU ETHICS 

nmcmn m mm ieimw-imiu scstnunw 

By BABU GOVINDA DAS 

WITH AN INTRODUCTION 

By BABU BHAGAVAN DAS 

AND A FOREWORD 

By Dr. GANGANATHA JHA, m.a., d.i iU < 

A companion volume to the author’s book <W tk 
Hinduism. It is critical of current Hindu beliefs ami 
lays down lines along which reform should proceed* 

Forward .* — “ The book is invaluable to legislator* 
and social and religious reformers.” 

Mahratta • — “ The book is undoubtedly well worth 
being read by social thinkers and reformers.” 

Price Rs, 2. To Subs, of the “ Re, 1-0, 

Foreign 3sh. Postage 9d. 


BV THE SAME AUTHOR 

HINDUISM 

The book deals with the sources of Hinduism, its 
fundamental teachings, its rites and customs, and it 
will be found invaluable to students of comparative 
religion, social reformers and legislators. 450 p 
Cloth Bound. Rs. 3. To Subs of the M I.R.”, Rs 
Foreign 4sh. 6d. Postage Ish, Od. 

Three Great Acharyas 

SANKARA, RAMANUJA AND MADHWA 

This is an attempt to bring under one cover critical 
sketches of the life and times of these great religious 
leaders and an exposition of their philosophies. 

Price Rs. 2. To Subs, of the “ I.R.” Re. i-8. 
Foreign 3sh. Postage 9d. 

* * 

G. A. NATE8AN & CO., PT BLI8HEBB, MADRAS.